background image

17

FRANÇAIS

ESPAÑOL

1-800-800-8975

Solution de problèmes

Cómo resolver problemas

Problème

Cause

Solution

Le moteur ne démarre pas.

Interrupteur

Poussez l’interrupteur en position MARCHE et attendez un moment. Après

avoir mis l’interrupteur en position MARCHE, attendez un moment que le

moteur démarre.

Fiche

• Poussez la fiche solidement dans la rallonge. Appuyez sur le cordon pour

l’enclencher dans le connecteur. 

• Branchez le cordon électrique dans la prise de courant.
• Essayez une autre prise de courant. 
• Vérifiez le disjoncteur.

Coupure thermique

Reportez-vous à la page 3.

L'aspirateur ne nettoie 

pas le tapis.

Sac à poussière et filtre

Replacez le sac à poussière, nettoyez et/ou changez le filtre.

Le conduit d’air est bloqué

Enlevez les débris du conduit d'air. Reportez-vous aux pages 10 et 11.

Aucune aspiration à l'extrémité

du boyau.

Vérifiez si le boyau est bloqué. Reportez-vous aux pages 10 et 11.

Bouton d'ajustement de hauteur Réglez le bouton à la position la plus basse. Reportez-vous aux pages 

10 et 11.

L’indicateur rouge est allumé.

Le cylindre brosseur est coincé,

le sac à poussière est plein ou

bloqué.

Remplacez le sac à poussière ou nettoyez le blocage. Poussez l’interrupteur

en position ARRÊT pour la réinitialiser. Reportez-vous aux pages 10 à 15.

L'aspirateur se pousse

difficilement.

Bouton d'ajustement

de hauteur.

Réglez le bouton à la position la plus haute. Reportez-vous aux pages 

8 et 9.

Le couvercle avant ne 

se ferme pas.

Pas de sac à poussière

Installez le sac à poussière correctement. Reportez-vous aux pages 12 et 13.

Impossible de retirer ou

d’insérer le sac jetable.

Le loquet du couvercle avant

est en position verrouillée

Ouvrez le loquet situé sur le couvercle avant. Localisez la bague du sac et

appuyez sur les rabats pour retirer ou insérer le sac jetable.

Problema

Causa

Solución

El motor no arranca.

Interruptor de energía eléctrica Ponga el interruptor de corriente en la posición de ENCENDIDO y espere

un momento. Después de ENCENDER el interruptor de corriente, espere

un breve momento antes de que arranque motor. 

El enchufe de energía

• Empuje firmemente el enchufe en el cable de extensión. Presione el

cable en el clip para asegurar la conexión. 

• Enchufe el cable de extensión firmemente en el tomacorriente. 

• Pruebe en otro tomacorriente. 

• Revise el corta-circuito. 

Interruptor térmico

Consulte la pág. 3

La aspiradora no limpia

alfombras.

La bolsa de polvo y filtros

Cambie la bolsa para el filtro; limpie y/o cambie el filtro.

El paso del aire está bloqueado Retire la basura del paso del aire. Consulte las págs. 10-11. 
No hay succión en el extremo

de la manguera

Verifique que la manguera no esté bloqueada. Consulte las págs. 10-11. 

Perilla de ajuste de altura

Ajuste la perilla auna posición más baja. Consulte las págs. 10-11. 

La luz roja de advertencia está

encendida.

Cepillo de rodillo atorado,

bolsa llena o bloqueado

Sustituya la bolsa para polvo o despeje la obstrucción. Presione el

interruptor a la posición de APAGADO para reiniciar. Consulte las 

págs. 10-15. 

La aspiradora es difícil 

de empujar.

Perilla de ajuste de altura

Ajuste la perilla auna posición más alta. Consulte las págs. 8-9. 

La tapa delantera no se cierra.

No hay bolsa para el polvo

Instale la bolsa para el polvo correctamente. Consulte las págs. 12-13. 

No se puede quitar ni insertar

la bolsa desechable.

La aldaba de la tapa delantera

está en posición cerrada.

Abra la aldaba que se halla en la tapa delantera. Localice el collar de la bolsa

y presione las lengüetas para quitar o insertar la bolsa desechable.

Cerciórese de que la aspiradora esté apagada y de que el cable de alimentación esté desconectado.

Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le cordon est branché.

Содержание EON SC5500 Series

Страница 1: ...ir 13 15 Solution de probl mes 17 Garantie 19 Comment commander des pi ces de rechang 20 ndice Salvaguarda importantes 3 4 C mo identificar las piezas 5 C mo armar 7 C mo operarla 9 11 C mo dar manten...

Страница 2: ...o ces produits sont pr sents Rangez votre aspirateur l int rieur dans un endroit sec et frais Gardez votre aire de travail bien clair e D branchez les appareils lectrom nagers avant de passer l aspira...

Страница 3: ...e la aspiradora Revise la aspiradora para ver si existe una posible causa de sobrecalentamiento como una bolsa llena de polvo una manguera obstruida o un filtro tapado Si se presentan esas condiciones...

Страница 4: ...cter cette fiche une prise bipolaire de la fa on illustr e jusqu ce qu une prise correctement mise la terre Fig A puisse tre mont e par une lectricien qualifi L crou oreilles rigides de couleur verte...

Страница 5: ...rushroll check light Voyant de contr le du cylindre brosseur Luz indicadora de revisar el cepillo de rodillo Bag full clog indicator Indicateur de sac poussi re plein bloqu Bolsa llena indicador de bl...

Страница 6: ...down the cleaner will not start Insert wand with handle grip and hose into the channel at the back of the machine Place handle grip over tab to latch into position Fig 3 Smooth end of hose should fit...

Страница 7: ...oulez le cordon sur les arr toirs du haut et du bas Comment assembler Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas ante...

Страница 8: ...oving part such as the revolving brush Turn cleaner off and unplug before changing the height Set height adjustment knob to lowest setting for maximum cleaning If cleaner is hard to push turn knob to...

Страница 9: ...outil d sir Apr s avoir nettoy replacez les outils dans leur rangement et placez l extr mit du boyau dans le tube rallonge Interruptor de alimentaci n Enchufe el cable el ctrico en el tomacorriente P...

Страница 10: ...here is a risk that glass nails or other sharp objects could be imbedded in the hose Note Warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it Brushroll check light If the red light st...

Страница 11: ...ch ant Reportez vous aux pages 14 et 15 S il n y a aucun blocage soulevez le cylindre brosseur avant de l utiliser nouveau Mode d emploi suite Bolsa llena indicador de bloqueo La luz roja de adverten...

Страница 12: ...filter each time the dust bag is changed Clean or replace as needed Shake filter to remove excess dust If necessary wash with water and mild detergent Reinstall filter after completely dry How to rep...

Страница 13: ...Comment entretenir l aspirateur MISE EN GARDE Mettez l interrupteur en position d arr t et d branchez le cordon d alimentation avant de faire l entretien C mo cambiar la bolsa para el polvo Levante la...

Страница 14: ...oll side plate is on top Press brushroll release button A While holding button down lift off side plate B Rotate brushroll forward clockwise and lift out Remove debris and or hair Slide cleaned or new...

Страница 15: ...sur la plaque lat rale B pour l enclencher en place MISE EN GARDE Assurez vous que l aspirateur est teint et que le cordon est d branch C mo reemplazar el cepillo de rodillo C mo darle mantenimiento c...

Страница 16: ...0 11 Red warning light is on Brushroll stall full bag or blockage Replace dust bag or clear blockage Push the power switch to OFF to reset Refer to p 10 15 Vacuum cleaner is hard to push Carpet height...

Страница 17: ...pour retirer ou ins rer le sac jetable Problema Causa Soluci n El motor no arranca Interruptor de energ a el ctrica Ponga el interruptor de corriente en la posici n de ENCENDIDO y espere un momento De...

Страница 18: ...tion of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN...

Страница 19: ...ns ou des pi ces de rechange ou si vous avez des questions propos de votre garantie Esta garant a le da derechos legales espec ficos y tambi n es posible que tenga otros derechos que var an de estado...

Страница 20: ...tyle RL premium allergen bags 5 bags Sacs anti allerg nes de premi re qualit de type RL 5 sacs Bolsas alerg nicas Style RL premium 5 bolsas Style RL synthetic premium allergen bags 5 bags Sacs anti al...

Отзывы: