background image

18.

De maximale gelijkmatig verdeelde schapbelasting is 1 kg.

19.

Zelfs na het sluiten van de watertoevoer kan het nog enkele minuten uit de sprinkler, douchekop, tuit of massagejets onder invloed van
de zwaartekracht water lekken

20.

In  het  geval  dat  de  waterstroom  direct  naar  of  nabij  de  afdichtingsoppervlakken  wordt  geleid,  is  het  mogelijk  dat  er  een  kleine
hoeveelheid water uit het product ontsnapt.

21.

Zelfs als het product op de juiste manier waterpas staat, is het mogelijk om het water op de bodem, randen of de douchebakzitting blijft
staan. 

Dit is een natuurlijk verschijnsel veroorzaakt door oppervlaktespanning

22.

Toleranties van glasafmetingen: dikte - 0,3 mm; convexiteit - 1 mm; hoogte / breedte - 3 mm.

23.

Toleranties van andere afmetingen: voor afmeting 

 1000 mm - ± 5 mm; voor afmeting> 1000 mm - ± 10 mm.

24.

De levensduur van verbruikselementen is 12 maanden

.

25.

1.

Biztonsági okokból kifolyólag a termék belsejében tilos olyan elektromos készüléket használni, mely nem része a terméknek. Az ilyen
készülékeknek a terméket használó személyektől távol kell helyezkedniük.

2.

Ne hagyjon fémtárgyat a termék belsejében. Korrodálódhatnak.

3.

A  hidromasszázs  igénybe  vétele  előtt  kérje  ki  orvosa  tanácsát.  Ez  különösen  szívbetegségben,  cukorbetegségben  szenvedő,
gyógyszert szedő emberek és várandós nők esetében fontos.

4.

Ha az orvos máshogy nem írja elő, a hidromasszázs egyhuzamban legfeljebb 15 percig használható.

5.

Biztonsági okok miatt a gyermekek felnőtt személy felügyelete mellett használhatják a terméket.

6.

A termék bárminemű javítását bízza a márkaszervizre.

7.

A termék kizárólag otthoni, magáncélú felhasználásra szolgál.

8.

Nem szabad nagy lendülettel kinyitni és bezárni a zuhanykabin ajtaját. Nem szabad az üvegre vagy a panelre támaszkodni.

9.

Alkohol és bódító szerek hatása alatt lévő személyek nem használhatják a terméket.

10. Óvja a terméket a 65°C feletti vízhőmérséklettől, a nyílt lángtól és az izzó anyagoktól.

11. Óvja a terméket a körömlakk és a hajlakk okozta szennyeződésektől.

12. Ezt a berendezést 8 évnél idősebb gyermekek, valamint mozgáskorlátozott, szellemi fogyatékosságban szenvedő személyek csak

felügyelet mellett, vagy a készülék használati útmutatójának a betartásával, biztonságos módon használhatják. Ne engedje, hogy
a gyermekek játéknak használják a terméket! A 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag felnőtt személy felügyelete mellett közelíthetik
meg  a  berendezést.  A  3  és  8  év  közötti  gyermekek  csak  akkor  kapcsolhatják  be  és  kapcsolhatják  ki  a  berendezést,  ha  annak
beszerelése az útmutató szerint történt és kizárólag felügyelet mellett, vagy a berendezés használatának és az azzal járó veszélyek
betanítása után. A 3 és 8 év közötti gyermekek nem végezhetik el a berendezés csatlakoztatását, beállítását és annak karbantartásával
kapcsolatos egyéb műveleteit.

13. A mikrofon magas érzékenysége miatt a telefon funkció használata során akusztikus torzulások léphetnek fel a hangszóróval felszerelt

zuhanykabinban. A torzulások kialakulása kizárólag a helyiség akusztikájától és a telefonvonal minőségétől függ.

14. Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, áramtalanítsa és zárja el a vízszelepeket.

15. Legalább hetente egyszer végre kell hajtani a funkció kapcsoló 2-3 teljes elforgatását. Ez megelőzi a vízkő lerakódását és a kapcsoló

beragadását.

16. Nem szabad meghibásodott terméket használni.

17. A zuhanytálca alj megengedett terhelése 100 kg/0,5 m

²

, de a megengedett  összterhelés legfeljebb 180 kg. A terméket egyszerre csak

egy személy használhatja.

18. A polc maximális egyenletes terhelhetősége 1 kg.

19. A gravitáció miatt a víz a vízbevezetés elzárása után is csöpöghet még néhány percig az esőztető zuhanyfejből, a zuhanyrózsából,

a kifolyóból vagy a fúvókából.

20. A vízsugár közvetlenül a tömítőfelületekre és annak közelébe történő irányítása esetén előfordulhat, hogy kisebb mennyiségű víz folyik

ki a terméken kívülre.

21. A  termék  megfelelő  szintezése  esetén  is  előfordulhat,  hogy  víz  marad  a  zuhanytálca  alján,  a  széleken  vagy  az  ülőrészen.

Ezt a természetes jelenséget a felületi feszültség okozza.

22. Üvegméret tolerancia: vastagság - 0,3 mm; domborúság - 1 mm; magasság/szélesség - 3 mm.

23. Egyéb mérettolerancia: ha a méret 

 1000 mm - ± 5 mm; ha a méret > 1000 mm - ± 10 mm.

24. A kopó elemek élettartama 12 hónap.

25.

1.

Из  соображений  безопасности  внутри  продукта  запрещено  пользоваться  электроприборами,  которые  не  являются  ее
интегральной частью. Такие устройства должны находиться вне радиуса пользования продуктом.

2.

Не оставлять внутри продукта (кабины) металлических предметов. Они могут подвергаться коррозии.

3.

Рекомендуем обратиться за советом к врачу по поводу пользования гидромассажем. В особенности это рекомендуется лицам,
принимающим лекарства, страдающим сердечными заболеваниями, диабетом и беременным женщинам.

4.

Если врач не рекомендует иначе, то не следует пользоваться гидромассажем более 15 минут.

5.

Из соображений безопасности дети должны пользоваться продуктом, пребывая под опекой взрослых.

Het gebruik van substituten van andere fabrikanten wordt niet aanbevolen. Verschillen in de parameters kunnen de juiste werking van
het product beïnvloeden.

A TERMÉK BIZTONSÁGÁRA, HASZNÁLATÁRA ÉS TULAJDONSÁGAIRA VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK

Nem javasolt más gyártók pótalkatrészeit használni. A paraméterekben megjelenő különbségek hatással lehetnek a termék megfelelő
működésére.

ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И СВОЙСТВАМ ПРОДУКТА

33

HU

RU

Sanifun

Содержание CHICO

Страница 1: ...lwiek z jej elementów DE Alle Bauteile müssen vor der Montage überprüft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile beschädigt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product in case any of its elements has been found damaged NL Controleer alle elementen voor montage Installeer het product niet als één van zijn o...

Страница 2: ...ing a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and licensed plumber and electrician Installation must be made in accordance with the applicable regulations and standards Incorrect installation can be the couse for the product damage Bedankt voor het kopen van ons product Lees deze instructie aandachti...

Страница 3: ...e set HU Atartozékok nem részei a szettnek RU Аксессуары не являются частью комплекта MIEJSCE MONTAŻU MONTAGESTELLE PLACE OF ASSEMBLY MONTAGEPLAATS A BESZERELÉS HELYE МЕСТО СБОРКИ ciśnienie Druck pressure druk víznyomás давление 0 2 0 4 Mpa twardość Wasserhärte hardness hardheid vízkeménység жесткость 3 5 25 d przepływ Durchfluss flow rate stroom vízáramlás расход воды 15 l min 3 2250 1300 50 D E ...

Страница 4: ...3 It is recommended to connect the product to the urban water supply system storage water heater or to the electronic temperature control The product should not be connected to hydraulic tankless water heaters In case of certain functions used the heater could fail to power up or water may not reach the desired temperature 4 The set does not include a water seal trap Separately the non overflow tr...

Страница 5: ...ne fragmenten Gebruik een rubberen hamer om beglazing profielen en pakkingen te plaatsen 11 Controleer alle elementen voor montage Installeer het product niet als één van zijn onderdelen beschadigd is BESZERELÉS ELŐTTI FIGYELMEZTETÉSEK 1 Amennyiben a víz paraméterei eltérnek a javasolt értéktől megfelelő paramétereket biztosító vízszűrő vízkezelő berendezést kell használni 2 Öblítse át a hidraulik...

Страница 6: ...ирать продукт в случае обнаружения повреждений какой либо из его деталей POTRZEBNE NARZĘDZIA BENÖTIGTE WERKZEUGE TOOLS NEEDED NODIGE COMPONENTEN SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ f 3 mm PH2 1 2 1 1 Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos kenőanyag силиконовая смазка 2 Silikon Silikon Silicone silicone Szilikon Силикон OBJAŚNIENIA SYMBOLI ERKLÄRUNG DER SYMBOLE...

Страница 7: ...4 16 18 18 19 20 17 17 15 WYKAZ CZĘŚCI LISTE DER TEILE LIST OF PARTS ONDERDELEN LIJST ALKATRÉSZLISTA ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ element eksploatacyjny ein Verschleißteil operational element bediening element kopó elem эксплуатационная часть 7 S a n i f u n ...

Страница 8: ...емент фабричным путем установленный душевой панели ELEMENTY EKSPLOATACYJNE VERSCHLEISSTEILE OPERATIONAL ELEMENTS VERBRUIKSELEMENTEN KOPÓ ELEMEK ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЧАСТИ A x 5 f5x24 B x 16 f4x20 C x 16 f4x16 D x 12 f4x10 E x 8 f4x10 F x 5 f4x16 G x 8 f4x10 H x 7 I x 34 M12 J x 10 K x 5 L x 2 M x 1 N x 1 O x 2 P x 1 Q x 1 R x 1 f4x10 S x 1 f4x35 T x 1 U x 4 V x 4 W x 2 X x 1 Y x 1 Z x 1 A1 x 1 B1 x 1 ...

Страница 9: ...AGE ASSEMBLY OF THE CABIN CABINEMONTAGE A KABIN SZERELÉSE СБОРКА КАБИНА 7 8 8 8 9 9 8 8 10 A x 5 f5x24 H x 5 I x 27 M12 K x 4 7 7 8 8 8 9 9 9 9 10 10 I H H H K K I I I I I I I I A a c b d 7 a a a c b d d d d d 9 S a n i f u n ...

Страница 10: ...11 12 13 H x 2 I x 7 M12 J x 10 K x 1 F x 5 f4x16 11 12 10 10 I I H H K I F K 13 13 f 3 13 J J d 7 7 a b d c a b c e e e e e e 10 S a n i f u n ...

Страница 11: ... mounted in accordance with the instructions attached and correctness of its operation should also be checked NL In dit stadium moet de sifon worden geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies die worden meegeleverd en moet de juistheid van de werking worden gecontroleerd HU Ezen a szakaszon szerelje fel a szifont a mellékelt útmutató szerint és ellenőrizze a megfelelő működését RU На этом...

Страница 12: ...4 L L L x 2 M x 1 4 4 a a Silikon Silikon Silicone silicone Szilikon Силикон 12 S a n i f u n ...

Страница 13: ...ie Vorderseite der Profile nicht durchbohren EN When drilling holes be careful not to drill through the front part of the sections NL zorg ervoor dat u bij het boren van gaten niet de voorkant van de profielen dooboort HU Anyílások fúrása során kellő óvatossággal kell eljárni hogy ne fúrja át a profil frontoldalát RU При сверлении отверстий следует соблюдать осторожность чтобы не просверлить перед...

Страница 14: ...1 1 6 6 15 15 15 15 15 D D D x 12 f4x10 G G G x 8 f4x10 1 6 16 19 a a a a a a f 3 14 20 14 20 b c b c b c b c a b c 14 S a n i f u n ...

Страница 15: ...2 2 5 5 C x 8 f4x16 C 2 5 1 6 a f 3 1 6 2 5 a a 15 S a n i f u n ...

Страница 16: ...5 Q Q X X a 2 7 O P O x 2 P x 1 Q x 1 X x 1 2 b c d a b d c c 16 S a n i f u n ...

Страница 17: ...A1 Z x 1 x 1 5 A1 A1 A1 Z Z b 2 a b a Y x 1 B1 x 1 17 S a n i f u n ...

Страница 18: ...3 R x 1 f4x10 C1 x 1 D1 x 1 3 3 D1 D1 d e R 3 c 3 C1 C1 b b d e c a S x 1 f4x35 S 3 a 18 S a n i f u n ...

Страница 19: ...a a B x 8 C x 8 f4x20 f4x16 C C B 4 2 5 a f 3 f 3 f 3 2 5 b c b c b c 19 S a n i f u n ...

Страница 20: ... an EN Before assembling of the door check orientation of magnetic seals When correctly set the seals will attract each other NL Controleer de oriëntatie van de magnetische afdichtingen alvorens de deur te monteren Als ze goed zijn ingesteld trekken de adichtingen zich aan HU Az ajtók beszerelése előtt ellenőrizze a mágneses ajtótömítések irányát A tömítések megfelelő beállítás esetén vonzzák egym...

Страница 21: ...a b a a b b Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos kenőanyag силиконовая смазка 21 S a n i f u n ...

Страница 22: ...a a 22 S a n i f u n ...

Страница 23: ...s After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verlijming Controleer na het verharden van de silicone op lekken en verwijder eventuele lekkages HU Szilikonozás előtt tisztítsa meg az összes tömítendő felületet Szilikonozás után várjon 24 órát a ragasztó megkötésére A szilikon...

Страница 24: ...a b c d N x 1 a c b b b b d 24 S a n i f u n ...

Страница 25: ...25 S a n i f u n ...

Страница 26: ...RJ11 AC12V ON OFF RST TUN T x 1 PL przyłącze opcjonalne DE optionaler Anschluss EN optional connection NL optionele aansluiting HU opcionális csatlakozás RU opcionális csatlakozás 26 S a n i f u n ...

Страница 27: ...zczenie zmniejsza go Aby podnieść temperaturę wody należy obrócić rączkę w lewo aby ją zmniejszyć w prawo DE Das Anheben des Hebels des Mischers vergrößert den Wasserfluss und das Absenken des Hebels verringert ihn Um die Wassertemperatur zu erhöhen drehen Sie den Hebel nach links und um sie zu senken nach rechts EN Lifting the mixer handle up increases water flow pushing it down decreases water f...

Страница 28: ...зболивающе SŁUCHAWKA NATRYSKOWA DUSCHKOPF SHOWER HEAD DOUCHEKOP ZUHANYRÓZSA ДУШЕВАЯ ЛЕЙКА 1 Wybór funkcji Funktionsauswahl Selection of the functions Functieselectie Funkció kiválasztása Выбор функции DYSZE MASAŻOWE MASSAGEDÜSEN MASSAGE NOZZLES MASSAGEJETS HIDROMASSZÁZS FÚVÓKÁK МАССАЖНЫЕ ФОРСУНКИ 1 Wybór funkcji Funktionsauswahl Selection of the functions Functieselectie Funkció kiválasztása Выбор...

Страница 29: ... auch die RST Taste bevor Sie eine neue Suche starten Die Lautstärke wird mit denTasten und eingestellt 5 Wenn das Telefon klingelt drücken Sie die Taste um den Anruf anzunehmen Auf dem Display leuchtet die Anzeige auf und das Radio wird automatisch stumm geschaltet wenn es eingeschaltet ist Wenn Sie die Taste erneut drücken wird der Anruf aufgelegt und dasTelefon wird ausgeschaltet Die Lautstärke...

Страница 30: ...nowią jej integralnej części Urządzenia takie powinny znajdować się poza zasięgiem osób korzystających z kabiny 2 Nie pozostawiać w kabinie przedmiotów metalowych Mogą one korodować 3 Zaleca się zasięgnąć opinii lekarza przed korzystaniem z hydromasażu Jest to szczególnie zalecane w przypadku osób przyjmujących leki cierpiących na choroby serca cukrzycę i kobiet w ciąży 4 O ile lekarz nie zaleci i...

Страница 31: ...undenen Gefahren betroffen hat Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen einstellen oder keine andere Wartungsarbeiten am Gerät durchführen 13 Aufgrund der hohen Empfindlichkeit des Mikrofons kann es bei der Nutzung der Telefonfunktion mit dem in der Kabine installierten Lautsprecher zu akustischen Rückkopplungen kommen Die Erzeugung von Rückkopplungen hängt nur von der...

Страница 32: ... mm 10 mm 24 Lifetime of operational elements up to 12 months 25 1 Om veiligheidsredenen is het niet toegestaan om elektrische apparaten binnen het product te gebruiken die er geen integraal onderdeel vormen Dergelijke apparaten moeten buiten het bereik van mensen zijn die het product gebruiken 2 Laat geen metalen voorwerpen in het product achter Ze kunnen corroderen 3 Het wordt aanbevolen om een ...

Страница 33: ...álatának és az azzal járó veszélyek betanítása után A3 és 8 év közötti gyermekek nem végezhetik el a berendezés csatlakoztatását beállítását és annak karbantartásával kapcsolatos egyéb műveleteit 13 Amikrofon magas érzékenysége miatt a telefon funkció használata során akusztikus torzulások léphetnek fel a hangszóróval felszerelt zuhanykabinban Atorzulások kialakulása kizárólag a helyiség akusztiká...

Страница 34: ... для размера 1000 мм 10 мм 24 Срок годности эксплуатационных частей 12 месяцев 25 1 Po każdym użyciu kabinę należy starannie spłukać czystą wodą i wytrzeć miękką wilgotną ściereczką długotrwały kontakt powierzchni kabiny ze środkami higieny osobistej może powodować uszkodzenia jej powierzchni lub korozję metalowych elementów Do czasu całkowitego wyschnięcia należy pozostawić otwarte drzwi kabiny i...

Страница 35: ...orrosion of metal elements 4 In case small scratches appear on the tray surface the damaged surface should be wet ground using the abrasive paper 2000 and then polished with the buffing compound and with the buffing tools 5 At least once in a month inspection of the operational elements should be carried out and loss of silicone grease on rollers completed Used out elements should be replaced 6 At...

Страница 36: ...дой и осушить длительный контакт поверхности продукта с моющими средствами может привести к повреждению его поверхности либо к коррозии металлических элементов Не следует использовать агрессивные средства содержащие едкие раздражающие либо абразивные вещества Они могут повредить поверхность продукта Используемая тряпочка не может иметь волокон с царапающими и трущими свойствами 3 Для удаления изве...

Страница 37: ...A terméken lévő áthúzott szemeteskosár jel azt jelenti hogy a terméket nem szabad más hulladékkal együtt általános hulladéktároló edénybe eltávolítani pénzbírsággal fenyeget Az újrahasznosítással kapcsolatos részletes információt a városi vagy a járási hivatalban a kommunális hulladékok újrahasznosító üzemében valamint a termék vásárlási pontján tud beszerezni Az elhasznált termék újrahasznosításá...

Отзывы: