background image

 
 

 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 

 

Recommandations importantes 

 

Avant  d’installer ou  d’effectuer l’entretien  de  l’appareil,  s’assurer   que  toutes  les  consignes  de 
sécurité indiquées ci-dessous, sont pleinement remplies:

 

 

-L'installation et le raccordement électrique des appareils doivent être faits en conformité avec 
la  norme  en  vigueur  concernant  les  installations  électriques  a  basse  tension  par  du  personnel 
qualifié. 
 
-Si l'appareil fonctionne comme extracteur dans une pièce où est installée  une chaudière ou un 
autre système à combustion  nécessitant de l'air pour  fonctionner, vérifier que les entrées d'air 
soient suffisantes et non obstruées. 
 
-Si  I'appareil  fonctionne  comme  extracteur  dans  une  pièce  où  est  installé  une  chaudière  ou  un 
autre système a combustion nécessitant  de I'air  pour fonctionner, vérifier que les  entrées d'air 
soient suffisantes. 
 
-Vérifier  que  la  tension  et  la  fréquence  du  réseau  d'alimentation  électrique  soient  compatibles 
avec les valeurs indiquées sur la plaque caractéristique de I'appareil. 
 
-La ligne d'alimentation électrique doit incorporer un système de coupure omnipolaire ayant une 
ouverture entre contacts d'au moins 3 mm. 
 
-Les  ventilateurs  de  la  série  HV  sont  classe  II  (double  isolation  électrique)  et  n’ont  pas  besoin 
d'être raccordés a la prise de terre. 
 
-L’appareil  est  conçu  pour  une  utilisation  dans  les  endroits  où  la  température  ambiante  ne 
dépasse pas 40ºC. 
 
- Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par  des enfants ou  des  personnes malades sauf 
s’ils  sont  surveillés  par  une  personne  responsable  afin  d’assurer  qu’ils  utilisent  le  produit  en 
toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 
le produit. 
 
-L’installateur doit prévoir un accès au ventilateur pour faciliter la maintenance et s’assurer qu’il 
est correctement fixé et installé. 
 
-Le moteur du modèle HV-150N intègre un fusible thermique, tandis que les modèles HV-230N 
et HV-300N possèdent un moteur avec une protection thermique à réarmement automatique. 
 
-Ne pas utiliser ces appareils dans des atmosphères explosives ou corrosives 
 
-De suite après l'avoir sorti  de son emballage, vérifier le parfais état de l'appareil ainsi que son 
fonctionnement, tout éventuel défaut d'origine étant couvert par la garantie S&P. 
 
-Les produits de la gamme HV sont conçus pour être montés sur vitre ou sur mur. 
 

Montage sur vitre ou mur d’épaisseur 3 à 25 mm 

 

-Faire  un  trou  dans  la  vitre  a  I'endroit  prévu  pour  le  montage  en  respectant  les  dimensions 
indiquées Fig. A. 
 
-

Démonter I'HV en respectant les indications suivantes:

 

 
Fig. 1.-  

Dévisser la vis (b) de fixation de la face avant (a). 

 
Fig. 2.- 

Oter la face avant (a) en appuyant sur les deux languettes de fermeture (c). 

 
Fig. 3.- 

Dévisser  les  3  écrous  (d)  de  fixation  de  la  grille  extérieure  (e)  et  la  dissocier  de  la 

 

platine (f). 

 

-Monter I'HV en respectant les étapes suivantes: 

 
Fig. 4.-  

Sur  la  face  interne  de  la  grille  extérieure  (e),  tirer  vers  soi  les  tampons  en 

 

caoutchouc (g), montés sur les vis (h), et les orienter vers I'intérieur de la grille. 

 
Fig. 5.-  

De  I'extérieur,  placer  la  grille  extérieure  (e)  devant  le  trou  réalisé  dans  la  vitre.  De 

 

I'intérieur, faire pivoter puis enfoncer les tampons de caotchouc (g) jusqu'à ce qu'ils 

 

viennent en contact avec la vitre et permettent de maintenir la grille extérieure (e) 

 

en position, correctement centrée par rapport au trou. 

 
Fig. 6.-  

Replacer la platine (f) sur les vis (h) de la grille extérieure (e) et visser les écrous (d) 

 

en les orientant en fonction de I'épaisseur de la vitre: 

 
 

- vitre de 3 à 14 mm: Fig. 6a. 

 

- vitre de 14 à 25 mm: Fig. 6b 

 
 

Les  serrer sans  aplatir  totalement  les  joints  caoutchouc  de  la  platine  et  de  la  grille 

 

extérieure. 

 

Vérifier qu'aucune piece en plastique ne touche la vitre 

 
Fig. 7.- 

Percer le passe-câble (i), introduir les câbles électriques en les faisant passer par le 

 

serre-câbles (j) et les raccorder à la boite à bornes (k). 

 
Fig. 8.-  

Remonter  la  face  avant  (a)  en  plaçant  dans  un  premier  temps  les  ouvertures 

 

rectangulaires (l) situées en partie supérieure de la face avant, sur les picots (m) de 

 

la  platine  (f)  puis  en  abaissant  la  face  avant  jusqu'a  ce  que  les  deux languettes  de 

 

fermeture (c) soient bien positionnées. 

 
Fig. 9.-  

Serrer la vis (b). 

 
 

 
 
Montage sur murs (prévoir les tiges filetées fournies comme accessoires) 

 

-Percer  le  mur  a  I'endroit  prévu  pour  le  montage  de  I'appareil  en  respectant  les  dimensions 
indiquées Fig. A. 
 
-  Mesurer  I'épaisseur  du  mur  et  recouper  les  tiges  filetées  (n)  a  une  longueur  égale  a  cette 
épaisseur moins 5 mm. 
 
-  Utiliser  I'appareil  pour  marquer  sur  le  mur  la  position  des  trous  de  fixation  de  la  platine  (f), 
percer et placer les chevilles. 
 
-

Démonter I'HV en respectant les indications suivantes:

 

 
Fig. 10.-  

Dévisser la vis (b) de fixation de la face avant (a). 

 
Fig. 11.-  

Oter la face avant (a) en appuyant sur les deux languettes de fermeture (c). 

 
Fig. 12.- 

Dévisser  les  3  écrous  (d)  de  fixation  de  la  grille  extérieure  (e)  et  la  dissocier  de  la 

 

platine (f). 

 
-

Monter I'HV en respectant les étapes suivantes:

 

 
Fig. 13.-  

Sur la face interne de la grille extérieure (e), tirer vers soi et enlever les tampons en 

 

caoutchouc (g), montés sur les vis (h). 

 
Fig. 14.-  

Visser  les  tiges  filetées  (n)  sur  les  vis  (h)  de  la  grille  extérieure  (e)  grâce  aux 

 

manchons  taraudés  (p)  fournis  avec  les  tiges  filetées  et  replacer  les  tampons  en 

 

caoutchouc (g). 

 
Fig. 15.-  

De  I'extérieur,  placer  la  grille  extérieure  (e)  face  au  tr6u  réalisé  dans  le  mur.  De 

 

I'intérieur,  faire  pivoter  puis  enfoncer  les  tampons  en  caoutchouc  (g)  jusqu'à  ce 

 

qu'ils viennent en contact avec le mur et permettent de maintenir la grille extérieure 

 

(e) en position, correctement centrée par rapport au trou. 

 
Fig. 16.-  

Replacer la platine (f) sur les tiges filetées (n) et visser les écrous (d) en les orientant 

 

en fonction de la longueur de tige fileté dépassant de la platine (f). 

 
Fig. 17.- 

Fixer avec des vis la platine (f) au mur et serrer les écrous. 

 
Fig. 18.-  

En fonction de la situation des câbles électriques, percer soit le passe-câbles (i) situé 

 

sur le dessus de la platine (f) soit le passe-cables (q) situé sur le fond de la platine (f), 

 

introduire  les  câbles  électriques  en  les  faisant  passer  par  les  serre-câbles  (j)  et  les 

 

raccorder a la boite a bornes (k). 

 
Fig. 19.-  

Remonter  la  face  avant  (a)  en  plaçant  dans  un  premier  temps  les  ouvertures 

 

rectangulaires (1) situées en partie supérieure de la face avant, sur les picots (m) de 

 

la  platine  (f)  puis  en  abaissant  la  face  avant  jusqu'a  ce  que  les  deux languettes  de 

 

fermeture (c) soient bien positionnées. 

 
Fig. 9.-  

Serrer la vis (b). 

 

Raccordement électrique 

 

Avant  de  procéder  au  raccordement  électrique,  s’assurer  que  l’appareil  est  déconnecté  du 
réseau. 

 

Vérifier que l’hélice tourne librement et que rien ne gêne à la libre circulation de l’air. 

 

Pour le raccordement, prévoir dans l’installation électrique un interrupteur ayant une ouverture 
entre contacts d'au moins 3 mm. 

 

Ces appareils peuvent se raccorder avec un CR-150 sachant que le pontage entre 5 et 1 doit &re 
placé entre 5 et 2 (Fig. B). 

 

IIs peuvent de meme itre raccordés suivant les schémas de la Fig. C. 
 

Entretien 

 

Avant  de  manipuler  le  ventilateur,  s’assurer  qu’il  est  déconnecté  du  réseau,  même  s’il  est 
arrêté. Le nettoyer régulièrement avec un chiffon doux imbibé d’eau. Vérifier périodiquement 
l’état de l’hélice. Ne pas nettoyer avec un jet d’eau sous pression. 
 

Mise hors service et recyclage 

 

La norme de la CE et l’engagement envers les générations futures nous obligent à recycler 

le  matériel;  nous  vous  prions  de  déposer  tous  les  éléments  restants  de  l’emballage  dans  les 
containers correspondants de recyclage, et d’emmener les appareils remplacés à la déchetterie 
la plus proche ou à votre revendeur. 
 

Technical assistance 

 

Le vaste réseau de techniciens agréés S&P garantit une assistance technique en Espagne. 

 

En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil, contactez l’un des membres de notre réseau 
de service après-vente, qui vous dépannera. 

 

Toute manipulation de l’appareil par des personnes extérieures Services Officiels S&P conduit à 
l’annulation de la garantie. 

 

S&P se réserve le droit de modifier ces instructions sans préavis. 
 

FRANÇAIS 

Содержание 454193

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Monterings og brugsvejledning Istruzioni per l installazione Instrukcja obslugi Szerel si utas t s Instrucciones de montaje Instruction lea et Notice de montage Instruc es para a mon...

Страница 2: ...mm HV 230 HV 150 HV 300 H Min 185 150 220 V Min 160 230 200 OD Min 259 187 327 OD Max 190 262 330 fig A a d b c f h g e k i m q j l...

Страница 3: ...ew d wsp lny Otwarty Estrazione Pressione Wylot Wlot ATENCI N Debe cambiarse el puente de los bornes 5 1 a 5 2 CAUTION The connection bridge must be changed from 5 1 to 5 2 ATTENTION Le pontage entre...

Страница 4: ...n Apertura Extracci n Impulsi n Neutral Open Extract Intake Neutre Ouverture Extraction Insufflation Neutro Aberto Extrac o Insufla o Nulleiter Offen Entl ftung Bel ftung Neutraal ben Afvoer Toevoer...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...angulares 1 situadas en la parte superior de la caja en las pesta as m del soporte f hasta que las dos pesta as de retenci n c est n bien posicionadas Fig 9 Apretar el tornillo b Montaje en paredes pr...

Страница 8: ...tangular openings 1 on the top of the cover a into the receivers m of the support plate f until the two knobs c are correctly positioned Fig 9 Tighten the locking screw b Wall mounting extended fixing...

Страница 9: ...s un premier temps les ouvertures rectangulaires l situ es en partie sup rieure de la face avant sur les picots m de la platine f puis en abaissant la face avant jusqu a ce que les deux languettes de...

Страница 10: ...bos fazendoos passar na abra adeira j e lig los na caixa de bornes k Fig 8 Montar a carca a interior a colocando primeiro as duas aberturas rectangulares 1 situadas na parte superior da caixa nas pest...

Страница 11: ...ht ber hren Abb 7 Die Kabeldurchf hrung i durchbohren die Stromkabel durchf hren durch die Kabelschelle 0 ziehen und am Klemmenkasten k anschlieBen Abb 8 Die Vorderabdeckung a wieder anbringen dabei s...

Страница 12: ...e kabelinvoer i en zet deze vast onder de trekontlasting j sluit de kabel volgens schema aanin de aansluidoos k Plaats de berschermkap a met de uitsparingen l over de nokken m va de bodemplaat en druk...

Страница 13: ...r det indre frontkabinet a ved at h gte de rektangul re huller 1 i toppen af kabinettet a p i de tilsvarende knopper m p i st ttepladen f indtil de 2 knapper c er i den rigtige position Fig 9 Sp nd sk...

Страница 14: ...sacavo i introdurre i cavi elettrici facendoli passare per il serracavi j e collegarli ai terminali alla morsettiera k Fig 8 Montare la parte interna a incastrando prima la due aperture rettangolari 1...

Страница 15: ...wej k Rys 8 Zomontuj obudowe wewnetrzna a zakladajac prostokatne otwory l w g rnej czesci obudowy a na zaczepy m w plycie f tak aby przyciski c znalazly sie w prawidowej pozycji Rys 9 Zakrgc wkret b M...

Страница 16: ...bele amely az f ventil tortart n tal lhat azt n bekattintja az ugyancsak ott tal lhat c f lekbe Szerel s falba Ehhez szuks ges az gynevezett csatlakoz csavarzat mely nem tartoz ka a k sz l knek k lon...

Страница 17: ...6 f h e d 6 a 3 14 6 b 14 25 7 i j k B to F 8 a i a c 9 HV S P 3 25 A 1 b a 2 a c 3 d e f HV 4 e g h 5 e g e 6 f h e d 6 a 3 14 6 b 14 25 7 i j k B to F 8 a i a 9 HV 3 5 HV S P 3 25 A 1 b a 2 a c 3 d...

Страница 18: ...f 10 b a 11 a c 12 d e f 13 e g h 14 n e p 15 e g e 16 f n f 17 f d 18 i q f J B F 19 a i a m f c 20 3 150 5 1 5 2 B C 7 i j k B to F 8 a i a c 9 7 i j k B to F 8 a i a c 9 40 S P HV 3 25 40 S P HV 3...

Страница 19: ...nd our commitment to future generations require us to recycle waste material please deposit all remaining elements of the packaging into containers for recycling and carry the equipment that has been...

Страница 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0287594097...

Отзывы: