Grabación básica
27
ENGLISH
ESPAÑOL
Adjusting the LCD
- Your camcorder is equipped with a 2.5 inch colour Liquid Crystal
Display(LCD) screen, which enables you to view what you are recording
or playing back directly.
- Depending on the conditions in which you are using the camcorder
(indoors or outdoors for example), you can adjust ;
Brightness
Colour
1. Set the POWER switch to CAMERA or PLAYER position.
2. Open the LCD monitor, the LCD is turned on.
3. Press the MENU ON/OFF button.
4. Press the , buttons so that LCD ADJUST is
highlighted.
5. Press the ENTER button.
- Using the , buttons, select a menu
item you want to adjust.
6. Press the ENTER button again.
- Using the , buttons, adjust the colour
or brightness levels.
7. Press the MENU ON/OFF button to finish the
LCD ADJUSTMENT.
Using the VIEWFINDER
Basic Recording
(MENU)
STBY
0:00:00
DIS.........OFF
DIGITAL ZOOM
DSE SELECT
PROGRAM AE
ZERO MEM...OFF
EXIT:MENU
LCD ADJUST
LCD ADJUST
STBY
0:00:00
COLOUR
EXIT:MENU
BRIGHT
00 18 36
Use the focus adjustment knob of the VIEWFINDER
to focus the picture. (refer figure 1)
Take care if you use a large size of battery pack
that obstructs the VIEWFINDER’s movement.
(refer figure 2)
Adjusting the Focus
Using the VIEWFINDER
Ajuste de la LCD
- La videocámara está equipada con una pantalla LCD (Liquid Crystal
Display) a color de 2,5 pulgadas, que le permite ver lo que está
grabando o reproducirlo en ella directamente.
- Dependiendo de las condiciones bajo las que utilice la videocámara
(en casa o al aire libre, por ejemplo), puede ajustar:
El brillo
El color
1. Coloque el selector POWER en la posición CAMERA o
PLAYER.
2. Abra el monitor de LCD, la LCD se activa.
3. Pulse el botón MENU ON/OFF.
4. Pulse los botones , para colocar el cursor en la
opción LCD ADJUST.
5. Pulse el botón ENTER.
- Utilizando los botones , , seleccione la
opción que desee ajustar
6. Pulse el botón ENTER de nuevo.
- Utilizando los botones , , ajuste el nivel
de brillo o de color.
7. Pulse el botón MENU ON/OFF para finalizar
el ajuste de la LCD.
Utilización del visor
Ajuste el anillo de control del enfoque del visor
para enfocar la imagen. (consulte la figura 1)
Si utiliza una batería de tamaño grande, es mejor
que utilice el visor para extraerla.
(consulte la figura 2)
Ajuste del enfoque
Utilización del visor
ENTER
MENU
ON/OFF
1
2