background image

 

DVD+ReWritable

 

DVD+R DL

ENGLISH

DVD Camcorder

SC-DC563/DC564/DC565

AF

 

Auto Focus

CCD

 

Charge Coupled Device

LCD

 

Liquid Crystal Display

Owner’s Instruction Book

Before operating the unit, please read this 

Instruction Book thoroughly, and retain it for  

future reference.

Use only approved battery packs.

Otherwise, there is a danger of overheating, 

fire or explosion.

Samsung is not responsible for problems 

occurring due to using unapproved batteries.

FRANÇAIS

US PATENT 4415844

AF 

Mise au point automatique

CCD 

Mémoire à transfert de charges

ACL 

Affichage à cristaux liquides

 Manuel d’utilisation

 Avant de vous servir de l’appareil, lisez 

ce manuel d’utilisation avec attention 

et conservez-le en vue d’une utilisation 

ultérmiieure.

N’utilisez que des batteries agréées. 

Dans le cas contraire, il existe un risque 

de surchauffe, d’incendie ou d’explosion. 

Samsung ne saurait être tenu responsable 

en cas de problème survenant suite à  

l’utilisation de batteries non agréées.

DVD Caméscope

SC-DC563/DC564/DC565

AD68-01079A

Mega_US_FRE_1_060517_Film.indd   1

2006-05-19   ソタタ・9:22:31

Содержание SC-DC563

Страница 1: ...ed batteries FRANÇAIS US PATENT 4415844 AF Mise au point automatique CCD Mémoire à transfert de charges ACL Affichage à cristaux liquides Manuel d utilisation Avant de vous servir de l appareil lisez ce manuel d utilisation avec attention et conservez le en vue d une utilisation ultérmiieure N utilisez que des batteries agréées Dans le cas contraire il existe un risque de surchauffe d incendie ou d...

Страница 2: ... sécurité 8 Familiarisez vous avec votre DVD Caméscope 11 Fonctionnalités 11 Disques utilisables 12 Description des types de disque 13 Utilisation facile du DVD caméscope 14 Accessoires livrés avec le DVD caméscope 15 Vue avant et de gauche 16 Vue du côté gauche 17 Vue de droite et du dessus 18 Vue arrière et vue de dessous 19 Télécommande modèles SC DC564 DC565 uniquement 20 Préparatifs 21 Utilis...

Страница 3: ...ystème 32 Réglage de l horloge Clock Set 32 Activation de la reconnaissance de la télécommande par le caméscope Remote SC DC564 DC565 uniquement 33 Réglage du signal sonore Beep Sound 34 Réglage du bip de l obturateur Shutter Sound 35 Choix de la langue d affichage à l écran Language 36 Visualisation de la démonstration Demonstration 37 Réglage initial réglage du menu Display Affichage 38 Réglage de...

Страница 4: ...it du vent Wind Cut 51 Réglage de la vitesse de l obturateur et de l exposition Shutter Exposure 52 Fonction Mise au point auto mise au point man 53 Modes d exposition automatique programmable Program AE 54 Réglage de la fonction White Balance 56 Utilisation des effets spéciaux numériques Digital Effect 58 Réglage du mode 16 9 Wide 16 9 Wide 60 Réglage du stabilisateur d image numérique DIS 61 Zoo...

Страница 5: ...e l ordre de lecture des scènes d un répertoire de lecture Edit Playlist Move 75 Suppression de scènes d un répertoire de lecture Edit Playlist Delete 77 Suppression d une partie d un répertoire de lecture Edit Playlise Partial Delete 78 DVD Caméscope La fonctgion Disc Manager 80 Renseignements sur disque Disk Info 80 Modification du nom de disque Disk Info Rename 81 Formatage d un disque Disc Form...

Страница 6: ...te mémoire 92 Sélection d une qualité de photo Photo Quality 93 Selection de la taille de la photo Photo Size 94 Choix du numéro de fichier File No 95 Utilisation du flash intégré SC DC564 DC565 uniquement 96 Enregistrement d une image figée JPEG sur la carte mémoire 97 Visionner des images figées JPEG 98 Protection contre la suppression accidentelle Protect 100 Suppression d images figées et d images ...

Страница 7: ...only 129 Warranty Canada users only 130 Ulead Video Studio 115 Raccordement à un ordinateur 116 Débranchement du câble USB 116 Utilisation de la fonction Web cam 117 Utilisation de la fonction USB Streaming 118 Utilisation de la fonction Disque amovible 118 Entretien 119 Utiliser de votre caméscope à l étranger 119 Dépannage 120 Dépannage 120 Réglage des éléments de menu 125 Caractéristiques techn...

Страница 8: ...la rotation de l écran ACL Manipulez l écran ACL avec précaution lorsque vous le faites tourner tel qu illustré Une rotation intempestive risque d endommager l intérieur de la charnière qui relie l écran ACL au DVD Caméscope 1 Déployez manuellement l écran ACL du caméscope de 90 degrés 2 Faites le pivoter de manière à obtenir le meilleur angle possible pour l enregistrement ou la lecture Si vous f...

Страница 9: ...d enregistrement du disque face aux reflets multicolores La lecture de disques sur lesquels apparaissent des traces de doigts ou des substances étrangères risque de ne pas s effectuer correctement Utilisez un chiffon doux pour en nettoyer la surface Pour procéder au nettoyage partez du centre pour rejoindre les bords extérieurs du disque Si les opérations de nettoyage sont effectuées de manière tro...

Страница 10: ...e N exposez jamais votre DVD Caméscope à des températures trop élevées plus de 60 C ou 140 F Par exemple en plein soleil ou dans une voiture garée au soleil Évitez d exposer le DVD Caméscope aux liquides Protégez le DVD Caméscope contre la pluie de l eau de mer ou de toute autre forme d humidité S il venait à entrer en contact avec un liquide quel qu il soit il risquerait d être endommagé Un dysfo...

Страница 11: ...tenir un zoom grande puissance à l aide d un objectif permettant de grossir 26 fois Interface USB pour le transfert d images numériques Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en utilisant l interface USB sans avoir besoin de carte supplémentaire La fonction Photo Capture La fonction Prise Photo vous permet de prendre la scène que vous souhaitez lors de la lecture du disque et de l en...

Страница 12: ...re DVD Caméscope Disques utilisables Disques à utiliser et logos DVD R DVD RW de 3 5 po 8cm DVD RW de 3 5 po 8cm DVD ReWritable DVD R DL Doubles Couches de 3 5 po 8cm DVD R DL Disques à ne pas utiliser N utilisez pas les disques de 5 po 12cm Disques inutilisables 3 5 po 8cm CD CD R CD RW DVD ROM DVD R Simple Couche DVD RAM DVD R Doubles Couches Les disquettes MO MD iD et LD Remarques Nous ne somme...

Страница 13: ...nutile Familiarisez vous avec votre DVD Caméscope Description des types de disque Type de disque DVD R de 3 5 po 8cm DVD R DL de 3 5 po 8cm DVD RW de 3 5 po 8cm DVD RW de 3 5 po 8cm Mode VR enregistrement vidéo Vidéo Capacité 1 4G 2 6G 1 4G 1 4G 1 4G Formatage d un disque neuf page 43 Auto Auto O O Enregistrement page 45 O O O O O Réinscription X X O O O Lecture sur d autres lecteurs DVD Finalize ...

Страница 14: ...on et formatage d un disque Choix du disque et formatage page 43 Étape 2 Enregistrement d images Étape 3 Modification des images enregistrées Vous pouvez modifier un disque en mode DVD RW Mode VR uniquement page 69 Étape 4 Finalisation du disque Les disques doivent être finalisés avant de pouvoir les lire sur les lecteurs et graveurs DVD standard Vous pouvez lire les disques DVD RW sur d autres appar...

Страница 15: ... CR2025 AD39 00119B AD43 10130H 7 Remote Control 8 USB Cable 9 Software CD AD59 00148A AD39 00132A AD46 00061A AD46 00082A 10 Lens Cover 11 Lens Cover Strap 12 3 1 2inch 8cm DVD RW Disc AD97 10990A AD72 00049A AD46 00088A 13 Carrying Case AD69 00686A Accessoires principaux 1 Bloc piles lithium ion SB LSM80 2 Adaptateur CA TYPE AA E8 3 Cordon électrique 4 Câble Multi AV 5 Manuel d utilisation Guide...

Страница 16: ...4 DC565 only 6 Internal MIC 7 QUICK MENU Button page 29 8 Joystick Up Down Left Right OK page 28 9 EASY Q Button page 46 10 TFT LCD Screen Front Left View Vue avant et de gauche 1 Témoin ACCESS page 42 2 Interrupteur OPEN page 42 3 Objectif 4 Flash intégré modèles SC DC564 DC565 uniquement page 96 5 Capteur de la télécommande modèles SC DC564 DC565 uniquement 6 Microphone interne 7 Bouton QUICK ME...

Страница 17: ...ck 11 DC IN Jack 12 VOL Button 13 Function Buttons Vue du côté gauche 1 Touche MENU 2 Touche DISPLAY page 31 3 Interrupteur de Mode DISC CARD 4 Haut parleur intégré 5 Touche MF AF MULTI DISP pages 53 98 6 C NITE modèles SC DC564 565 uniquement page 50 6 COLOR NITE modèles SC DC563 uniquement page 50 7 Témoin de charge du bloc piles 8 Cache prises 9 Port USB 10 Prise Câble multiple 11 Prise DC IN 1...

Страница 18: ...ternal MIC Jack 5 Power Switch ON OFF Camera Player 6 Start Stop Button 7 Zoom Lever 8 Disc Cover 9 Hand Strap Right Top View Vue de droite et du dessus 1 Touche PHOTO page 97 2 Touche de réglage de la mise au point page 40 3 Viseur 4 Prise microphone externe 5 Interrupteur Power ON OFF Camera Player 6 Touche Start Stop 7 Levier de zoom 8 Compartiment à disque 9 Dragonne Familiarisez vous avec vot...

Страница 19: ...Receptacle 3 MULTI CARD SLOT 4 Battery Release switch 5 Hand Strap Hook Usable Memory Cards SD MMC Memory Stick Memory Stick PRO Vue arrière et vue de dessous 1 Couvercle du bloc piles au lithium 2 Emplacement pour trépied 3 FENTE MULTICARTE 4 Interrupteur de déverrouillage du bloc piles 5 Boucle pour dragonne Familiarisez vous avec votre DVD Caméscope Mega_US_FRE_1_060517_Film indd 19 2006 05 19 ...

Страница 20: ... 6 MENU 7 Up Down Left Right OK 8 PHOTO page 97 9 W T Zoom page 47 10 Search 11 Slow 12 Q MENU Remote Control SC DC564 DC565 only Télécommande modèles SC DC564 DC565 uniquement 1 START STOP 2 DISPLAY page 31 3 Saut 4 Arrêt 5 Lecture Pause 6 MENU 7 Haut Bas Gauche Droite OK 8 PHOTO page 97 9 W T Zoom page 47 10 Recherche 11 Ralenti 12 Q MENU Familiarisez vous avec votre DVD Caméscope Mega_US_FRE_1_...

Страница 21: ...e Lens Cover then insert it so it covers the DVD Camcorder Lens Utilisation de la dragonne et du cache objectif Il est primordial que la dragonne soit correctement réglée avant de commencer tout enregistrement Grâce à cette dragonne vous pouvez Tenez le DVD caméscope en adoptant une position stable et confortable Appuyez sur le levier Zoom et la touche Start Stop sans qu il soit nécessaire de dépl...

Страница 22: ...ium Insertion de la pile au lithium de l horloge interne 1 Retirez le bloc piles du compartiment situé à l arrière du DVD caméscope 2 Enlevez le couvercle de la pile au lithium situé à l arrière du DVD caméscope 3 Placez la pile au lithium dans son compartiment pôle positif orienté vers le haut Veillez à ne pas inverser les polarités 4 Refermez le compartiment de la pile au lithium Insertion des p...

Страница 23: ...ble Utilisation de la pile au lithium N utilisez que le modèle de bloc piles SB LSM80 ou SB LSM160 non fournie Il est possible que le bloc piles soit légèrement chargé au moment de l achat Chargement du bloc piles lithium ion 1 Placez l interrupteur Power sur Off 2 Insérez le bloc piles dans le DVD caméscope 3 Raccordez l adaptateur CA au cordon CA puis branchez ce dernier sur une prise murale 4 O...

Страница 24: ...selon le type de bloc piles Si vous rabattez l écran ACL celui ci s éteint et le viseur est automatiquement activé Les durées d enregistrement en continu présentées dans le tableau ci dessous sont approximatives La durée d enregistrement réelle varie selon l utilisation Les durées d enregistrement en continu données dans le manuel d utilisation ont été établies à l aide d un bloc piles complètemen...

Страница 25: ...bloc piles Le témoin du niveau de charge du bloc piles indique la quantité d énergie restante à l intérieur de ce dernier a Charge complète b 20 à 40 utilisé c 40 à 80 utilisé d 80 à 95 utilisé rouge e Bloc piles épuisé le témoin de charge clignote Le caméscope est sur le point de s arrêter remplacez le bloc piles dès que possible Les fonctions Finalize et Format ne sont pas disponibles si le nive...

Страница 26: ...iles Veuillez vous reporter au tableau de la page 24 pour connaître les durées approximatives d enregistrement en continu Ces durées sont dépendantes de la température et des conditions d utilisation La durée d enregistrement est sensiblement réduite lorsqu il fait froid Les durées d enregistrement en continu données dans le manuel d utilisation ont été établies à l aide d un bloc piles complèteme...

Страница 27: ...f Branchement sur une source d alimentation Deux types de source d alimentation peuvent être raccordés à votre DVD caméscope L adaptateur CA associé au cordon d alimentation CA pour l enregistrement en intérieur Le bloc piles pour l enregistrement en extérieur Utilisation d une source d alimentation domestique Pour utiliser le DVD caméscope reliez le à une prise murale sans vous soucier du niveau ...

Страница 28: ...em 5 Press to select the chosen item A propos des modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement peuvent être activés à l aide des interrupteurs Power et Mode Configurez le mode de fonctionnement en réglant les interrupteurs Power et Mode avant d activer une fonction Chaque fois que vous appuyez sur l interrupteur Power vers le bas cela permet d alterner les modes Camera et Player Utilisation ...

Страница 29: ...Move the Joystick up or down to select desired mode Auto Indoor Outdoor or Custom WB then press the Joystick OK 4 To exit press the QUICK MENU button Utilisation de la touche QUICK MENU Le menu abrégé permet d accéder aux fonctions de votre DVD caméscope grâce à une simple manipulation de la touche QUICK MENU QUICK MENU offre une plus grande facilité d accès aux menus fréquemment utilisés sans avo...

Страница 30: ...Camcorder is powered on after turning it off OSD On Screen Display items shown here are based on model SC DC563 Affichage à l écran en Camera Mode Player Mode 1 Niveau de charge du bloc piles page 25 2 Mise au point manuelle page 53 EASY Q page 46 3 DIS SIN page 61 4 Exposition automatique programmable page 54 5 Mode White Balance Équ des blancs page 56 6 Mode Digital Effects Effets spéciaux numéri...

Страница 31: ...ment 4 Témoin CARTE carte mémoire 5 Compteur d images nombre total de photos images figées pouvant être enregistrées 6 Diaporama page 99 7 Témoin de protection contre les suppressions accidentelles page 100 8 Marque d impression page 107 9 Numéro de dossier Numéro de fichier page 92 Numéro de fichier de l image animée 10 Compteur d images Image actuelle Nombre total d images enregistrées Activation d...

Страница 32: ...led data inputted will not be backed up Réglage de l horloge Clock Set La configuration de l horloge est effective en Camera Mode Player Mode M Cam Mode M Player Mode page 28 L indication date heure s enregistre automatiquement sur un disque Avant l enregistrement pensez au réglage de date heure 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC ou CARD 2 Placez l interrupteur Power sur Camera ou Player 3 Appuy...

Страница 33: ... icon will blink for 3 seconds on the LCD Screen and then disappear Activation de la reconnaissance de la télécommande par le caméscope Remote SC DC564 DC565 uniquement La fonction Remote est utilisable en Camera Mode Player Mode M Cam Mode M Player Mode page 28 La fonction Remote vous permet d activer ou de désactiver la télécommande en vue d une utilisation avec le DVD caméscope 1 Placez l inter...

Страница 34: ...to select On or Off then press the Joystick OK 7 To exit press the MENU button Réglage du signal sonore Beep Sound La fonction Beep Sound est utilisable en Camera Mode Player Mode M Cam Mode M Player Mode page 28 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Beep Sound Lorsqu elle est activée un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC o...

Страница 35: ...will not hear the shutter sound even if it is set to On Réglage du bip de l obturateur Shutter Sound La fonction Shutter Sound ne peut être activée qu en M Cam Mode page 28 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Shutter Sound Lorsqu elle est réglée sur Marche l obturateur émet un bip chaque fois que vous appuyez sur le bouton PHOTO 1 Placez l interrupteur Mode sur CARD 2 Placez l interrupte...

Страница 36: ...indicated in English Choix de la langue d affichage à l écran Language La fonction Language est utilisable en Camera Mode Player Mode M Cam Mode M Player Mode page 28 Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l affichage des menus et des messages à l écran 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC ou CARD 2 Placez l interrupteur Power sur Camera ou Player 3 Appuyez sur la touche MENU La lis...

Страница 37: ...he Demonstration function will be deactivated and the function of the button pressed will be activated Visualisation de la démonstration Demonstration La fonction Demonstration est utilisable uniquement en Camera Mode si aucun disque n est inséré dans le caméscope page 28 Avant de commencer assurez vous qu il n y a pas de disque inséré dans votre DVD caméscope page 42 La démonstration vous montre ...

Страница 38: ...D Screen does not affect the brightness and color of the image to be recorded Réglage de l écran ACL LCD Bright LCD Color Le réglage de l écran ACL est possible en Camera Mode Player Mode M Cam Mode M Player Mode page 28 Votre DVD caméscope est équipé d un écran couleur à affichage à cristaux liquides de 2 5 po SC DC563 2 7 po SC DC564 DC565 lequel vous permet de visualiser directement les images q...

Страница 39: ...e Time function you must set the clock page 32 Affichage de la date et de l heure Date Time La fonction Date Time est utilisable en Camera Mode Player Mode M Cam Mode M Player Mode page 28 La date et l heure sont enregistrées automatiquement dans une zone du disque réservée à ce type de données 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC ou CARD 2 Placez l interrupteur Power sur Camera ou Player 3 Appuye...

Страница 40: ...iewfinder for a prolonged period may be harmful or cause temporary impairment DVD Caméscope Avant l enregistrement Utilisation du viseur En mode Camera ou Player viseur fonctionne lorsque l écran ACL est replié Mise au point Le bouton de mise au point du viseur permet aux particuliers avec des problèmes de la vue de voir des images plus nettes 1 Fermez l écran ACL et retirez le viseur 2 Utilisez le...

Страница 41: ...ge to the inside of the hinge that connects the LCD Screen to the DVD Camcorder DVD Caméscope Avant l enregistrement Techniques d enregistrement Dans certains cas des techniques d enregistrement variées peuvent être nécessaires pour obtenir des effets plus dramatiques 1 Enregistrement normal 2 Enregistrement vers le sol Enregistrement avec vue du dessus à l écran ACL 3 Enregistrement vers le haut ...

Страница 42: ...ion excessive pour insérer un disque ou pour refermer le couvercle sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l appareil Il est impossible d ouvrir le compartiment du disque durant le chargement Réglez l interrupteur Mode à DISC et l interrupteur Power à Camera pour visionner les menus et les messages affichés à l écran Insertion d un disque 1 Poussez l interrupteur OPEN dans la direction indi...

Страница 43: ...sque Un formatage peut être nécessaire si vous insérez un disque neuf dans l appareil Le processus de reconnaissance du disque commence Les disques DVD R R DL Le formatage est lancé automatiquement Les disques DVD RW Le message de commande Disc is not formatted Format s affiche Les différences entre les modes Video et VR Video Mode Vidéo Vous pouvez lire le disque sur la plupart des lecteurs ou gra...

Страница 44: ...y adjusts the bit rate according to the recording image DVD Caméscope Avant l enregistrement Sélection du mode Enregistrement Rec Mode La fonction Mode enregistrement fonctionne en Camera Mode et en Player Mode page 28 Ce caméscope peut filmer en XP lecture de longue durée SP lecture normale et LP lecture de longueur intermédiaire Le mode SP est réglé par défaut par le fabricant 1 Placez l interrup...

Страница 45: ...votre premier enregistrement 1 Branchez votre caméscope sur une source d alimentation pages 23 27 à un bloc piles ou à un adaptateur CA Insérez un disque page 42 2 Retirez le cache objectif 3 Ouvrez l écran ACL Déplacez l interrupteur Mode à DISC Déplacez l interrupteur Power à Camera Veillez à ce que STBY s affiche Veillez à ce que l image que vous souhaitez enregistrer apparaisse à l écran ou sur...

Страница 46: ...Enregistrement facile pour les débutants Mode EASY Q La fonction EASY Q ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 La fonction EASY Q permet aux débutants de réaliser des enregistrements de qualité en toute simplicité 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC 2 Placez l interrupteur Power sur Camera 3 En appuyant sur le bouton EASY Q vous désactivez toutes les fonctions du caméscope et les paramèt...

Страница 47: ...lisation d un microphone externe Raccordez le microphone externe non fourni à la prise de microphone externe du DVD caméscope Ce système permet une prise de son de meilleure qualité Zoom avant et arrière La fonction Mode enregistrement fonctionne en Camera Mode et M Cam Mode page 28 Le zoom est une technique d enregistrement grâce à laquelle vous pouvez modifier la taille du sujet d une scène Vous ...

Страница 48: ...press the Start Stop button to stop recording a Fade Out Approx 4 seconds b Fade In Approx 4 seconds DVD Caméscope Enregistrement simple Ouverture et fermeture en fondu FADE La fonction FADE ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 Vous pouvez donner à votre enregistrement un aspect professionnel en utilisant des effets spéciaux comme l ouverture ou la fermeture en fondu au début ou à la fin ...

Страница 49: ...C On BLC Off DVD Caméscope Enregistrement simple Utilisation du mode Back Light Compensation BLC La compensation du contre jour fonctionne en Camera Mode et M Cam Mode page 28 Un contre jour se produit lorsque le sujet est plus sombre que l arrière plan C est le cas lorsque Le sujet se trouve devant une fenêtre la personne à enregistrer porte des vêtements blancs ou brillants et se trouve devant u...

Страница 50: ...rement simple Utilisation de la fonction Color Nite La fonction Color Nite ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 Vous pouvez prendre en photo un sujet se déplaçant lentement en contrôlant la vitesse de l obturateur ou une image plus lumineuse dans un endroit sombre sans altérer les couleurs Veuillez désactiver le mode 16 9 Wide avant d utiliser la fonction Color Nite page 60 1 Placez l in...

Страница 51: ...e as sensitive as possible DVD Camcorder Advanced Recording DVD Caméscope Enregistrement avancé Suppression du bruit du vent Wind Cut La fonction Wind Cut ne fonctionne qu en Camera Mode page 28 Utilisez la fonction Wind Cut lorsque vous enregistrez dans des endroits exposés au vent plage par exemple ou près de bâtiments La fonction Coupe Vent diminue le bruit du vent ou d autres bruits pendant l ...

Страница 52: ...l exposition Shutter Exposure La fonction de vitesse de l obturateur ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 La fonction d exposition fonctionne avec Camera Mode et M Cam Mode page 28 Réglez les fonction de vitesse d obturation et d exposition à l aide du MENU ABRÉGÉ 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC ou CARD 2 Placez l interrupteur Power sur Camera 3 Appuyez sur la touche QUICK MENU La ...

Страница 53: ...to mise au point man Mise au point auto Mise au point man fonctionne en Camera Mode et M Cam Mode page 28 Il est préférable dans la plupart des cas d utiliser la mise au point automatique car elle vous permet de vous concentrer sur la partie créative de votre enregistrement La mise au point manuelle peut s avérer nécessaire dans certains cas où la mise au point automatique est difficile ou peu fiabl...

Страница 54: ...cording DVD Caméscope Enregistrement avancé Modes d exposition automatique programmable Program AE La fonction Program AE ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 Le mode Program AE vous permet d ajuster la vitesse et l ouverture de l obturateur en fonction des conditions d enregistrement Il vous permet de laisser libre cours à votre créativité quant à la profondeur de champ Mode Auto Equili...

Страница 55: ...s the Program AE function by using the QUICK MENU button page 29 The Program AE function will not operate in EASY Q mode DVD Camcorder Advanced Recording DVD Caméscope Enregistrement avancé Réglage de la Programmation EA 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC 2 Placez l interrupteur Power sur Camera 3 Appuyez sur la touche MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le Joystick vers le haut ou vers...

Страница 56: ...s displayed When the Auto mode is selected no icon is displayed DVD Camcorder Advanced Recording DVD Caméscope Enregistrement avancé Réglage de la fonction White Balance La fonction White Balance fonctionne avec Camera Mode et M Cam Mode page 28 White Balance est une fonction qui préserve la couleur unique de l image d un objet dans toutes les conditions d enregistrement Vous pouvez sélectionner l...

Страница 57: ...uto may provide better results DVD Caméscope Enregistrement avancé Réglage du mode Custom White Balance Vous permet de régler l équilibre des blancs selon vos désirs et fondé sur l environnement d enregistrement 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC ou CARD 2 Placez l interrupteur Power sur Camera 3 Appuyez sur la touche MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le Joystick vers le haut ou vers ...

Страница 58: ...tel2 mode This mode applies a pale pastel drawing effect to surrounding area of an image DVD Caméscope Enregistrement avancé Utilisation des effets spéciaux numériques Digital Effect La fonction Difital Effect ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 La fonction Effet numérique vous permet d apporter une touche personnelle à vos enregistrements Sélectionnez l effet numérique approprié au genr...

Страница 59: ...Digital Effect modes other than Emboss2 Pastel2 Mirror or Mosaic mode is available while DIS is in use DVD Camcorder Advanced Recording DVD Caméscope Enregistrement avancé Choix des effets spéciaux numériques 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC 2 Placez l interrupteur Power sur Camera 3 Appuyez sur la touche MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le Joystick vers le haut ou vers le bas pour...

Страница 60: ...lable in the 16 9 Wide mode DVD Caméscope Enregistrement avancé Réglage du mode 16 9 Wide 16 9 Wide La fonction 16 9 Wide ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 Selectionner pour enregistrer une photo pour le visionnement sur un écran de téléviseur 16 9 Grand angle 16 9 Wide est le réglage par défaut pour les modèles SC DC564 DC565 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC 2 Placez l interrupt...

Страница 61: ...de may produce lower quality than in normal mode SC DC564 DC565 only DVD Caméscope Enregistrement avancé Réglage du stabilisateur d image numérique DIS La fonction DIS ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 Le DIS stabilisateur numérique d image permet de compenser dans des limites raisonnables les tremblements ou les mouvements de vos mains lorsque vous tenez le DVD caméscope Elle permet ...

Страница 62: ...The Digital Zoom mode will be backed up Once DIS is selected Digital Zoom mode will be released DVD Caméscope Enregistrement avancé Zoom avant et arrière à l aide du zoom numérique Digital Zoom La fonction Digital Zoom ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 La fonction zoom de plus de 26x est obtenue de façon numérique en combinaison avec le zoom optique il est possible d atteindre les 120...

Страница 63: ...cope Index des vignettes et Liste de lecture Qu est ce que l index des vignettes L index des vignettes affiche la liste des titres multiples scènes enregistrée Un titre délimité par le debut et la fin d un enregistrement est créé Un titre supprimé ne peut plus être récupéré Qu est ce qu un répertoire de lecture DVD RW mode VR Vous pouvez créer un répertoire de lecture sur le même disque en réunissan...

Страница 64: ...hear sound from the speaker DVD Camcorder DVD Caméscope Lecture de scènes d un titre DVD RW RW R R DL Les scènes du répertoire des titres sont affichées à l écran comme index vignette images multiples Permet de trouver rapidement une scène à l aide de l index convivial Si l écran est fermé il est possible de voir l enregistrement par le viseur Utilisez les touches de lecture du DVD caméscope ou de ...

Страница 65: ...DVD Caméscope Fonctions disponibles du mode Lecture DVD RW RW R R DL Cette fonction ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Les fonctions Play Still Stop Fast Forward Rewind Forward Skip et Reverse Skip sont disponnibles par la télécommande modèles SC DC564 DC565 uniquement La fonction Slow n est disponible que par la télécommande modèles SC DC564 DC565 uniquement Lecture Photo Appuyez sur ...

Страница 66: ...rol during playback To resume normal playback press the button DVD Caméscope Lecture au ralenti Avant Arrière modèles SC DC564 DC565 uniquement Lecture avant au ralenti Appuyez sur la touche de la télécommande en cours de lecture Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture normale Mega_US_FRE_2_060511_Film indd 66 2006 05 19 ソタタ 9 24 50 ...

Страница 67: ...d to a PC DVD Caméscope Utilisation du zoom en cours de lecture PB ZOOM DVD RW RW R R DL La fonction PB ZOOM ne peut être activée qu en Player Mode page 28 La fonction PB ZOOM permet de grossir le visionnement de la lecture 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC 2 Placez l interrupteur Power sur Player L index des vignettes s affiche 3 Utilisez le Joystick pour sélectionner une des scènes de la List...

Страница 68: ... deleted title scenes can not be recovered DVD Caméscope Suppression d un titre Delete DVD RW RW La fonction Delete ne peut être activée qu en Player Mode page28 Les scènes individuelles comme toutes les scènes peuvent être supprimées 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC 2 Placez l interrupteur Power sur Player L index des vignettes s affiche 3 Appuyez sur la touche QUICK MENU 4 Déplacez le Joysti...

Страница 69: ...the Joystick to select Back then press the Joystick OK to return to the thumbnail index Note A deleted part of the title scene can not be recovered DVD Caméscope Suppression d une partie d un titre Partial Delete DVD RW mode VR La fonction Partial Delete ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Un titre de scène peut être partiellement supprimé La fonction d édition ne fonctione que pour les...

Страница 70: ...améscope Répertoire de lecture Création d un nouveau répertoire de lecture New Playlist DVD RW mode VR Cette fonction de protection ne peut être activée qu en Player Mode page 28 La fonction d édition ne fonctione que pour les DVD RW Mode VR Il est nécessaire de formater le DVD RW en mode VR avant d enregistrer page 43 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC 2 Placez l interrupteur Power sur Player ...

Страница 71: ...ill be heard through the built In speaker DVD Caméscope Répertoire de lecture Lecture d un répertoire de lecture DVD RW modeVR Cette fonction ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Les scènes de la liste de lecture sont affichées dans un index au format vignette sur l écran ACL Si l écran ACL est replié vous pouvez visualiser l enregistrement par le viseur Utilisez les touches de lecture du...

Страница 72: ... deleted DVD Caméscope Répertoire de lecture Supprimer un répertoire de lecture Delete DVD RW mode VR La fonction Delete ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Vous pouvez supprimer les listes de lecture non souhaitées La fonction d édition ne fonctione que pour les DVD RW Mode VR Il est nécessaire de formater le DVD RW en mode VR avant d enregistrer page 43 1 Placez l interrupteur Mode su...

Страница 73: ...scope Répertoire de lecture Addition de scènes à un répertoire de lecture Edit Playlist Add DVD RW mode VR Cette fonction de protection ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Vous pouvez ajouter des scènes supplémentaires à une liste de lecture existante La fonction d édition ne fonctione qu avec les DVD RW Mode VR Il est nécessaire de formater le DVD RW en mode VR avant d enregistrer page...

Страница 74: ... be added to the Playlist The new scene will be added as the last scene DVD Caméscope Répertoire de lecture Addition de scènes à un répertoire de lecture Edit Playlist Add DVD RW mode VR 8 Déplacez le Joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Add puis appuyez sur Joystick OK Les scènes du répertoire des titres à ajouter au répertoire de lecture apparaissent 9 Utilisez le Joystick pour...

Страница 75: ...on DVD Caméscope Répertoire de lecture Modification de l ordre de lecture des scènes d un répertoire de lecture Edit Playlist Move DVD RW mode VR Cette fonction de protection ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Permet de modifier l ordre de lecture des scènes dans un répertoire de lecture La fonction d édition ne fonctione qu avec les DVD RW Mode VR Il est nécessaire de formater le DVD RW...

Страница 76: ...e Joystick OK The Now moving message will appear You can move the scenes as many times as you wish DVD Caméscope Répertoire de lecture Modification de l ordre de lecture des scènes d un répertoire de lecture Edit Playlist Move DVD RW mode VR 8 Déplacez le Joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Move puis appuyez sur Joystick OK 9 Utilisez le Joystick pour sélectionner les scènes à dé...

Страница 77: ... selected scenes will be deleted DVD Caméscope Répertoire de lecture Suppression de scènes d un répertoire de lecture Edit Playlist Delete DVD RW mode VR Cette fonction de protection ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Vous pouvez supprimer les scènes d un titre dans une Liste de lecture La fonction d édition ne fonctione qu avec les DVD RW Mode VR Il est nécessaire de formater le DVD R...

Страница 78: ...art will be highlighted DVD Caméscope Répertoire de lecture Suppression d une partie d un répertoire de lecture Edit Playlise Partial Delete DVD RW mode VR Cette fonction de protection ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Vous pouvez supprimer partiellement une scène de la Liste de lecture La fonction d édition ne fonctione qu avec les DVD RW Mode VR Il est nécessaire de formater le DVD ...

Страница 79: ... selected part Please confirm message will appear 15 Move the Joystick left or right to select Yes then press the Joystick OK The Now deleting message will appear DVD Caméscope Répertoire de lecture 10 Appuyez sur la touche ou pour rechercher le point de départ de la suppression 11 Appuyez sur la touche au point de départ pour pauser l écran puis appuyez sur Joystick OK L icône End s allume 12 Appu...

Страница 80: ...c Info then press the Joystick OK Disc Name Disc Type Disc Format Used Space and Free Space will be displayed 6 To exit press the MENU button or Joystick OK DVD Caméscope La fonctgion Disc Manager Renseignements sur disque Disk Info DVD RW RW R R DL La fonction est activée en Camera Mode et en Player Mode page 28 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC 2 Placez l interrupteur Power sur Camera ou Pla...

Страница 81: ...s and items then press the Joystick OK 10 Use the Joystick to select Done then press the Joystick OK The Disc Name will be changed Use the Joystick to select Back then press the Joystick OK to return to Disc Manager menu DVD Camcorder Disc Manager DVD Caméscope La fonctgion Disc Manager Modification du nom de disque Disk Info Rename DVD RW RW R R DL La fonction est activée en Camera Mode et en Play...

Страница 82: ...ete data by mistake Do not turn the power off in the middle of the formatting The data recorded in disc may be damaged DVD Caméscope La fonctgion Disc Manager Formatage d un disque Disc Format DVD RW RW Cette fonction ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 Vous pouver formater un disque pour l utiliser de nouveau Le formatage supprime toutes les données 1 Placez l interrupteur Mode sur DIS...

Страница 83: ...The finalized disc will not be supported in a Macintosh DVD Caméscope La fonctgion Disc Manager Finaliser un disque Disc Finalize DVD RW R R DL Cette fonction ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 Pour lire le contenu d un disque DVD RW R R DL sur un autre lecteur ou graveur DVD vous devez le finaliser Si vous utilisez un adaptateur CA assurez vous que la prise est correctement reliée Une c...

Страница 84: ...gion Disc Manager Lecture sur un ordinateur équipé d un lecteur DVD Les disques DVD ne peuvent être lus que sur un ordinateur doté d un lecteur DVD 1 Allumez votre ordinateur 2 Insérez un disque finalisé dans le lecteur DVD de l ordinateur Le logiciel de lecture de DVD est lancé et la lecture du film commence Si la lecture d un DVD n est pas lancée automatiquement démarrez l application depuis le me...

Страница 85: ...are not available at battery level and During unfinalizing do not cause impact or vibration to your DVD camcorder This could cause a malfunction DVD Caméscope La fonctgion Disc Manager Non finalisation d un disque Disc Unfinalize DVD RW Cette fonction ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 Si un DVD RW RW a été finalisé en mode VR ou en mode Vidéo vous pouvez annuler la finalisation du disque p...

Страница 86: ... menu to Out To exit press the MENU button DVD Caméscope Raccordement Réglage de l E S AV modèles SC DC565 uniquement La fonction AV In Out ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Les réglages AV In Out permettent d enregistrer des signaux parvenant d une autre source De la même façon vous pouvez rediriger vos fichiers vidéo vers des périphériques à des fins d enregistrement ou de lecture 1 P...

Страница 87: ...ope Raccordement Visionner des enregistrements sur le téléviseur La fonction Lecture ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Lecture sur l écran de votre téléviseur Pour qu un disque puisse être lu le téléviseur doit être conforme à la norme NTSC page 119 Nous vous recommandons d utiliser l adaptateur CA afin de pouvoir brancher votre DVD caméscope sur le secteur Connexion à un téléviseur av...

Страница 88: ...le with the white jack Audio L DVD Caméscope Raccordement Connexion à un téléviseur sans entrée A V Vous pouvez connecter votre DVD caméscope à un téléviseur par le biais d un magnétoscope 1 Reliez le DVD caméscope au magnétoscope à l aide du câble Multi AV Prise jaune vidéo Prise blanche audio G mono Prise rouge audio D 2 Raccordez un téléviseur au magnétoscope 3 Placez l interrupteur Mode sur DI...

Страница 89: ...ving images onto another disc or HDD by connecting to a DVD Recorder DVD Caméscope Raccordement Copie d un disque sur une cassette La fonction Copie ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Reliez le DVD caméscope à un magnétoscope en utilisant la prise AV S pour reproduire l enregistrement d un disque sur une cassette vidéo 1 Placez l interrupteur Mode sur DISC 2 Placez l interrupteur Power...

Страница 90: ...visé ou d une cassette vidéo sur un disque modèles SC DC565 uniquement La fonction Enregistrement copie ne peut être activée qu en Player Mode page 28 Reliez le DVD caméscope à un magnétoscope ou un téléviseur en utilisant le prise AV S pour enregistrer un programme télévisé ou faire la copie d une cassette vidéo sur un disque Réglez la prise AV In Out avant l enregistrement la copie page 86 Enreg...

Страница 91: ...n de la carte mémoire carte mémoire utilisable non fournie La carte mémoire permet de stocker et d organiser les photos enregistrées à l aide du DVD caméscope Déplacez l interrupteur Power sur Off et déployez l écran ACL avant d insérer ou d éjecter une carte mémoire Fonctions de la carte mémoire Enregistrement visionnement de photos images animées Protection des photos contre l effacement acciden...

Страница 92: ... vous insérez ou retirez la carte mémoire N éteignez pas l appareil lorsque vous êtes en train d enregistrer de charger d effacer des photos ou de formater la carte mémoire Ne laissez pas la carte mémoire à proximité d un appareil générant un champ électromagnétique puissant Evitez tout contact entre des objets métalliques et les broches de la carte mémoire Ne pliez pas la carte mémoire ne la jete...

Страница 93: ...sed on normal recording conditions Up to 20 000 Photo images JPEG can be stored in a memory card Mode Digital Still Camera Sélection d une qualité de photo Photo Quality La fonction Photo Quality sert pour les modes Player Mode et M Cam Mode page 28 Vous pouvez choisir la qualité des photos à enregistrer Choisir la qualité de la photo 1 Déplacez l interrupteur Mode sur DISC ou CARD 2 Si l interrup...

Страница 94: ... that are recorded at 1152X864 on your DVD camcorder may not playback properly on other digital devices that do not support this photo size Selection de la taille de la photo Photo Size La fonction Photo Size n est activée qu en M Cam Mode page 28 Vous pouvez choisir la taille des photos à enregistrer 1 Placez l interrupteur Mode sur CARD 2 Placez l interrupteur Power sur Camera 3 Appuyez sur la t...

Страница 95: ...red option Series or Reset then press the Joystick OK The selected option is applied 7 To exit press the MENU button Mode Digital Still Camera Choix du numéro de fichier File No La fonction Numéro Fichier n est activée qu en M Cam Mode page 28 Les numéros de fichier sont attribués aux images dans l ordre de leur enregistrement sur la carte mémoire Vous pouvez activer la fonction des numéros de fichie...

Страница 96: ...64 DC565 uniquement La fonction Flash ne fonctionne qu en M Cam Mode page 28 Vous pouvez prendre des photos naturelles à l aide du flash avec une bonne lumière avec le flash intégré qu il s agisse de photos de nuit en intérieur ou dans des endroits sombres automatique Le flash se déclenche selon l illumination du sujet le flash se déclenche en fonction de la luminosité du sujet réduction automatique d...

Страница 97: ...epends on the quality of the image Mode Digital Still Camera Enregistrement d une image figée JPEG sur la carte mémoire Vous pouvez prendre des images figées en M Cam Mode et les stocker sur la carte mémoire page 28 Vous pouvez prendre des images figées à l aide de la télécommande SC DC564 DC565 uniquement La bande sonore d une image figée n est pas enregistrée sur la carte mémoire Veuillez vérifier la...

Страница 98: ...l image Mode Digital Still Camera Visionner des images figées JPEG La fonction M Player Mode ne peut être activée qu en mode page 28 Vous pouvez lire et visionner les images figées enregistrées sur la carte mémoire 1 Placez l interrupteur Mode sur CARD 2 Placez l interrupteur Power sur Player L index des vignettes des images figées s affiche S il n existe pas d images enregistrées sur la carte mémoire...

Страница 99: ...d The Slide Show will start from the current picture To stop the slide show press the S SHOW button again Mode Digital Still Camera Pour visionner un diaporama 1 Utilisez le Joystick pour sélectionner la photo souhaitée puis appuyez sur Joystick OK 2 Appuyez sur la touche S SHOW en affichage simple Toutes les images sont affichées consécutivement pour une durée de 2 à 3 secondes chacune Le témoin Sl...

Страница 100: ...b on the Memory Card is set to LOCK you cannot set image protection Mode Digital Still Camera Protection contre la suppression accidentelle Protect La fonction Protect ne peut être activée qu en M Player Mode page 28 La fonction vous permet de protéger vos images importantes contre l effacement accidentel Si vous lancez le formatage toutes les images incluant les images protégées seront supprimées...

Страница 101: ...image protection page 100 Protected image cannot be deleted Digital Still Camera Mode Mode Digital Still Camera Suppression d images figées et d images animées Delete La fonction Delete ne peut être activée qu en M Player Mode page 28 Vous pouvez effacer des images figées et des images animées enregistrées sur la carte mémoire Désactivez la protection d image si vous souhaitez supprimer des images p...

Страница 102: ... files much faster format the Memory Card after backing up the files onto other storage device page 103 Mode Digital Still Camera Suppression de toutes les images en une seule fois Les étapes 1 à 5 sont les mêmes que celles décrites à la page 101 6 Déplacez le Joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Delete All puis appuyez sur Joystick OK Le message Delete all s affiche 7 Déplacez le J...

Страница 103: ...b set to save will not be formatted page 91 Do not format the Memory Card on a PC Not formatted message may appear if a Memory Card formatted on a PC is inserted Mode Digital Still Camera Formatage de la carte mémoire Format La fonction Format ne peut être activée qu en M Player Mode page 28 Utilisez la fonction Format pour supprimer toutes les images et les options de la carte mémoire incluant le...

Страница 104: ...l Camera Enregistrement d images animées MPEG sur la carte mémoire Le M Cam Mode vous permet d enregistrer des images animées films page 28 La carte mémoire vous permet d enregistres des images animées avec bande audio Le taille de l écran des images animées est de 720x480 Sauvegarde d images animées sur une carte mémoire 1 Insérez la carte mémoire 2 Placez l interrupteur Mode sur CARD 3 Placez l i...

Страница 105: ...images animées films MPEG sur la carte mémoire La fonction de lecture d images animées ne peut être activée qu en M Player Mode page 28 Vous pouvez lire les images animées de la carte mémoire La bande sonore stéréophonique est reproduite simultanément La lecture des images animées sur un ordinateur produit une meilleure qualité que sur un téléviseur 1 Placez l interrupteur Mode sur CARD 2 Placez l ...

Страница 106: ...ormat The number of images you can save varies depending on the image resolution Mode Digital Still Camera Enregistrer des images fixes photos sur une carte mémoire en cours de lecture DVD DVD RW RW R R DL La fonction Player Mode ne peut être activée qu en mode page 28 Si vous appuyez sur la touche PHOTO en cours de lecture d un DVD le disque s arrête et l image du DVD est sauvegardée sur la carte ...

Страница 107: ...ber of prints are displayed Mode Digital Still Camera Marquage des images pour l impression Print Mark La fonction Print Mark ne peut être activée qu en M Player Mode page 28 Ce caméscope peut accueillir le format d impression DPOF Digital Print Order Format un protocole de commande d impression numérique Les images enregistrées sur une carte mémoire peuvent être imprimées directement sur une impr...

Страница 108: ...provided with the DVD Camcorder Mode Digital Still Camera Suppression de la marque d impression Pour supprimer toutes les marques d impression sélectionnez All Off Pour supprimer la marque d impression de fichiers individuels sélectionnez le fichier et réglez This File à 000 Remarques Accédez directement à la fonction Print Mark à l aide de la touche QUICK MENU page 29 Si la marque d impression est ...

Страница 109: ... Camcorder to the printer using the provided USB cable 8 Turn your printer power on The Pict Bridge menu screen appears automatically after a short period The cursor highlights Print PictBridge Impression de vos images avec PictBridge La fonction PictBridge ne peut être activée qu en M Player Mode page 28 Permet de transmettre les images directement depuis la carte mémoire en quelques opérations f...

Страница 110: ... manual of the printer for details PictBridge Paramétrage du nombre d impressions 1 Déplacez le Joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Copies puis appuyez sur Joystick OK 2 Déplacez le Joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le nombre d impressions puis appuyez sur Joystick OK Réglage de l option d impression de la date et de l heure 3 Déplacez le Joystick vers le ha...

Страница 111: ...l interface USB Transfert d une image numérique par connexion USB Le caméscope peut accueillir les normes USB 1 1 et 2 0 en fonction des caractéristiques de l ordinateur Permet le transfert de fichiers enregistrés sur la carte mémoire vers un ordinateur à l aide de la connexion USB Pour transférer des données vers un ordinateur il est nécessaire d installer les logiciels DV Driver Video Codec Direc...

Страница 112: ...ues La lecture d un film sur un ordinateur plus lent que recommandé peut ne pas être lisse ou le montage vidéo peut prendre beaucoup de temps La lecture d un film sur un ordinateur plus lent que recommandé peut sauter des images ou fonctionner de façon inattendue Intel Pentium III ou Pentium 4 sont des marques de commerce de la Intel Corporation Windows est une marque de commerce déposée de la Micro...

Страница 113: ...removable disk You can select Printer to use the Pictbridge feature page 109 7 To exit press the MENU button Interface USB Sélection du périphérique USB USB Connect La fonction USB Connect ne peut être activée qu en M Player Mode page 28 Il est possible de raccorder votre DVD caméscope à un ordinateur à l aide du câble USB pour copier des images animées ou figées depuis la carte mémoire ou vers une...

Страница 114: ...el DV Media PRO Program Il est nécessaire d installer le DV Media PRO Program pour lire un fichier film enregistré avec le DVD caméscope depuis votre ordinateur Avant de débuter Allumez votre ordinateur Quittez toutes les autres applications en fonction Insérez le CD fourni dans le lecteur CD ROM L écran de configuration s affiche automatiquement peu après l insertion du CD Si l écran de configuration ...

Страница 115: ...tinue with the installation Interface USB Installation de l application Photo Express 1 Cliquez sur Photo Express à l écran de configuration Ce dernier est un outil de montage de photos pour l utilisateur Installation de l application Quick Time 1 Cliquez sur Quick Time à l écran de configuration Quick Time est une application de Apple Technology pour la manipulation des films animations graphiques t...

Страница 116: ...e 113 Interface USB Raccordement à un ordinateur 1 Raccordez un câble USB au connecteur USB de l ordinateur 2 Raccordez l autre bout du câble USB au connecteur USB du DVD caméscope prise USB Si votre ordinateur est branché sur le DVD caméscope uniquement avec un câble USB l interrupteur Power l interrupteur Mode et le levier Zoom fonctionnent Débranchement du câble USB Après avoir terminé le trans...

Страница 117: ...rface USB Utilisation de la fonction Web cam Cette fonction ne peut être activée qu en Camera Mode page 28 Pour utiliser la fonction Caméra d ordinateur les logiciels DV Driver Video Codec et DirecX 9 0 doivent être installés Permet d utiliser le DVD caméscope comme webcamera Permet d utiliser le DVD caméscope lorsque vous vous branchez sur un site Web où les fonctions de bavardage vidéo sont disp...

Страница 118: ...cate the removable disk Interface USB Utilisation de la fonction USB Streaming La fonction est activée en Camera Mode et en Player Mode page 28 Pour utiliser la lecture en transit USB les logiciels DV Driver Video Codec et DirecX 9 0 doivent être installés sur l ordinateur Vous pouvez visionner la vidéo du DVD caméscope sur votre ordinateur grâce la lecture en continu USB Vous pouvez aussi la sauv...

Страница 119: ... Screen from anywhere in the world Entretien Utiliser de votre caméscope à l étranger Chaque pays ou région possède ses propres systèmes électriques et de couleurs Avant d utiliser votre DVD caméscope à l étranger vérifiez les points suivants Sources d alimentation Vous pouvez utiliser votre DVD caméscope avec l adaptateur CA fourni dans n importe quel pays ou n importe quelle zone du globe où l al...

Страница 120: ...contacter un Centre de services de Samsung faites ces simples vérifications Elles peuvent vous épargner du temps et de l argent pour un appel inutile Écran Auto diagnostic en mode Camera Player Écran Clignotant Vous informe de Action Lente Le bloc piles est presque à plat Remplacer avec un bloc piles chargé No disc Lente Aucun disque dans le caméscope Insérez un disque Disc full Lente Espace mémoir...

Страница 121: ...03 No file There are no images recorded on the Memory Card Record new images Dépannage Écran Auto diagnostic en modes M Cam M Player Écran Clignotant Vous informe de Action No memory card Lente M Cam M Player Aucune carte mémoire dans le caméscope Insérez d une carte mémoire Memory card full Lente Espace mémoire insuffisant Remplacez la carte mémoire Supprimez les images enregistrées Memory card rea...

Страница 122: ...he Power switch to on and then connect it again Dépannage Si ces directives ne solutionnent pas votre problème contactez votre Centre de services Samsung le plus près Symptôme Explication Solution Vous ne pouvez pas allumer le DVD caméscope Vérifiez le bloc piles ou l adaptateur CA Le DVD caméscope s éteint automatiquement Vous avez laissé le DVD caméscope réglé sur STBY pendant plus de 5 minutes s...

Страница 123: ... fire Select different flash mode page 96 Flash is not available for moving images Dépannage Symptôme Explication Solution Appuyer sur la touche Start Stop ne lance pas l enregistrement Assurez vous que l interrupteur Power est sur Camera Espace insuffisant sur le disque Formatez le ou insérez un disque neuf Le disque est finalisé Annulez la finalisation pour ajouter des photos Le DVD caméscope est tro...

Страница 124: ...sure the hand strap is not entangled Make sure the disc was inserted properly Dépannage Symptôme Explication Solution L écran de lecture s interrompt de façon inattendue Vérifiez le branchement et la stabilité de l alimentation bloc piles ou adaptateur CA Ne peut lire un disque DVD RW RW R R DL enregistré Un disque contenant des données a été enregistré sur un appareil qui pourrait être incompatibl...

Страница 125: ... DC565 only Dépannage Réglage des éléments de menu Menu principal Sous menu Fonctions Modes disponibles Page Camera Mode Player Mode M Cam Mode M Player Mode Camera Program AE Sélection de la fonction ProgramAE Prog EA 54 White Balance Réglage de l équilibre des blancs 56 Digital Effect Réglage d un effet numérique spécial 58 16 9 Wide Réglage du mode 16 9 Wide 16 9 Grand angle 60 DIS Sélection du...

Страница 126: ...arks of Sony Corporation All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies Furthermore and are not mentioned in each instance in this manual Manufactured under license from Dolby Laboratories Dolby and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Dépannage Menu principal Sous menu Fonctions Modes disponibles Page Camer...

Страница 127: ...ctéristiques techniques Nom du modèle SC DC563 DC564 DC565 System Système Signal vidéo NTSC Format de compression d image MPEG 2 Format de compression audio DOLBY DIGITAL STEREO CREATOR Qualitéd enregistrement XP environ 9 Mops SP environ 6 Mops LP environ 3 Mops Dispositif d imagerie CCD Charge Coupled Device Mémoire à transfert de charge 1 1M pixels Objectif F1 6 26x Optique 1200x Numérique Obje...

Страница 128: ...om 47 Index A Accessoires 15 ACL 38 Add 73 74 AV In Out 86 B Beep Sound 34 BLC Compensation de contre jour 49 Bloc piles au lithium ion 23 C Carte mémoire 91 Carte Memory Stick 91 Clock Set 32 Color Nite 50 Copie 89 90 D Date Time 38 Delete 77 Demonstration 37 Déplacement d images 104 Digital Effect 58 Digital Zoom 62 DIS Stabilisateur numérique d image 61 Disques 12 Dragonne 21 E Exposure 52 F Fa...

Страница 129: ...urchase It must be presented to the authorized service center EXCLUSIONS WHAT IS NOT COVERED This warranty does not cover damage due to accident fire flood and or other acts of God misuse incorrect line voltage improper installation improper or unauthorized repairs commercial use or damage that occurs in shipping Exterior and interior finish lamps and glass are not covered under this warranty Custome...

Страница 130: ...ronics Canada Inc SECA garantit que ce produit est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication De plus SECA s engage à sa discrétion à réparer ou à remplacer le produit s il ne fonctionnait pas correctement à cause d un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être réalisée par un centre de service agréé par ...

Страница 131: ...sung com sg THAILAND 1800 29 3232 02 689 3232 www samsung com th Middle East Africa TAIWAN 0800 329 999 www samsung com tw VIETNAM 1 800 588 889 www samsung com vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 SAMSUNG www samsung com za U A E 800SAMSUNG 7267864 www samsung com mea Region Country Customer Care Certre Web Site North America CANADA 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com ca MEXICO 01 800 SAMSUNG 726 7864...

Страница 132: ...ons sur les substances dangereuses pour l équipement électrique et électronique Nous n utilisons pas les 6 produits dangereux suivants dans nos produits Cadmium Cd Plomb Pb Mercure Hg Chrome hexavalent Cr 6 Polybromobiphényle PBB Éther diphénylique polybromé EDP If you have any questions or comments relating to Samsung products please contact the SAMSUNG customer care center Samsung Electronics Am...

Отзывы: