French _
13
13
_ English
INSERTION DE LA PILE DE TYPE BOUTON
Insertion de la pile de type bouton dans la
télécommande (SC-D382/D385 uniquement)
1.
Tirez le compartiment de la pile dans la
direction indiquée par la
fl
èche.
2.
Placez la pile dans son compartiment,
pôle positif ( ) orienté vers le haut.
3.
Replacez le compartiment sur la pile.
Consigne relative à la pile de type bouton
Il existe un risque d’explosion si la pile est replacée de façon
incorrecte. Assurez-vous de remplacer la pile usagée par une pile
neuve identique ou du même type.
Ne retirez pas la pile à l’aide de pinces
fi
nes ou de tout autre outil
métallique. Cela provoquerait un court-circuit.
La pile ne doit être ni rechargée, ni démontée, ni chauffée, ni
plongée dans l’eau a
fi
n d’éviter tout risque d’explosion.
Conservez la pile hors de la portée des enfants.
En cas d'ingestion de la pile, appelez immédiatement
un médecin.
•
•
•
AVERTISSEMENT
INSTALLING THE BUTTON-TYPE BATTERY
Button-type battery installation for the remote
control (SC-D382/D385 only)
1.
Pull out the button-type battery holder
toward the direction of the arrow.
2.
Position the button-type battery in the
button-type battery holder, with the
positive ( ) terminal face up.
3.
Reinsert the button-type battery holder.
Precaution regarding the button-type battery
There is a danger of explosion if button-type battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Do not pick up the battery using tweezers or other metal tools. This
will cause a short circuit.
Do not recharge, disassemble, heat or immerse the battery in
water to avoid the risk of explosion.
Keep the button-type Battery out of reach of children.
Should a battery be swallowed, seek medical attention
immediately.
•
•
•
WARNING