Basic Recording
31
31
ENGLISH
ESPAÑOL
Grabación básica
✤
You can monitor the playback picture on the LCD monitor.
✤
Make sure that the battery pack is in place.
1. Hold down the power switch tab and turn it to the
PLAYER position.
2. Insert the tape you wish to view. (see page 25)
3. Open the LCD screen.
Adjust the angle of the LCD screen and set the
brightness or color if necessary.
4. Press the
(REW) button to rewind the tape to
the starting point.
■
To stop rewinding, press the
(STOP) button.
■
The camcorder stops automatically after
rewinding is complete.
5. Press the
(PLAY/STILL) button to start
playback.
■
You can view the picture you recorded on the LCD.
■
To stop the PLAY operation, press the
(STOP) button.
Notes
■
You can also view the picture on a TV screen, after connecting the
camcorder to a TV or VCR. (see page 62)
■
Various functions are available in playback mode. (see page 64)
Playing back a tape you have recorded on the LCD
✤
Es posible ver una grabación en la pantalla LCD.
✤
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su
sitio.
1. Baje la pestaña del interruptor y gírelo hasta la
posición PLAYER.
2. Introduzca la cinta que desee ver
(ver página 25).
3. Abra la pantalla LCD.
Ajuste el ángulo de la pantalla y, si es necesario,
el brillo y el color.
4. Pulse el botón
(REW) para rebobinar la cinta
hasta el comienzo.
■
Para detener el rebobinado, pulse el botón
(STOP).
■
La videocámara se detiene automáticamente
cuando termina de rebobinar.
5. Pulse el botón
(PLAY/STILL) para empezar
la reproducción.
■
Puede ver en la pantalla LCD las imágenes
que ha grabado.
■
Para detener la reproducción, pulse el botón
(STOP).
Notas
■
También se puede ver la grabación en una pantalla de televisión
si la videocámara se conecta a un televisor o a un videograbador
(ver página 62).
■
La modalidad de reproducción dispone de diversas funciones
(ver página 64).
Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada
00658C D20-USA+ESP (26~54) 5/15/03 11:31 AM Page 31