Basic Recording
26
26
ENGLISH
ESPAÑOL
Grabación básica
Making your First Recording
1. Connect a Power source to the
camcorder. (see page 21)
(A battery pack or a AC power
adapter)
■
Insert a cassette. (see page 25)
2. Remove the LENS CAP and hook
it onto the hand strap.
3. Set the power switch to the
CAMERA position.
■
Open the LCD monitor.
■
Make sure that STBY is
displayed.
■
If the protection tab of the cassette is open, STOP and
PROTECTION! will be displayed.
■
Make sure the image you want to record appears in the
LCD monitor or viewfinder.
■
Make sure the battery level indicates that there is enough
remaining power for your expected recording time.
4. To start recording, press the START/STOP button.
■
REC is displayed in the LCD.
To stop recording, press the START/STOP button again.
■
STBY is displayed in the LCD.
Primera grabación
1. Conecte la videocámara a una
fuente de electricidad
(ver página 21).
es decir, una batería o un
adaptador de CA.
■
Introduzca el casete
(ver página 25).
2. Retire el cubreobjetivo y fíjelo a la
empuñadura.
3. Ajuste el interruptor en la posición
CAMERA.
■
Abra la pantalla LCD y
asegúrese de que aparece la
señal STBY.
■
Si la pestaña de protección del casete está abierta aparecerán
las señales STOP y PROTECTION!
■
Asegúrese de que la imagen que desea grabar aparezca en la
pantalla LCD o en el visor.
■
Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tiene
suficiente energía para grabar durante el tiempo deseado.
4. Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para empezar a
grabar.
■
En la pantalla LCD aparece la señal REC.
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón
START/STOP.
■
En la pantalla LCD aparece la señal STBY.
4
3
2
1
00658C D20-USA+ESP (26~54) 5/15/03 11:31 AM Page 26