background image

RECEIVER

1. 

Push Button ON/OFF Power Switch

2. 

ON/OFF Power Indicator

3. 

Low Battery Indicator

4. 

Audio Clipping Indicator

5. 

RF Signal Indicator

6. 

Channel ID inditacor:  (DMS100: 4 colors, DMS300: 8 numbers)

7. 

Remaining Battery Level Indicator (DMS300 only)

8. 

Volume Level LCD Display (DMS300 only)

9. 

Control Knob Modes: 
a. Volume Control – turn the rotary knob to change volume levels 
b. Pairing Mode – press and hold the rotary knob to enter pairing mode

10.  Detachable Front Antennas x 2 pcs. (DMS300 only)
11. 

Balanced XLR Output Jack

12. 

Mic / Line Output Level Switch (pertains to XLR jack only)

13. 

1/4” Unbalanced Line Level Output Jack

14.  RJ12 6P6C straight-through cable included
15. 

Power Supply Strain Relief

16. 

9VDC Jack for Power Supply 

RECEPTOR

1. 

Interruptor de alimentación de ENCENDIDO/APAGADO de botón 

2. 

Indicador de alimentación ENCENDIDO/APAGADO

3. 

Indicador de batería descargada

4. 

Indicador de recorte de audio

5. 

Indicadores de señal de RF:

6. 

ID de canal inditacor: (DMS100: 4 colores, DMS300: 8 números)

7. 

Indicador de nivel de batería restante (DMS300 únicamente)

8. 

Pantalla LCD de nivel de volumen (DMS300 únicamente) 

9. 

Modos de la perilla de control: 
a. Control de volumen: gire la perilla giratoria para cambiar los niveles de volumen
b. Modo de emparejamiento: mantenga presionada la perilla giratoria para ingresar al  
modo de emparejamiento

10.  Antenas delanteras desmontables, 2 piezas. (DMS300 únicamente)
11. 

Conector XLR de salida balanceada

12. 

Interruptor de nivel de salida del micrófono y línea (pertenece al conector XLR únicamente)

13. 

Conector de salida de nivel de la línea no balanceada de ¼ pulg.

14. 

Cable RJ12 6P6C de conexión directa incluido

15. 

Alivio de tensión de la fuente de alimentación

16. 

Conector de 9 VCC para la fuente de alimentación 

RÉCEPTEUR

1. 

Interrupteur ON/OFF à bouton-poussoir 

2. 

Voyant d’alimentation ON/OFF

3. 

Voyant de batterie faible

4. 

Voyant d’écrêtage audio

5. 

Voyant de signal FR

6. 

Identificateur de canal: (DMS100: 4 couleurs, DMS300: 8 chiffres)

7. 

Voyant du niveau de batterie restante (DMS300 uniquement)

8. 

Affichage LCD du niveau de volume (DMS300 uniquement) 

9. 

Modes des boutons de commande : 
a. Commande du volume - tournez le bouton rotatif pour modifier les niveaux de volume
b. Mode de pairage - maintenez le bouton rotatif enfoncé pour accéder au mode de pairage

10.  Antennes avant détachables x 2 pièces (DMS300 uniquement)
11. 

Prise jack de sortie XLR symétrique

12. 

Commutateur de niveau de sortie micro/ligne (concerne uniquement la prise jack XLR)

13. 

Prise jack de sortie niveau ligne asymétrique 1/4 pouce

14. 

Câble droit RJ12 6P6C inclus

15. 

Réducteur de tension d’alimentation

16. 

Prise jack 9VDC pour l’alimentation 

EMPFÄNGER

1. Taste 

Ein-/Aus-Netzschalter 

2. Ein-/Aus-Stromanzeige
3. Batterietiefstandsanzeige
4. Audioclipping-Anzeige
5. RF-Signalanzeige
6. 

Channel ID Inditacor: (DMS100: 4 Farben, DMS300: 8 Zahlen)

7. 

Batteriestandsanzeige (nur DMS300)

8. 

Lautstärke-LCD-Display (nur DMS300) 

9. Reglerknopf-Einstellungen: 

a. Lautstärkeregelung – die Lautstärke wird durch Drehen des Drehknopfs geändert
b. Pairing-Modus – drücken und halten Sie den Drehknopf, um den Pairing-Modus zu aktivieren

10.  2 x abnehmbare Antennen an der Vorderseite (nur DMS300)
11. Symmetrische 

XLR-Ausgangsbuchse

12. 

Mikrofon-/Line-Ausgangspegelschalter (gehört nur zu XLR-Buchse)

13. 

¼” asymmetrische Linepegel-Ausgangsbuchse

14. 

RJ12 6P6C Nicht gekreuztes Kabel enthalten

15. Netzteil-Spannungsentlastung
16. 

9VDC-Buchse für Netzteil 

RICEVITORE

1. 

Premere il pulsante di alimentazione ON/OFF 

2. 

Indicatore di alimentazione ON/OFF

3. 

Indicatore di batteria quasi scarica

4. 

Indicatore di clip del segnale audio

5. 

Indicatore del segnale RF

6. 

ID canale inditacor: (DMS100: 4 colori, DMS300: 8 numeri)

7. 

Indicatore del livello di batteria restante (solo DMS300)

8. 

Display LCD del livello del volume (solo DMS300) 

9. 

Modalità della manopola di controllo: 
a. Controllo del volume – ruotare la manopola per modificare i livelli di volume
b. Modalità di pairing – premere e tenere premuta la manopola per accedere alla modalità di pairing

10.  Antenne anteriori staccabili, 2 pz. (solo DMS300)
11. 

Jack di uscita XLR bilanciato

12. 

Interruttore di livello di uscita Mic / Line (riguarda solo il jack XLR)

13. 

Jack di uscita del livello di linea non bilanciato da ¼”

14. 

Cavo diretto RJ12 6P6C incluso

15. Pressacavo 

dell’alimentatore

16. 

Jack da 9 VDC per l’alimentazione 

RECEPTOR

1. 

Botão de pressão Liga/Desliga  

2. 

Indicador de energia Liga/Desliga

3. 

Indicador de bateria fraca

4. 

Indicador de clipping de áudio

5. 

Indicador de sinal de RF

6. 

Inditacor ID do canal: (DMS100: 4 cores, DMS300: 8 números)

7. 

Indicador do nível restante de bateria (somente DMS300)

8. 

Visor em LCD do nível de volume (somente DMS300) 

9. 

Modos do botão de controle: 
a. Controle de volume - gire o botão giratório para alterar os níveis de volume
b. Modo de pareamento - pressione e segure o botão giratório para entrar no modo de pareamento

10.  Antenas frontais destacáveis x 2 peças. (Somente DMS300)
11. 

Conector de saída XLR balanceado

12. 

Interruptor de nível de saída de microfone/linha (somente para o conector XLR)

13. 

Conector de saída do nível de linha não balanceado ¼” 

14.  RJ12 6P6C cabo direto incluído
15. 

Alívio de tensão da fonte de alimentação

16. 

Conector 9VCC para fonte de alimentação

%$

1. 

 $ (`/{`)

2. 

 $ (`/{`)

3. 

 58 5$ =

4. 

 8$ 59798 8#

5.  

8#

6. 

 | #  (DMS100: 4 }9, DMS300: 8 !9)

7. 

 79$ 5$ = (#> 9 DMS300)

8. 

~-# 79$ 8! (#> 9 DMS300)

9. 

?!% =% 87#$:
a. 87#9 8! — #$ 5!$ 8! 9 87#$
b. ?! $?$ — #$ 9; 9 ?! $?$ ?!  7?9 87#$

10.  6!%  % (2 <.) (#> 9 DMS300)
11. 

=#9% 9%; 56!  XLR

12. 

#'#> 9%;8 79$ Mic / Line ($ #>  56!7 XLR)

13. 

=#9% #% 9%; (56! 1/4”)

14. 

 !# 9; $! =#> RJ12 6P6C

15. 

! $?$ =#$

16. 

5 =# $ $8  (9 )

CONTROLS, PORTS AND DISPLAYS
CONTROLES, PUERTOS Y PANTALLAS
COMMANDES, PORTS ET AFFICHAGES

DMS100

BEDIENELEMENTE, ANSCHLÜSSE UND DISPLAYS
CONTROLLI, PORTE E DISPLAY
CONTROLES, PORTAS E VISORES
 $, &%'  

DMS300

11

12 13

15

16

1

2 3 4 5 6

9

11

12 13

14

15

16

ID

dB

1

2 3 4 5 8

6 7

9

10

Содержание HARMAN AKG DMS100

Страница 1: ... DC US UE à la prise jack d alimentation DC du récepteur DMS puis à l alimentation réseau AC 2a Branchez la sortie XLR du récepteur commutable au niveau ligne micro à une entrée de mixage audio XLR 2b Ou bien branchez la sortie 1 4 pouce du récepteur à un amplificateur ou à un autre matériel 3 Dévissez le couvercle de l émetteur portatif pour accéder au compartiment des piles Pour l émetteur de po...

Страница 2: ...pping Anzeige 5 RF Signalanzeige 6 Channel ID Inditacor DMS100 4 Farben DMS300 8 Zahlen 7 Batteriestandsanzeige nur DMS300 8 Lautstärke LCD Display nur DMS300 9 Reglerknopf Einstellungen a Lautstärkeregelung die Lautstärke wird durch Drehen des Drehknopfs geändert b Pairing Modus drücken und halten Sie den Drehknopf um den Pairing Modus zu aktivieren 10 2 x abnehmbare Antennen an der Vorderseite n...

Страница 3: ...ouge vert d alimentation ON OFF de coupure et de batterie faible 4 Écran LCD indiquant le numéro d ID du canal et le voyant du batterie restante DMS300 uniquement 5 Potentiomètre d ajustement du réglage de gain 6 Bouton d ID de canal du pairage 7 Compartiment de 2 x piles AA 8 Boucle de ceinture TASCHENSENDER 1 Ein Aus und Mute Schalter 2 3 Pin Mini XLR Eingang für Instrumente oder AKG Mikrofone 3...

Страница 4: ... pareado DMS100 7 9 9 DMS100 7 5 7 9 7 9 1 9 7 7 8 8 7 9 7 8 9 5 To pair DMS100 DMS300 transmitter to receiver press and hold the receiver control knob for 2 seconds Display will flash more rapidly then Para emparejar el transmisor DMS100 o DMS300 con el receptor mantenga presionada la perilla de control del receptor durante 2 segundos La pantalla parpadeará más rápidamente entonces Pour appairer ...

Страница 5: ... de bateria fraca tempo restante de operação aprox 15 minutos LED piscando verde bateria descarregada deve ser trocada imediatamente Pressione e segure o botão Liga Desliga Mudo por 1 segundo para ligar a energia ou por 2 segundos para desligar a energia 5 7 9 9 597 5 9 7 8 9 9 7 9 7 ON OFF Mute 9 5 7 7 8 9 7 9 9 9 7 8 8 5 5 5 15 7 8 5 7 5 7 9 7 ON OFF Mute 9 3 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS Audio Fre...

Страница 6: ...sation SICHERHEIT UMWELT Achtung Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf das Gerät Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet gewartet und repariert werden Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile die von Laien gewartet repariert oder ausgetauscht werd...

Страница 7: ...ck Solid 2 4GHz Operation The wireless universe is constantly posing challenges for operating analog wireless microphone systems within increasingly narrow frequency allocations AKG DMS100 digital wireless systems operate in the 2 4GHz band a global license free space Plug and Play DMS100 systems were designed from the ground up for intuitive operation Channel pairing is push button painless with ...

Страница 8: ...BOX 6 Carrier frequency Digital 2 4 GHz Encryption 256 bit AES Simultaneous operation Yes up to 4 coexisting systems Working range 100 ft 30 m Latency 2 9 ms Frequency channel selection Adaptive channel selection Diversity wireless Antenna time frequency Frequency response 20 Hz 20 KHz 1 dB Dynamic range 116 dB 1 KHz Signal to noise 90 dBA Transmitter battery 2x AA alkaline Battery life 12 hours R...

Страница 9: ...ators and anyone who seeks both studio quality sound and freedom of movement onstage www akg com pro KEY MESSAGES 6 Rock Solid 2 4GHz Operation The wireless universe is constantly posing challenges for operating analog wireless microphone systems within increasingly narrow frequency allocations AKG DMS100 digital wireless systems operate in the 2 4GHz band a global license free space Plug and Play...

Страница 10: ...orking range 100 ft 30 m Latency 2 9 ms Frequency channel selection Adaptive channel selection Diversity wireless Antenna time frequency Frequency response 70 Hz 20 KHz 1 3 dB Dynamic range 116 dB 1 KHz Signal to noise 90 dBA Transmitter battery 2x AA alkaline Battery life 12 hours Rack mountable Yes with optional rackmount kit Receiver dimensions 7 9 x 6 5 x 1 7 in 200 x 165 x 44 mm Receiver weig...

Страница 11: ...e wireless communications DMS100 and DMS300 digital wireless systems are similar in many ways including Easy setup and operation designed from the ground up to be intuitive with seamless setup easy channel pairing and adaptive channel selection that takes the guesswork out of locating available wireless channels Global license free operation as the available spectrum assigned for use by wireless m...

Страница 12: ...CM311L C520L C555L C518ML and C519ML One model NOT recommended is C417L Both DMS100 and DMS300 receivers work with the optional AKG RMU40 Pro rackmount kit see o https www akg com Wireless Wireless 20Accessories RMU40pro html dwvar_RMU40pro_color Black GLOBAL Current q rmu40 pro start 1 The DMS300 offers everything in the DMS100 above plus Seamless setup and operation supports up to eight simultan...

Страница 13: ... other manufacturers Doing so may cause a more unstable wireless environment since different systems would be operating in a non synchronized manner Here is a suggested connecting diagram for synchronizing up to a maximum of eight DMS300 systems using seven RJ12 6P6C straight through wired cables one RJ12 cable included with each DMS300 system Supports up to an 18 maximum length RJ12 6P6C straight...

Страница 14: ...nect the DMS100 300 XLR line level output switch set to 0dB level on the back of the receiver to the Ui24R mixer input since it ensures a balanced audio signal throughout the audio chain When connected in this manner the Ui24R input channel will receive the IOSYS message when the input channel is set to unity gain Alternate Connect the DMS100 300 unbalanced line level output base station switch se...

Страница 15: ...nsmitter or DPT100 DMS100 pocket bodypack transmitter Channel ID colors G green B blue Y yellow and P purple DMS300 Ui24R IOSYS Messages DHT300 DMS300 handheld transmitter or DPT300 DMS300 pocket bodypack transmitter The channel ID numbers are 1 2 up to 8 ...

Страница 16: ...n the product serial number will be displayed in between the model number and channel ID number at the bottom of the input channel strip If you change Hide CPA Warning Message then an IOSYS message will flash very briefly across the mixing window and then disappear For more information regarding Soundcraft Ui24 integration with DMS100 300 digital wireless microphone and instrument systems refer to...

Страница 17: ...undings in order to mitigate possible issues in advance o As mentioned earlier a group of people placed in between the transmitter and receiver can block wireless signals So consider evaluating the placement of the receiver and keep antennas are as close to the transmitters as possible while maintaining line of sight After removing the battery cover from the bodypack transmitter you will see an in...

Страница 18: ...ification du son La legendaire qualite AKG est de plus en plus demandee dans le monde entier et nous sommes persuades que le produit AKG que vous venez d acquerir repondra lui aussi en tous points a votre attente Au cas ou malgre tout un probleme se poserait nous attirons votre attention sur les conditions de garantie suivantes Veuillez vous adresser alors en premier lieu au magasin ou vous avez a...

Страница 19: ...oducts against defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase and agrees to repair or at AKG s option re place any defective item without charge for either parts or labor This warranty is valid for AKG products pur chased and delivered within the United States and Canada for the original purchaser only The purchaser s sales receipt will serve as pr...

Страница 20: ... o slllade na http www akg com alebo emailom na adrese CustomerCareEMEA harman com SL Stem potrdilom podjetje AKG Acoustics GmbH zagotavlja da proizvod DMSlOO OMS300 ustreza bistvenim zahtevam in sicerfojim zadevnim doloC bam smernice 2014 53 EU lzjawo o konformnosti lahko zasledite tudi na spletni strani http www akg com ali preverite preko naslova elektronske poSte CustomerCareEMEA harman com CZ...

Страница 21: ...1 00 5100256 00 5100249 00 5100254 00 1 s fo JJm Gn HAZARDOUS SUBSTANCE tf f F ff 1m 7 fft SJ f1 7 js M PARTS Pb Cd Hg Cr VI PBB PBDE X 0 0 0 0 0 Power supply 0 it to J mtEii ffiWf ffi Im M f61 q ittg Q tESJ f11363 2006 tF tm5i ttg ititJl l tJT 0 0 INDICATES THAT THE CONCENTRATION OF THE HAZADOUS SUBSTANCEIN HOMOGENEOUS MATERIALS IN THE PARTS IS BELOW THE RELEVANT THRESHOLD OF THE SJ fl1363 2006 S...

Отзывы: