background image

Tabla de Contenidos

SPA-3

SPA-2

Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad  . . . . 2

Bienvenido
Resumen de Características o Ventajas del   .
Producto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipo y características del disco  . . . . . . . . . . . 4

1 - Descripción de la Unidad
Desembalar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 
Descripción del Panel Frontal  . . . . . . . . . . . . 6
Panel Posterior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pantalla del Panel Frontal  . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insertar Baterías al Control Remoto . . . . . . . . 7

2 - Comenzar  
Conexiones Básicas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 - Conexiones Avanzadas
Conexiones Estéreo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexiones S-Vídeo/Componente 
de Vídeo (para DVD)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Monitor TV - Conexiones  . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectar Otros Equipos de Vídeo  . . . . . . . . . . 9

4 - Programación de DVD
Conexiones del Receptor A/V  . . . . . . . . . . . . . 10

5 - Operación Básica
Botones de Control del Sistema   . . . . . . . . . . . 10
Reproducción Básica DVD  . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproducción Básica VHS . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operaciones Básicas del Sintonizador de TV  . . 11

6 - Programación de la Unidad

Menú de Navegación On-Screen  . . . . . . . . . . . 11
Menú de Idiomas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar el Reloj  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ubicación de Sintonizador de Banda  . . . . . . . . 13
RF Canal de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Búsqueda Automática de Canal  . . . . . . . . . . . . 14
Añadir/Borrar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Atenuador de Luz del Panel Frontal  . . . . . . . . . 15
Apagado Automático  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7 - Programación del DVD
Menú de Idioma del Disco  . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Idioma de Audio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Idioma de Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programación del Decodificador 
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programación del Decodificador DTS   . . . . . . . 18
Compresión Dinámica  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disminución de la frecuencia de 
muestreo del PCM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Proporción de Imagen de TV  . . . . . . . . . . . . . . 19
Black Level (Nivel de Negro)  . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes Alternativos para Vídeo Externo  . . . . . . 20
Ajuste de Control de Calibración  . . . . . . . . . . . 21

8 - Funciones DVD
Funciones Especiales de Reproducción  . . . . . . 23
Menú de Navegación del Disco  . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)  . . . . 24
Título/Capítulo/Selección del Contador  . . . . . . . 25
Angulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Subtítulo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Repetir A-B  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Repetir Capítulo/Título  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Marcas de Libros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Función (DVD)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

9 - Reproducción VCR
Características Especiales de 
Reproducción VCR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Auto Play (Reproducción)  . . . . . . . . . . . . . . . . 30
S-VHS Reproducción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sistema de Búsqueda  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

10 - Grabación VCR

Grabación Básica   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funciones Especiales de Grabación . . . . . . . . . 32
Grabación de un Solo Toque (OTR)  . . . . . . . . . 33
Velocidad de Grabación  . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

11 - Grabación Cronometrada

Cómo Establecer una “Timer Recording” . . . . . . 33
Función (VCR)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Apéndice- Ayuda

Especificaciones Técnicas  . . . . . . . . . . . . . . . . 35

ADVERTENCIA:
Para reducir los riesgos de incendio o de descarga 
eléctrica, no exponga este artefacto a Iluvia o humedad. 

ADVERTENCIA:
PARA EVITAR EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN INVISIBLE
DE LASER, NO ABRIR O QUITAR/DESHACER LA ENVOLTURA PRO-
TECTORA DE LASER.

PRECAUCIÓN PARA EL USUARIO/INSTALADOR:
La autorización para operar este equipo certificado FCC puede perder
validez si se hacen cambios o modificaciones que no están expresa-
mente aprobadas  por el fabricante, el responsable del cumplimiento de
las reglas de Parte 15 FCC. 

NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV:
Esta nota es para llamar la atención del instalador del sistema CATV
con respecto al artículo 820-40 del Código Nacional de Electrónica que
establece las líneas generales para la correcta conexión a tierra y en
particular, especifica que el cable a tierra se debe conectar al sistema
general de descarga del edificio tan cerca del punto de entrada del
cable como sea posible.

Notificación sobre copias 
La ley federal prevé severas sanciones civiles y penales a la reproduc-
ción y distribución no autorizada o a la exhibición de películas y cintas
de vídeo protegidas por el derecho de autor. (copyright). (Título 17,
Código de los EE.UU. Secciones 501 y 506).

Notificación de Macrovision 
Este producto incorpora la protección de derecho de autor de tecnología,
que prevé un sistema de reclamos sobre algunas patentes de EE.UU., dere-
chos de propiedad intelectual acreditados por Macrovision Corporation y
otros derecho habientes. El uso de esta tecnología de protección debe ser

autorizada por Macrovision Corporation y se destina al hogar y a otros
lugares de exhibición limitados a aquellos autorizados por Macrovision
Corporation. Se prohibe maniobrar a la inversa o desarmar.

CAUTION:
To prevent fire, shock hazard, or annoying interference, use only the
recommended accessories. To prevent electric shock, do not use this
(polarized) plug with an extension cord, receptacle, or other outlet
unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure. To
reduce the risk of electric shock, do not remove the unit cover or back.
There are no serviceable parts inside. Refer servicing to qualified per-
sonnel only.

CUIDADO:
Para prevenir incendio, riesgo de choque, o interferencia enfadosa, use
solamente los accesorios recomendados. Para prevenir electrochoque, no
use este enchufe (polarizado) con un cordón de extensión, toma de corri-
ente, o cualquier otra toma a menos que los dientes puedan ser completa-
mente insertados para prevenir exposición de los dientes. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, no remueva la cubierta o la parte posterior
del equipo. Dentro del equipo no hay partes que requieren servicio.
Diríjase solamente a personal calificado cuando requiera servicio.

ATTENTION:
Pour éviter les incendis, risque de chocs, ou interférences fâcheuses,
employer seulement les accessoires recommandés. Pour éviter les
chocs électriques, ne pas employer cette prise (polarisée) avec une ral-
longe, une prise de courant ou une autre sortie de courant à moins que
les lames peuvent être insérées à fond pour l’exposition des lames.
Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas retirer le couver-
cle ou l'arrière du module. Il n'y a pas de pièce utilisable à l'intérieur. Ne
faire effectuer l'entretien que par un personnel qualifié.

Consignes de sécurité

PELIGRO DE DESCARGA

ELÉCTRICA NO ABRA

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA 
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA 
(O PARTE POSTE RIOR).  NO HAY PARTES ADENTRO QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. PERMITA QUE EL PERSONAL TÉCNICO
CALIFICADO REALICELAS REPARACIONES NECE SARIAS.

Este símbolo alerta al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la envoltura del pro-
ducto que podría tener magnitud suficiente como para constituir riesgo de incendios o de descarga eléctrica en
personas.

Este símbolo alerta al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña a la aplicación.

Instrucciones Importantes de Seguridad

1. Lea las instrucciones.
2. Guarde las instrucciones.
3. Prestar atención a las advertencias.
4. Seguir las instrucciones.
5. No usar este producto cerca del agua.
6. Usar un paño seco para quitar el polvo del gabinete.
7. El producto no debe ser colocado en una instalación empotrada como una biblioteca o un estante a menos que se provea una venti

lación adecuada que siga escrupulosamente las instrucciones del fabricante.

8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Conexión a tierra o polarización - Es posible que este producto se incluya con un enchufe de línea polarizado de corriente alterna (un 

enchufe con una pata más ancha que la otra). Este enchufe sólo encajará en el tomacorriente de una sola manera. Esta es una carac
terística de seguridad. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si sún así el 
enchufe no encaja, comuníquese con el electricista para ignore las medidas de seguridad del enchufe polarizado.

10. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deberían colocarse de manera que no se los pise o apriete por 

objetos colocados sobre o con tra ellos, dando especial atención a los cables de enchufes, Receptáculo auxiliares y al punto de 
donde salen los cables del producto.

11. Sólo use los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato. Cuando se 

utilice un carro, tenga precau ción al mover la combinación del carro y del aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.

13. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14. Dejar que todo servicio sea realizado por personal calificado.

a. Eléctrica o enchufe estén dañados.
b. Si se ha derramado líquido o han penetrado objetos en el producto.
c. Si el producto se ha expuesto a la lluvia o al agua.
d. Si el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento.Sólo ajuste los  controles que están

indicados en las instruc ciones de funcionamiento ya que el ajuste inapropiado de otros con troles puede causar daños y a menudo
puede requerir que un técnico calificado trabaje extensamente para  restaurar el producto al modo normal de funcionamiento.

e. Si el producto ha caído al piso o se ha dañado en algún modo.
f.  Cuando el producto presenta un cambio notable en su rendimiento-esto indica que necesita repararse.

ATENCIÓN

00383A V4300/XAO-spa  1/10/04 10:40 AM  Page 2

Содержание DVD-V4300

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ric shock do not remove the unit cover or back There are no serviceable parts inside Refer servicing to qualified per sonnel only CUIDADO Para prevenir incendio riesgo de choque o interferencia enfadosa use solamente los accesorios recomendados Para prevenir electrochoque no use este enchufe polarizado con un cordón de extensión toma de corri ente o cualquier otra toma a menos que los dientes pued...

Страница 4: ...roducir CD R CD RW y DVD R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas correspondientes Tipo del disco Tipo de registro Tipos de la Tiempo máximo de Características Marca grabación reproducción 12 Cm 8 Cm Disco de una cara 240 min Disco de dos caras 480 min Disco de una cara 80 min Disco de...

Страница 5: ...nea si el equipo de TV está equipado con jacks RCA 3 Conexión El DVD VCR debe conectarse a un enchufe estándar de 100 240V CA 50 60 Hz Evite pulsar botones en el control remoto o en la unidad durante una configuración automática Mientras el DVD VCR está realizando una configuración automática AUTO parpadeará Insertar Baterías al Control Remoto Pantalla del Panel Frontal Quitar la cubierta de bater...

Страница 6: ... de su monitor para los montajes correctos 3 La conexión se completó Conexiones S Vídeo Componente de Vídeo para DVD Usted puede ver TAN SOLO lo procesado por el reproductor DVD a través del S Vídeo o por el método de conexión con la componente de vídeo El sintonizador y el VCR se podrán ver a través de la RF o las líneas de entrada Para ello debe seguir las instrucciones Alt Video Out Alternativa...

Страница 7: ...sólo en el modo Cable TV 5 Botón INFO Pulse este botón para ver el canal actual Esto funciona también en el modo DVD y VCR Idioma Español La Hora Canales Ajustes Panel Frontal Auto Auto Apagado No Reproducción Básica DVD Botones de Control del Sistema Seguir estas instrucciones para reproducir un DVD 1 Abrir bandeja de disco Presionar el botón OPEN CLOSE abrir cerrar en el control remoto o en el p...

Страница 8: ...ENTER para seleccionar 3 Seleccione La Hora Use los botones ARRIBA ABAJO para resaltar La hora y luego presione el botón ENTER 4 Seleccione Reloj Manual Resalte Reloj Manual y luego presione el botón ENTER El menú Clock Set Adjust cambiará como se muestra a continuación 5 Ajustar el reloj Oprima IZQUIERDA DERECHA para seleccionar cada una de las siguientes opciones luego oprima ARRIBA ABAJO para a...

Страница 9: ...D oprimir el botón MENU 2 Seleccionar SETUP Usando los botones ARRIBA ABAJO mueva el cursor de selección a Setup y luego presione ENTER para seleccionar 3 Determinar Panel Frontal Mover la flecha de selección a Panel Frontal luego oprima a la derecha para seleccionar de entre las siguientes opciones Auto La imagen de panel frontal se oscurece automáticamente durante la apagada de otro modo será br...

Страница 10: ...e selección a su idioma de preferencia para subtítulos DVD luego oprima Enter Intro para seleccionar Idioma Audio Pantalla Calificaión Ajustes DVD Menú del Disco English Audio English Subtitulos Automático Configuración Idioma Automátique English Subtitulos Français Español Deutsch Italiano Nederlands Otro Idioma Subtitulos l Disco ioma preferido para los VCR predetermina elija si está disponible ...

Страница 11: ...eñal a 96 Khz Salida Digital PCM DTS No Submuestreo PCM Si Compresión Dinámica Si Opciones Audio No Si Idioma Audio Pantalla Calificaión Ajustes DVD Decodificador o con un decodificador er sonido digital DTS n en el menú de la ENTE si ha conectado a o con DTS a la Salida en el panel posterior NCIPAL p de DVD presionar el A ABAJO mueva el y luego presione to Audio luego eccionar n a DTS luego oprim...

Страница 12: ...a de video componente situados en el panel trasero para conectar a una TV de Barrido Progresivo 480p o Entrelazado 480i Vea el manual del usuario de su TV para determinar el tipo de TV que tiene Interrelacion Funcionará el modo de Barrido entrelazado Progresivo Funcionará el modo de Barrido progresivo y no funcionará el S Video ni el Video Presione el botón Progressive situado en el panel frontal ...

Страница 13: ...ón a 1 8 1 4 ó 1 2 de la velocidad normal El audio se silencia durante la reproducción en cámara lenta Presione el botón ll REPRODUCCIÓN PAUSA para reanudar la reproducción normal NOTA La función Slow Cámara lenta no está disponible para CD Stop Resume Detener reiniciar Presionar el botón Stop detener una vez para detener la reproducción Para reiniciar el DVD CD desde el punto donde se detuvo el d...

Страница 14: ...cla el tamaño de alla funciona de manera de la pantalla en el cial n correcta del tecla EZ relación de aspecto n inicial Ver página 18 de formato 16 9 s en formato 16 9 DVD en el formato ior de la pantalla se un disco grabado en negras en los or de la pantalla a se verá alargada do del tipo de disco no desaparecer erior izquierdo y eliminan y la parte granda Ajuste Pantalla Los extremos superior e...

Страница 15: ...Repetir El modo Repetir en curso destellará 2 Seleccionar Capítulo Oprima izquierda derecha para seleccionar Capítulo Cuando se seleccione Repetir el Capítulo para capítulo destellará en pantalla 3 Repetir Capítulo Presionar el botón ENTER para repetir el capítulo pista en curso 4 Seleccionar Título Oprima izquierda derecha para seleccionar Título Título destellará cuando se seleccione Repetir el ...

Страница 16: ...veces para buscar señales hacia delante durante 2 minutos 5 Repeat Repetir En modo Reproducción presione Repeat para revisar los últimos 5 segundos de la cinta modo SP En modo Reproducción presione Repeat para revisar los últimos 15 segundos de la cinta modo SLP 6 Shuttle Desde modo Play Shuttle gradualmente aumenta la velocidad de búsqueda de señales desde reproducción a Doble Velocidad a Picture...

Страница 17: ...rward búsqueda para la posición contadora de 0 00 00 y luego para automáticamente en aquélla posición 2 Fin de Búsqueda Use esta característica cuando Ud quiere buscar la posición en blanco para grabar un programa en un casete Mientras un casete está funcionando o parado presione el botón t abajo El VCR rearrollará o rápido adelante búsqueda para una posición en blanco y luego para automáticamente...

Страница 18: ...La función de grabación cronometrada le permite programar hasta 8 eventos de una vez para grabar hasta un mes por adelantado Establecer el canal TV 3 o 4 Antes de empezar Encienda el DVD VCR Encienda el equipo de TV 1 Abrir el menú MENU PRINCIPAL Con la unidad en modo Stop de DVD oprimir el botón SETUP 2 Seleccionar Programa Usando los botones ARRIBA ABAJO y IZQUIERDA DERECHA mueva la flecha de se...

Страница 19: ...kHz S N PROPORCIÓN 110 dB ALCANCE DINÁMICO 96 dB THD 0 003 REQUERIMIENTO DE SYSTEM CORRIENTE ELÉCTRICA 100 240V CA 50 60 Hz 25 vatios RELOJ TIEMPO DE BACKUP 6 horas MEDIO AMBIENTE 41 104 F 5 40 C 10 75 humedad PESO 13 8 lbs Función VCR 1 Abra MENU Estando el reproductor en modo Stop o Play presione el botón MENU 2 Seleccione Función Use los botones ARRIBA ABAJO para resaltar Función y luego presio...

Страница 20: ......

Отзывы: