ENGLISH
32
32
Basic Recording
Using the Viewfinder
You can view pictures through the viewfinder to avoid running down the battery, or to
see correct images when the picture on the LCD screen is poor.
✤
In the
[PLAYER]
mode, the Viewfinder will work when the
LCD Screen is closed.
✤
In the
[CAMERA]
mode, the Viewfinder will work when
the LCD Screen is closed or rotated counterclockwise
180°.
Adjusting the Focus
The focus adjustment knob of the Viewfinder enables
individuals with vision problems to see clearer images.
1. Close the LCD Screen.
2. Use the Focus adjustment Knob of the Viewfinder to
focus the picture.
[ Caution ]
Do not lift the camcorder with holding the viewfinder or LCD
screen. It can be a cause of sudden fall.
[ Note ]
Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a prolonged
period may be harmful, or cause temporary impairment.
✤
When inserting a tape or closing the cassette
compartment, do not apply excessive force, as it
may cause a malfunction.
✤
Do not use any tape other than Mini DV
cassettes.
1. Connect a power source and slide the
[TAPE
EJECT]
switch.
■
The cassette door opens automatically.
2. Insert a tape into the cassette compartment with
the tape window facing outward and the
protection tab toward the top.
(Inserting a
Cassette)
■
Remove the cassette tape, which is
automatically ejected by pulling the cassette
out.
(Ejecting a Cassette)
3. Press the area marked
[PUSH]
on the cassette
door until it clicks into place.
■
The cassette is loaded automatically.
4. Close the cassette door.
Inserting / Ejecting a Cassette
DEUTSCH
Grundlegende Aufnahmefunktionen
Sucher verwenden
Sie können Bilder im Sucher anzeigen, um den Akku zu schonen oder um Bilder zu
sichten, die auf dem LCD-Monitor schlecht zu erkennen sind.
✤
Im Modus
[PLAYER]
ist der Sucher aktiv, wenn das Display
eingeklappt ist.
✤
Im Modus
[CAMERA]
ist der Sucher aktiv, wenn das
Display eingeklappt ist oder um 180° gegen den
Uhrzeigersinn gedreht wurde.
Sucherfokus einstellen
Am Fokusregler können kurz- oder weitsichtige Benutzer das
Sucherbild so anpassen, dass es für sie scharf ist.
1. Klappen Sie den LCD-Monitor zu.
2. Stellen Sie das Bild mit dem Fokusregler am Sucher scharf.
[ Vorsicht ]
Heben Sie den Camcorder nicht am Sucher oder LCD-Monitor
hoch. Diese Teile können das Gewicht des Camcorders nicht
tragen, so dass das Gerät beschädigt werden kann.
[ Hinweis ]
Schauen Sie nicht über einen längeren Zeitraum hinweg durch den Sucher direkt in die
Sonne oder in eine andere starke Lichtquelle, da dies die Augen schädigen oder zu einer
vorübergehenden Sehbeeinträchtigung führen kann.
✤
Wenden Sie beim Einlegen der Kassette und beim
Schließen des Kassettenfachs keine Gewalt an.
Dies könnte zu Fehlfunktionen führen.
✤
Verwenden Sie ausschließlich Mini-DV-Kassetten.
1. Schließen Sie den Camcorder an eine
Stromquelle an, und schieben Sie den Schalter
[TAPE EJECT]
(Kassettenausgabe) in
Pfeilrichtung.
■
Das Kassettenfach wird automatisch geöffnet.
2.
(Kassette einlegen)
Legen Sie die Kassette so in das Fach ein, dass das
Sichtfenster nach außen weist und der
Schreibschutz-Schieber nach oben.
■
(Kassette entnehmen)
Entnehmen Sie die automatisch ausgegebene
Kassette, indem Sie sie herausziehen.
3. Drücken Sie auf die mit
[PUSH]
markierte Stelle auf dem Kassettenfach, bis es hörbar
einrastet.
■
Die Kassette wird daraufhin automatisch vom Gerät erkannt.
4. Schließen Sie das Kassettenfach.
Kassette einlegen / entnehmen
1
3
2
4
01227Q VPD371 UK+GER~042 2/6/07 8:55 AM Page 32