background image

4

832 801  R. 06/23

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2023_06_23-11:00

B

E

F

A

D

C

OPERATION / INSTRUCCIONES DE USO / MODE D’EMPLOI / BEDIENUNG / INSTRUÇÕES DE USO

TROUBLE SHOOTING / ANOMALÍAS Y SOLUCIONES / 

ANOMALIES ET SOLUTIONS / PROBLEME UND DEREN LÖSUNGEN 

/ PROBLEMAS E SOLUÇÕES

Symptom

Possible Causes

Soluctions

The needle of the manometer does not 

move during pressurising. 

The manometer is broken. 

Replace the manometer. 

Charge valve obstructed.

Replace the charge valve.

Not possible to pressurise the container.

Charge valve obstructed.

Replace the charge valve.

The needle of the manometer exceed 8 bar.

The manometer is malfunctioning. 

Replace the manometer.

Security valve malfunctioning.

Replace the security valve.

No lubricant is dispensed when the control 

valve is opened.

Shut-off valve closed. 

Open the valve.

Manual non-drip nozzle closed. 

Open the nozzle.

Low pressurisation. 

Increase the pressure.

Low lubricant level (only air comes out).

Fill in the container.

Síntomas

Posibles causas

Soluciones

Aguja del manómetro estática mientras se 

presuriza el depósito.

Manómetro estropeado.

Sustituya el manómetro.

Válvula de carga obstruida.

Sustituya la válvula.

No se puede presurizar el depósito.

Válvula de carga obstruida.

Sustituya la válvula.

La aguja del manómetro excede los 8 bar.

Manómetro en mal estado.

Sustituya el manómetro.

Válvula de seguridad en mal estado.

Sustituya la válvula de seguridad.

Al pulsar la pistola no se dispensa 

lubricante.

Llave de paso cerrada.

Abra la llave.

Boquilla antigoteo manual cerrada.

Abra la boquilla.

Baja presurización del depósito.

Eleve la presión.

Nivel bajo de lubricante (saldría sólo aire).

Llene el depósito.

Problèmes

Causes

Solutions

L’aiguille du manomètre reste immobile

pendant que le réservoir se pressurise.

Le manomètre est abîmé.

Remplacer le manomètre.

La soupape de charge est bouchée.

Remplacer la soupape de charge.

Il est impossible de pressuriser le réservoir.

La soupape de charge est bouchée.

Remplacer la soupape de charge.

L’aiguille du manomètre dépasse les 8 bar.

Le manomètre est en mauvais état, tout

comme la soupape de sécurité.

Remplacer le manomètre.

Remplacer la soupape de sécurité.
Replace the security valve.

Le lubrifiant n’est pas débité en actionnant 

la poignée de distribution.

La vanne est fermée.

Ouvrir la vanne.

Le bec manuel anti-goutte est fermé.

Ouvrir le bec anti-goutte.

Le réservoir n’est pas complètement pressurisé. Élever la pression.
Bas niveau de lubrifiant (il ne reste que de l’air).

Procéder au remplissage de lubrifiant.

EN

ES

FR

Содержание DVP-25

Страница 1: ...ice guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d Instructions et pi ces de rechange Bedienungsanleitung und Teileliste Manual de Servi os T cnicos e Reposi es PRESSURISED LUBRICANT DISPENSER DVP...

Страница 2: ...ine to the charge valve D The unit must be pressurised at a maximum pressure of 8 bar If this pressure is exceeded the unit is equipped with a security valve gauged at 8 bar which would let out the AT...

Страница 3: ...geben D bis max 8 bar Sicherheitsventil E ffnet bei 8 bar Zeiger vom Manometer F darf sich nicht in den roten Bereich befinden 4 Wenn das Ger t unter Druck gebracht ist Druckluft abschlie en ATEN O r...

Страница 4: ...o V lvula de carga obstruida Sustituya la v lvula No se puede presurizar el dep sito V lvula de carga obstruida Sustituya la v lvula La aguja del man metro excede los 8 bar Man metro en mal estado Sus...

Страница 5: ...n l im Beh lter l nachf llen Problema Causas Poss veis Solu o A agulha do man metro n o se movimenta durante a pressuriza o Man metro est quebrado Substituir o man metro V lvula de carga est obstru da...

Страница 6: ...N Part N 950322 363112 Part N For para 324000 View Product Kits Consultar Kits de este art culo For para 324010 View Product Kits of Consultar Kits de los art culos 365532 363100 control valve pistol...

Страница 7: ...S KITS KITS DE RECAMBIO KITS DE REMPLACEMENT Part No C d R f Incl Pos Description Descripci n Description Remarks Observaciones Remarques 732310 1 Hose Kit Kit Manguera Dispensadora Kit de Tuyaux 7329...

Страница 8: ...tiva s de la Uni n Europea 97 23 EC ES SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Espagne d clare que ce produit 324 000 324 010 est conforme au Directive de l Union E...

Отзывы: