background image

 

Sammode SA 

 

Notice BOYLE rév D 

24, rue des Amandiers – F 75020 Paris 

6/12 

Décembre 2015

 

EN 

Foreword 

The  following  instructions  must  be  read,  among  others,  together  with  the  Standards  IEC  60079-17  (Inspection  and 
maintenance  of  electrical  installations  in  hazardous  areas  (other  than  mines)),  IEC  60079-14  (Electrical  apparatus  for 
explosive  gas  atmospheres  -  Part  14:  Electrical  installations  in  hazardous  areas  (other  than  mines)),  

IEC  60079-19  (Repair

  and  overhaul  for  apparatus  used  in  explosive  atmospheres),  the  by-laws,  decrees, orders,  laws, 

directives, implementation circulars, other relevant standards, state of the art and any other document regarding the 
relevant installation site. Sammode cannot and will not be liable if these standards are not complied with. The user shall 
be fully aware of the electrical hazards as well as the physical and chemical characteristics of the dusts to be found in 
the installation. This shall include, among others, the checking of the compatibility between the surface temperatures of 
the luminaire and the ignition temperatures of these dusts in particular. The same applies to combustible gas, vapours 
or mists. 

This luminaire is meant for areas where potentially explosive dust and/or gas atmospheres may be present: 

Area 21, Area 2 

These area definitions may be as follows: 

-

 

Area 21: Location where an explosive atmosphere, taking the form of a combustible dust cloud in the air, is liable 
to occasionally gather under normal operating conditions.  

-

 

Area 2: Location where an explosive atmosphere, taking the form of a combustible gas cloud in the air, is not liable 
to gather under normal operating conditions and where, should it occur, it would not be in a frequent way and it 
would occur for a short while only. 

Determination and delimitation of these areas fall within the responsibility and competence of the person in charge of 
the site. 

Instructions for a hazard-free installation (to be carried out by trained staff) 

1 Installation 

Any work on the luminaire should be carried out when voltage is off. 
1.1  

Position the fixing straps

 

 alone.

 

1.2      Prior to the installation of the luminaire in its fixing straps : 

a) loosen the screw in the middle

 

,

 

in order to free the 

internal gear tray, the end cap

 

 

stays in position, 

b) loosen the screw in the middle 

,

 

remove the mobile end 

cap

 

 

and the gasket

 

,

 

c) pull the internal gear tray out of the luminaire, 
d) connect (see § 2), 
e) push the gear tray inside the luminaire, and make it slide on the part

 

;

 

 

f) Tighten the middle screw

 

 

but turn it no more than 5 or 6 times. 

1.3  

Install the unit in its straps

 

 after fastening them as described in § 1.1. 

1.4 

Put carfully the gasket 

 on the tubular body

.  

 

1.5  

Position the mobile flange 

 

so that it properly covers the seal

 

1.6  

 Tighten  the  middle  screw

 

 

assuring  that  the  mobile  flange 

  properly  sits  on  the  seal 

Fully  tighten  the 

middle screw

 

 to ensure the required tightness of the unit. Avoid excessive tightening (a tightening torque of 

2.5 N.m + 0/- 0.5 

is to be applied to the middle screw

 

). To be sure it is well locked, compare the deformation 

of your joint (under the screw 

) with the following photos:

 

 
 
 
 
 
 
 

1.6 

Tighten the cable gland (tightening torque of 5 N.m +/- 0.5). 

1.7  

If  necessary,  rotate  the  unit  in  order  to  position  it  in  the  lighting  direction  as  desired  by  opening  the  fixing 
straps

 

 

 

Good 

Содержание BOYLE Series

Страница 1: ...1 12 BOYLE LLn Notice d instructions User s guide Gebrauchsanweisungen II 3G Ex nA IIC T4 Gc II 2D Ex tb IIIC T65 C Db IP66 IP68...

Страница 2: ...MENTS NE PAS OUVRIR SOUS TENSION NE PAS OUVRIR SI UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE PEUT ETRE PRESENTE DANGER POTENTIEL DE CHARGES LECTROSTATIQUES DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED DO NOT OPEN IN CASE OF POTENTIAL EX...

Страница 3: ...air est susceptible de se former occasionnellement en service normal zone 2 R gion dans laquelle il n est pas probable qu une atmosph re explosive gazeuse apparaisse en fonctionnement normal et o si...

Страница 4: ...mp tant et habilit L exploitant l utilisateur doit s assurer que les conditions d utilisation et d entretien sont respect es nettoyage changement des lampes remplacement des fusibles corrects serrage...

Страница 5: ...s conformes la DBT Tous les appareils sortant de montage font l objet d essais de fonctionnement et de s curit en particulier la rigidit di lectrique et la continuit de terre D cret N 2005 829 du 22 j...

Страница 6: ...a combustible gas cloud in the air is not liable to gather under normal operating conditions and where should it occur it would not be in a frequent way and it would occur for a short while only Deter...

Страница 7: ...make sure that the conditions of use and maintenance are complied with cleaning replacement of lamps replacement with appropriate fuses tightening of the various components etc Sammode cannot be held...

Страница 8: ...es EN 60598 the active components are themselves consistent with the LVD All equipment leaving the assembly shall be test operation and safety especially dielectric and earthing continuity Decree No 2...

Страница 9: ...n Staubwolke in der Luft unter normalen Bedingungen nicht ergeben sollte und an dem sollte es der Fall sein w rde es nicht fters auftauchen und dann auch nur f r eine vor bergehende Zeitspanne F r die...

Страница 10: ...r sollte sichern dass die Gebrauchs und Wartungsbedingungen beachtet werden Reinigung Ersetzen der Leuchtmittel Ersetzen der durchgebrannten Sicherung mit geeigneten Sicherungen Anziehen der verschied...

Страница 11: ...den Leuchtennormen der Serie EN 60 598 wobei die aktiven Bauelemente der Niederspannungsrichtlinie entsprechen S mtliche Ger te werden nach dem Zusammenbau Funktions und Sicherheitstests unterzogen i...

Страница 12: ...ications for the marking of the equipment English labels are provided with the luminaire Stick them on the French version Angaben f r die Markierung der Leuchte Die deutschen Etiketten werden mit den...

Отзывы: