manualshive.com logo in svg
background image

FR

27

 -

DESCRIPTION FIGURES PAGE 2

1. Interrupteur

2. Connexion Jack pour sonde à cœur

3. Zone de ventilation

4. Poigné fixation grille

5. Grille de protection

6. Indication de niveau minimal

7. Flotteur, protection pour niveau minimal

8. Sonde température eau

9. Résistance chauffante

10. Motor agitador

MODÈLES

Ce manuel décrit l’installation, le fonctionnement et la maintenance du 

cuiseur sous vide SmartVide 5/7/9. La référence et les caractéristiques 

du modèle sont indiquées sur la plaque signalétique fixée sur la machine.

Ces  appareils  sont  conçus  et  fabriqués  conformément  aux  normes 

suivantes :

Directives et normes européennes 

(versions en 230V 50/60Hz)

Directive sur les machines : 2006/42/CE

Directive sur la basse tension 2014/35/CE

Directive de compatibilité électromagnétique : 2014/30/CE

Indice de protection selon la norme UNE-EN 60529 : IP-X1

Normes d’application américaines

(Versions à 120 V 60 Hz)

Normes de sécurité pour les machines UL 197, CSA C22.2 109 Édition

Normes d’hygiène et matériaux NSF/ANSI Standard 4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Afin  d'éviter  d'éventuels  accidents  (courts-circuits,  blessures, 
incendies,  etc.),  obtenir  les  meilleures  prestations  et  un  bon 
entretien  de  la  machine,  il  est  nécessaire  de  lire  et  de  suivre 
attentivement  ces  instructions.  Conserver  les  instructions  et 
faire en sorte que tous les utilisateurs de la machine les lisent 
avant de l'utiliser. Conserver également la feuille de garantie et 
la déclaration de conformité.

• En cas de mauvais usage de l’appareil, des lésions peuvent 
se produire.
• La superficie de l’élément de chauffage est sujette à la chaleur 

résiduelle après son utilisation. Éviter d'approcher les mains.
•  Éteindre  l’appareil  et  le  débrancher  avant  de  changer 
d’accessoires ou de s'approcher des parties en mouvement.
• Nettoyer l'appareil après chaque utilisation comme indiqué plus 
en avant. 
•  Éviter  que  l'eau  ne  rentre  à  l'intérieur  de  l'appareil  et  ne  le 
plongez  en  aucun  cas  dans  l'eau.  Si  cela  arrive,  procéder 
exactement comme suit : 

  •  Laisser  l'appareil  dans  le  récipient  et  ne  pas  toucher  le 

récipient.

  • Débrancher la prise secteur.
  •  Sortir  l'appareil  du  récipient  et  essayer  d'enlever  le 

maximum de liquide de son intérieur.

  •  Ne  pas  rebrancher  la  machine  et  contacter  un  service 

technique agréé.

•  Si  le  câble  d’alimentation  est  détérioré  et  s'il  convient  d’en 
installer un neuf, ce remplacement ne peut être effectué que par 
un service technique agréé par Sammic.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 
(y  inclus  les  enfants  de  8  ans  et  plus)  dont  les  capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Ou n’ayant 
pas les connaissances et l’expérience nécessaires, sauf si elles 
ont reçu des instructions concernant l’usage de l’appareil de la 
part d’une personne responsable de leur sécurité et comprenant 
les dangers que cet usage implique. Les enfants ne doivent pas 
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à effectuer de la 
part de l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants 
sans surveillance.
•  Cuisiner  par  cette  méthode  sous  vide  doit  uniquement  être 
effectué par des personnes connaissant cette méthode. Il est de 
vitale importance de mettre en place des procédures minimisant 
le risque de formation de bactéries anaérobies.
• Cette machine doit être utilisée sous surveillance. Ne jamais 
laisser  la  machine  en  marche  sans  que  personne  n’en  ait  la 
responsabilité.
• Ne laissez pas que l'habitude ou le fait d'être familiarisé avec le 
produit (à force de l'utiliser) remplace la stricte observance des 
normes de sécurité ; restez vigilant ; prêtez attention à ce que 
vous faites et utilisez le bon sens en travaillant avec l'équipement. 
• N'utilisez pas l'équipement lorsque vous êtes fatigué ou sous 
l'influence des drogues, de l'alcool ou de médicaments. Si vous 
utilisez l'outil de façon non sécurisée ou incorrecte, vous pouvez 
subir des dommages corporels ou matériels. 
•  Les  modèles  indiqués  dans  le  manuel  ont  été  conçus  pour 
l’utilisation  en  hôtellerie,  en  restauration,  par  des  traiteurs  et 

Mode d’emploi

Содержание SmartVide 5

Страница 1: ...DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI C o c e d o r S o u s v i d e S o u s v i d e c o o k e r s S o u s v i d e g a r e r C u i e u r s S o u s v i d e C u o c i t o r i S o t t o v u o t o C o z e d o r...

Страница 2: ...ES 2 Fig A Abb A Fig B Abb B 30lt 8 gal max SmartVide 5 56lt 14 gal max SmartVide 7 9...

Страница 3: ...ento Limpiar el aparato despu s de cada uso seg n se des cribe m s adelante Evitar que entre agua en el interior del aparato y en nin g n caso sumergirlo en agua Si esto ocurriera proceda exactamente...

Страница 4: ...a baja temperatura con agua Recomendamos utilizar agua blanda descalcificada Tenga en cuenta la altura de llenado m ximo y m nimo del agua Ver Fig B No poner nunca en marcha el dispositivo sin agua El...

Страница 5: ...es de volver a utilizarlo Limpieza de los conectores de la sonda de coraz n Riesgo de mediciones err neas por el c mulo de suciedad en los conec tores de la sonda de coraz n Antes de empezar a usar la...

Страница 6: ...lquier bot n Fin RESUMEN del ciclo Pulsar cualquier bot n para un nuevo ciclo CONTINUE END Ajuste T y tiempo indefinido END Notas Lista recetas se carga v a Bluetooth Lista usuarios se carga v a Bluet...

Страница 7: ...l 19 Tiempo transcurrido 20 Temperatura de coraz n SET 21 Estado seguridad valores SET Cerrado Abierto Aviso de aver as Avisos Sonda Temperatura agua Motor agitador Resistencia calefactora Falta agua...

Страница 8: ...pu s de 5 segundos la pantalla se apaga La m quina est preparada para empezar con el proceso de actualizaci n del software 5 Abrir en el dispositivo m vil la App SVide Bootloader de Sammic 6 Iniciar b...

Страница 9: ...n corte de electricidad bien apagando la m quina desde el interruptor o bien debido a un corte de la alimentaci n el ctrica al alimentarla de nuevo da informaci n de la temperatura y hora antes y desp...

Страница 10: ...mparejar con la m quina SmartVide no se enciende el icono azul del Bluetooth Comprobar que el nombre de la m quina emparejada en la App es de la m quina SmartVide deseada Despu s de todas las comproba...

Страница 11: ...he device after each use following the instructions be low Avoid water getting inside the device and never submerge it in water If this happens proceed as follows Leave the device inside the container...

Страница 12: ...maximum and mini mum fill levels for the water See Fig B Never start up the device without water The appliance has a float guard to detect the minimum water level Always check that the float guard is...

Страница 13: ...f erroneous measurements due to the accumu lation of dirt on the needle probe connectors Before starting to use the probe be sure to clean the contact connec tors of the needle probe 1 Clean the Jack...

Страница 14: ...il you press any button End SUMMARY of the cycle Press any button for a new cycle CONTINUE END Set T with undefined time END Notes List of recipes loaded via Bluetooth List of users loaded via Bluetoo...

Страница 15: ...ET needle probe temperature 21 SET value safety status Closed Open Fault warning Warnings Probe Water temperature Stirrer motor Heater resistances Water needed Fill Power cut during the cycle Indicate...

Страница 16: ...will go off after 5 seconds The machine is ready to begin the software update process 5 Open the Sammic SVide Bootloader app on the mobile device 6 Start the search and choose the desired SmartVide 5...

Страница 17: ...ither the machine is switched off or there is a power cut when power is restored the temperature and time before and after the cut will be displayed Press any button to dismiss the warning Warning of...

Страница 18: ...with the SmartVide device the blue Bluetooth icon does not come on Check the name of the machine paired in the app corresponds to the desired SmartVide device If the problem persists after carrying ou...

Страница 19: ...Sie das Ger t im Beh lter und ber hren Sie den Beh lter nicht Trennen Sie die Stromversorgung Holen Sie das Ger t aus dem Beh lter und versuchen Sie so viel Fl ssigkeit wie m glich aus dem Ger t zu en...

Страница 20: ...tf llstand und den Mindestf llstand Siehe Abb B Das Ger t niemals ohne Wasser in Betrieb setzen Das Ger t verf gt ber einen Sicherheitsschwimmer der das Unterschreiten des Mindestf llstands detektiert...

Страница 21: ...e ihn vor der Wiederverwendung gr ndlich aus Reinigung der Anschl sse des Kerntemperaturf hlers Warnung Bei angesammeltem Schmutz an den Anschl ssen des Kerntemperaturf hlers besteht die Gefahr von Fe...

Страница 22: ...e eine beliebige Taste zum Starten eines neuen Zyklus CONTINUE END Stellen Sie die Temperatur und Zeit ein END Hinweise Rezeptliste wird per Bluetooth geladen Benutzerliste wird per Bluetooth geladen...

Страница 23: ...eratur 19 Abgelaufene Zeit 20 SET Kerntemperatur 21 Sicherheitsstatus SET Werte Geschlos sen Offen St rungsmeldung Meldungen Temperatursonde Wasser Motor Heizwiderstand Fehlt Wasser Bef llen Stromunte...

Страница 24: ...ich der Bildschirm aus Die Ma schine ist bereit um den Software Update Prozess zu starten 5 ffnen Sie auf Ihrem mobilen Ger t die Sammic App SVide Bootloader 6 Starten Sie die Suche und w hlen Sie das...

Страница 25: ...F llstandsdetektors korrekt auf der Elektronikplatine platziert sind Dies darf nur von einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen werden Anzeige einer Stromunterbrechung w hrend d...

Страница 26: ...die Sammic Maschinen verbindet sich jedoch nicht Vergewissern Sie sich dass das SmartVide Ger t nicht mit einem anderen mobilen Ger t oder SmartVide Track gekoppelt ist Das blaue Bluetooth Symbol scha...

Страница 27: ...l et ne le plongez en aucun cas dans l eau Si cela arrive proc der exactement comme suit Laisser l appareil dans le r cipient et ne pas toucher le r cipient D brancher la prise secteur Sortir l appare...

Страница 28: ...La hauteur maximale et minimale de remplissage en eau doit tre prise en compte Voir figure B Ne jamais mettre en marche l appareil sans eau L appareil comporte un flotteur de protection d tectant le...

Страница 29: ...iser Nettoyage des connecteurs de la sonde de cuisson Avertissement Risque de mesures erron es en raison de l accumula tion de salet sur les connecteurs de la sonde de tem p rature c ur Avant de comme...

Страница 30: ...n appui sur n importe quelle touche Fin R SUM du cycle Appuyer sur n importe quelle touche pour un nouveau cycle CONTINUE END R glage T et temps ind fini END Notes Liste recettes chargement par Blueto...

Страница 31: ...SET 21 tat s curit valeurs SET Ferm Ouvert Avertissements de pannes Avertissements Sonde Temp rature eau Motor agitador R sistance chauffante Manque d eau Remplir Coupure d lectricit lors du cycle In...

Страница 32: ...apparaisse 4 Apr s 5 secondes l cran s teint La machine est pr te commencer le processus de mise jour du logiciel 5 Ouvrir la app SVide Bootloader de Sammic dans le dispositif mobile 6 D buter la rec...

Страница 33: ...plac s dans la carte lectro nique Cette v rification ne peut tre effectu e que par un service technique agr par Sammic Avertissement de coupure de l alimentation durant le cycle Si l alimentation lect...

Страница 34: ...acement localisation afin de pouvoir utiliser la technologie Bluetooth Low Energy La app Sammic a trouv des machines Sammic mais ne permet pas de se relier celle souhait e V rifier que la machine Smar...

Страница 35: ...Staccare la presa di corrente Estrarre l apparecchio dal recipiente e cercare di far uscire quanto pi liquido possibile Non ricollegare la macchina alla corrente e contattare un servizio tecnico auto...

Страница 36: ...l apparecchio e accenderlo dall interruttore che si trova nella parte posteriore regolando la temperatura desiderata Verificare che l agitatore stia ruotando Dopo aver riscaldato l acqua alla tempera...

Страница 37: ...o nei connettori della sonda al cuore Prima di iniziare a utilizzare la sonda assicurarsi di pulire i connettori di contatto della sonda al cuore 1 Pulire il connettore Jack della sonda al cuore con u...

Страница 38: ...e un pulsante qualsiasi per avviare un nuovo ciclo CONTINUE END Regolazione temperatura e tempo END Note Elenco ricette che si carica mediante Bluetooth Elenco utenti che si carica mediante Bluetooth...

Страница 39: ...al cuore SET 21 Stato sicurezza valori SET Chiuso Aperto Avviso di guasto Avvisi Sonda temperatura acqua Motore agitatore Resistenza riscaldante Mancanza acqua Riempire Interruzione alimentazione ele...

Страница 40: ...ondi la schermata di spegne La macchina pronta per iniziare il processo di aggiornamento del software 5 Aprire la App SVide Bootloader di Sammic nel dispositivo mobile 6 Iniziare la ricerca e selezion...

Страница 41: ...o siano posizionati correttamente nella scheda elettronica La verifica pu essere effettuata esclusivamente dal servizio tecnico autorizzato di Sammic Avviso di interruzione di elettricit durante il ci...

Страница 42: ...zzare la tecnologia Bluetooth Low Energy L App Sammic trova macchine Sammic ma non consente l accoppiamento con quella desiderata Verificare che la macchina SmartVide non sia accoppiato con nessun alt...

Страница 43: ...unca o mergulhe em gua Se isso acontecer prossiga exatamente da seguinte maneira Deixe o aparelho dentro do recipiente e n o toque no recipiente Desligue a ficha de alimenta o Retire o aparelho do rec...

Страница 44: ...zar o equipamento verificar se o protetor flutuador funciona Verificar o funcionamento manualmente por exemplo tirando a m quina do recipiente na vertical Coloca o em funcionamento Ligue o aparelho co...

Страница 45: ...rd aca Antes de come ar a utilizar a sonda certifique se de que limpa os conectores de contacto da sonda card aca 1 Limpe o conector Jack da sonda card aca com um cotonete no orif cio e o conector mac...

Страница 46: ...RESUMO do ciclo Premir qualquer bot o para um novo ciclo CONTINUE END Ajuste T e tempo indefinido END Notas A lista de receitas carregada por Bluetooth A lista de utilizadores carregada por Bluetooth...

Страница 47: ...rido 20 Temperatura de cora o SET 21 Estado seguran a valores SET Fechado Aberto Aviso de avarias Avisos Sonda Temperatura gua Motor agitador Resist ncia aquecedora Falta gua Encher Corte eletricidade...

Страница 48: ...p s 5 segundos o ecr desliga se A m quina est pronta para iniciar o processo de atualiza o do software 5 Abrir a aplica o SVide Bootloader da Sammic no dispositi vo m vel 6 Iniciar a procura e selecio...

Страница 49: ...definido se houver um corte de eletricidade seja desligando a m quina do interruptor ou devido a um corte de energia quando a energia restabelecida s o fornecidas informa es sobre a temperatura e a ho...

Страница 50: ...elhar com a m quina SmartVide o cone azul de Bluetooth n o acende Verificar se o nome da m quina emparelhada na aplica o o da m quina SmartVide deseja da Depois de todas as verifica es comenta das o p...

Страница 51: ...edostania si wody do wn trza urz dzenia Je li wyst pi taka sytuacja nale y post powa w nast puj cy spos b Pozostaw urz dzenie wewn trz pojemnika i nie dotykaj pojemnika Od cz urz dzenie do gniazdka si...

Страница 52: ...Urz dzenie jest wyposa o ne w czujnik p ywakowy do wykrywania minimalnego poziomu wody Zawsze sprawd dzia anie czujnika p ywakowego przed ka dym u yciem urz dzenia Sprawd to r cznie wyjmuj c urz dzeni...

Страница 53: ...powodu gromadzenia si zaniec zyszcze na z czach sondy serca Przed rozpocz ciem u ywania sondy nale y oczy ci z cza kon tak towe sondy serca 1 Oczy ci otw r z cza Jack sondy serca patyczkiem bezpy owy...

Страница 54: ...iec PODSUMOWANIE cyklu Naci nij przycisk aby rozpocz nowy cykl KONTYNUUJ KONIEC Ustawianie T o niezde finiowanym czasie KONIEC Uwagi Lista receptur za adowanych przez Bluetooth Lista u ytkownik w za a...

Страница 55: ...NA temperatura sondy ig owej 21 Stan bezpiecze stwa ZADANEJ warto ci Zablokowane Otwarte Ostrze enie o usterce Ostrze enia Temperatura wody przy sondzie Silnik mieszad a Elementy grzejne Trzeba dola w...

Страница 56: ...rozruchowego BOOTLOADER 4 Ekran wy czy si po 5 sekundach Urz dzenie jest gotowe i mo na rozpocz proces aktualizacji oprogramowania 5 Otw rz aplikacj Sammic SVide Bootloader na urz dzeniu przeno nym 6...

Страница 57: ...Je eli w trakcie cyklu w okre lonym czasie albo urz dzenie zostanie wy czone lub nast pi zanik zasilania po przywr ceniu zasilania na wy wietlaczu pojawi si temperatura i czas przed i po odci ciu zasi...

Страница 58: ...urz dzeniem przeno nym lub SmartVide Track Podczas parowania z urz dzeniem SmartVide nie w cza si niebieska ikona Bluetooth Sprawd czy nazwa sparowanego urz dzenia w aplikacji odpowiada danemu urz dz...

Страница 59: ...59 PL Instrukcja obs ugi EN 59 PL...

Страница 60: ...60 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 03 23 2901304 1 ER 0437 1 96 SmartVide IOS 8 Android 5 0 Lollipop Bluetooth Smart 4 0...

Страница 61: ...artVide Sammic SMARTVIDE 5 9 SMARTVIDE 7 203 41 95 5 203 41 95 5 0 1 0 01 0 1 0 01 1 1 99 1 99 1 3 5 TFT 3 5 TFT 104 41 40 5 104 41 40 5 8 30 14 56 120 1 60 240 208 1 60 50 230 1 60 50 120 1 60 240 20...

Страница 62: ...7 AR Sammic Sammic Sammic Sammic Sammic 40 60 Sammic Sammic Sammic Sammic...

Страница 63: ...6 AR SmartVide 9 7 SmartVide 5 1 2 3 BOOTLOADER 5 4 Sammic SVide Bootloader 5 9 7 SmartVide 5 6 7 8 SmartVide 9...

Страница 64: ...5 AR 1 SET 2 3 1 2 3 SET 4 5 1 SET 2 10 3 4 SET 1 SmartVide 2 Play 3 1 2 3 SET PLAY END 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 3 2 4 9 21 5 6 7 8 10 14 11 15 12 16 13 18 17 19 20...

Страница 65: ...65 AR 4 SmartVide PLAY T 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2...

Страница 66: ...AR 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SmartVide 5 7 9 50 60 230 2006 42 EC 2014 35 EC 2014 30 EC IP X1 UNE EN 60529 60 120 CSA C22 2 109 UL 197 4 NSF ANSI SAMMIC 8 SAMMIC SAMMIC 40 60 1 149 65 2 3 6 60 4 5 6 7 1...

Страница 67: ...2 SmartVide 5 8 30 SmartVide 7 9 14 56 AR...

Страница 68: ...S o u s V i d e AR SmartVide 5 7 9 03 23 2901304 1...

Отзывы: