Sammic SL-650C Скачать руководство пользователя страница 19

protezione contro un eventuale scarico
accidentale della caldaietta.  

Scarico (7)

Questo tasto funziona solo nei casi in cui la
macchina è provvista di una pompa di scarico.
Risponde alla battuta soltanto se la porta si
trova aperta. Una volta premuto (indicatore "j"
acceso) comincia il ciclo di scarico. Il ciclo può
continuare sia con la porta aperta, che con la
porta chiusa. Premendo di nuovo il tasto si
interrompe il ciclo di scarico. 
Una volta finito lo scarico la macchina attende
diversi secondi: l'utente disinserisce la
macchina mediante l'interruttore generale, o
trascorsi alcuni secondi si inizia un nuovo
riempimento.

Regolazione delle Temperature di lavoro

:

(Figura B schema scheda elettronica)
Le macchine escono di fabbrica regolate come
segue:
· Temperatura della Vasca: 55ºC
· Temperatura della Caldaietta: 87ºC

Regolazione di temperature

: Per realizzare la

regolazione delle temperature della vasca e
della caldaietta, i due microinterruttori si devono
trovare nella posizione inferiore "OFF"
(Disinserimento resistenze: OFF) così
rimangono le due resistenze collegate ed è
possibile regolare le temperature che si
raggiungono nella vasca e nella caldaietta entro
un range (Vasca fra i  40 e 70ºC, e caldaietta fra
i 70 e 95ºC).  Allo scopo si devono osservare i
seguenti passi:
·È indispensabile che le due resistenze siano
collegate: Microinterruttori (3) in posizione
inferiore  "Disinserimento resistenze:  OFF".
·Tenere premuto il tasto rosso (fig B-5) per 3
secondi per accedere alla regolazione di
temperature.
·Sul visore apparirà la temperatura che
abbiamo predeterminato in quel momento, sia
nella vasca, che nella caldaietta (in base a ciò
che vogliamo visualizzare mediante il tasto fig
A-3).
·Per regolare la temperatura vi sono due
potenziometri, B-2 per la vasca e B-4 per la
caldaietta (la placca è serigrafata e indica ogni
elemento e i gradi di temperatura).
·La regolazione si fa girando il potenziometro
desiderato (giro orario aumento di temperatura,
e giro antiorario decremento) e si mostra sul
visore la temperatura della vasca e della
caldaietta, a seconda della selezione del tasto
(Fig. A-3).
·Una volta selezionata la temperatura

desiderata, si spegne e si accende la macchina
mediante l' interruttore generale A-1. Mediante
questa operazione rimane registrata la
temperatura sulla scheda.

Disinserimento delle resistenze

Per poter annullare il riscaldamento delle
resistenze, la placca è dotata di doppio
microinterruttore (3). Pertanto,  situando i due
microinterruttori  nella posizione "ON" si
disinseriscono le due resistenze
(Disinserimento resistenze "ON")

Rilevamento di guasti

L' accesso alle connessioni della scheda
elettronica è permesso solo al personale
addetto alle riparazioni qualificato, dopo aver
interrotto la corrente elettrica con l'interruttore
generale della macchina e l'interruttore
automatico di protezione situato sulla presa
esterna di alimentazione della macchina.

Sul display si mostrano i diversi guasti delle
sonde di temperatura, d'accordo con il
seguente codice:
·E1:.......Sonda della caldaietta non collegata
(circuito aperto). Si deve fare la revisione delle
connessioni sul connettore (Fig B-c) 
·E2:.......Sonda della caldaietta in cortocircuito:
guasto nella sonda, che deve essere sostituita.
·E3:.......Sonda della vasca non collegata
(circuito aperto). Si deve fare la revisione delle
connessioni sul connettore (Fig B-c) 
·E4:.......Sonda della vasca in cortocircuito:
guasto della sonda, che deve essere sostituita.

Sul connettore di quattro pin (Fig. B-c) si
collegano i rilevatori di temperatura.
·E8:........Trascorsi 60s, dopo aver portato a
termine uno sciacquo, questo errore indica il
mancato riempimento del break-tank, a causa
di un problema nell'elettrovalvola d'entrata,
un'interruzione nell'erogazione acqua, o un
problema nell'interruttore di livello. 
·E9:.........Trascorsi 15s dall'inizio dello
sciacquo, questo errore viene indicato se
rimangono gli interruttori di livello attivati:
significa un eventuale problema nella pompa a
pressione, che non esegue lo sciacquo, o un
problema nell'interruttore di livello, il quale
rimane chiuso.
La scheda elettronica consta di una serie di
indicatori luminosi, che sono molto utili quando
si vuole vedere il funzionamento della macchina
o rilevare qualche problema. Questi indicatori si
dividono in due gruppi, indicatori di entrate e
indicatori di uscite:

Led Indicatori di entrata

: Si riferiscono alle

informazioni che riceve la scheda elettronica.
(La loro posizione e descrizione si osserva sulla

placca serigrafata e nella Figura B), sono i
seguenti: Spie color giallo.

·

Led "PORTA"

. Quando è acceso indica che la

porta è chiusa.
·

Led "PRES.ALTO"

. Quando è acceso indica

che il presostato in alto è attivato e ciò significa
che la vasca è piena.
·

Led "PRES.BASSO"

. Quando è acceso indica

che il presostato in basso è attivato e ciò
significa che vi è acqua fino al livello del
presostato inferiore.
·

Led Riserva

: entrata di riserva. 

·

Led "BOA SUP"

. Boa superiore del "break

tank". Quando è acceso indica che la boa
superiore è attivata, e cioè , che vi è acqua fino
a quel livello.
·

Led "BOA INF"

.Boa inferiore del "break tank".

Quando è acceso indica che la boa inferiore è
attivata, e cioè, che vi è acqua fino a quel punto.

Led Indicatori di uscita

: Indica l' elemento che

è stato attivato dal microprocessore. (La sua
posizione e descrizione si osserva sulla placca
serigrafata e nella Figura B) e sono i seguenti:
Spie color rosso. 

·

Led "B, PRES"

.: Quando è acceso significa

che la pompa a pressione sta  funzionando.
·

Led "B.VAC"

.: Quando è acceso significa che

la pompa di scarico è attivata.
·

Led "EVA":

Quando è acceso significa che si

permette il passaggio dell'acqua per
l'elettrovalvola.
·

Led "B. LAV.

": Quando si accende significa

che la pompa di lavaggio è in marcia.
·Riserva: Uscita riservata.
·

"C. CALD

": Contattore resistenza della

caldaietta: Quando si accende significa che la
resistenza della caldaietta sta riscaldando
acqua.
·

Led "C.CUBA"

. Contattore resistenza vasca:

Quando si illumina significa che la resistenza
della vasca sta riscaldando acqua.

I led indicatori mostrano lo stato delle uscite
azionate dalla placca, vale a dire che se un led
è illuminato, il suo relativo componente deve
essere attivato. 
Esempio: se il led della pompa di lavaggio è
acceso e la pompa non funziona, ciò vuol dire
che la placca dà l'ordine di marcia
correttamente, il problema si trova sugli
elementi esterni della placca, come potrebbe
essere il contattore o la pompa.
Lo stato delle entrate si verifica se il led relativo
è illuminato.

Configurazione di modell

i:

Controllo della durata del ciclo
(Asservimento della temperatura) a seconda

19

ITALIANO

Содержание SL-650C

Страница 1: ...D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES SL 650C L a v a v a j i l l a s D i s h w a s h e r s G e s c h i r r s p l m a s c h i n e n L a v e v a i s e l l e s L a v a s t o v i g l i e f...

Страница 2: ...al descalcificador Evitar hacer reducciones de caudal estrangulamientos antes y despu s de la instalaci n ya que stas producen p rdidas de presi n INSTALACI N CON ELEVADOR DE PRESI N Debido a la que...

Страница 3: ...es en el conector Fig B c E4 Sonda de la cuba en cortocircuito aver a de la sonda que debe ser reemplazada En el conector de cuatro pines Fig B c se conectan los captadores de temperatura E8 Transcurr...

Страница 4: ...7 se pone en marcha la bomba de vaciado durante un determinado tempo que es suficiente para vaciar la cuba transcurrido el cual la bomba se para Pulsando la tecla A 7 la bomba arranca y para alternat...

Страница 5: ...ser usado por personas incluido ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales est n reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervisi n o instrucciones relativ...

Страница 6: ...e with it Avoid bottlenecks before and after this installation as flow would be reduced producing loss of pressure MACHINE INSTALLATION WITH A BOOSTER PUMP Since the machine includes a rinse pressure...

Страница 7: ...nector Fig B c E4 Tub probe short circuited Probe failed and must be changed The temperature transmitters are connected to the four pin connector Fig B c E8 Break tank fillling failure 60 seconds afte...

Страница 8: ...ergent maximum At the first filling of the tank feeding of detergent is roughly 119ml in 170s resulting in a maximum concentration of 3ml l At each cycle the dispenser delivers 10ml of detergent It is...

Страница 9: ...hine it is necessary to unplug it from the mains When the appliance is going to be inactive for a long period of time or at night the door should be kept open for aeration and avoiding nasty smell In...

Страница 10: ...gt Vermeiden Sie ein Abdrosseln der Wasserleitung vor und nach dem Anschluss da dies zu Druckverlusten f hren k nnte ANLAGE MIT DRUCKERH HUNGSGER T Da die Maschine mit einer Druckpumpe zum Klarsp len...

Страница 11: ...romzufuhr zur Maschine unterbrochen werden Auf der Anzeige werden die verschiedenen St rungen der Temperatursensoren gem ss dem nachstehenden Kode aufgezeigt E1 Kesselsensor nicht angeschlossen Kreis...

Страница 12: ...anges springt das Programm direkt auf den Klarsp lzyklus ber Das Gleiche geschieht vom Klarsp lzyklus auf Zyklusstopp 7 Wenn der Zyklus vollst ndig abgelaufen ist blinken die Kontrolllampen A g und A...

Страница 13: ...utzt werden die in ihren k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten behindert sind oder nicht ber die erforderliche Erfahrung und Kenntnis verf gen es sei denn sie sind von einer f r ihre Si...

Страница 14: ...n adoucisseur SAMMIC conform ment aux instructions de la notice accompagnant l appareil Eviter les r tr cissements de tuyau coudes tranglements en amont et en aval de l installation car ils entra nent...

Страница 15: ...p rature conform ment au code suivant E1 Sonde du surchauffeur non branch e circuit ouvert Contr ler les branchements sur le connecteur Fig B c E2 Sonde du surchauffeur en court circuit d faillance de...

Страница 16: ...rin age et si elle est en cours de rin age elle se met en arr t cycle 7 Lorsque le cycle complet est termin les deux voyants A g et A h clignotent pour indiquer la fin de cycle 8 Mod les avec pompe d...

Страница 17: ...ts dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont diminu es ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l exp rience n cessaires moins qu elles n aient t form es et encadr es pour l ut...

Страница 18: ...10 idrometrici Il decalcificatore dotato delle istruzioni di installazione Evitare di fare riduzioni di portata strozzamento prima e dopo l installazione poich le stesse danno luogo a perdite di pres...

Страница 19: ...a in cortocircuito guasto nella sonda che deve essere sostituita E3 Sonda della vasca non collegata circuito aperto Si deve fare la revisione delle connessioni sul connettore Fig B c E4 Sonda della va...

Страница 20: ...Con il troppopieno C 2 collocato si scarica l eventuale eccesso d acqua accumulata nella vasca DOSATORE DI DETERGENTE La pompa dosa circa 0 7ml s di detergente massimo Nel primo riempimento si iniett...

Страница 21: ...intervento per la pulizia o la riparazione obbligatorio disinserire la macchina dalla rete Quando non si usa l apparecchio per un lungo periodo di tempo o durante la notte si raccomanda di lasciare l...

Страница 22: ...r fazer redu es de caudal estrangulamentos antes e depois da instala o j que provocam perdas de press o INSTALA O COM ELEVADOR DE PRESS O A m quina incorpora uma bomba de press o para o enxaguamento p...

Страница 23: ...ircuito aberto Inspeccionar as liga es no conector Fig B c E4 Sonda da cuba em curto circuito avaria da sonda que deve ser substitu da Ligar os sensores de temperatura no conector de quatro pinos Fig...

Страница 24: ...DETERGENTE A bomba doseia aproximadamente 0 7ml s de detergente m ximo No primeiro abastecimento injectam se aproximadamente 119ml de detergente em 170s obtendo uma concentra o m xima de 3 ml l Em cad...

Страница 25: ...uina da rede el ctrica Durante a noite ou quando o aparelho n o utilizado durante longos per odos de tempo recomenda se deixar a porta aberta para facilitar a ventila o e evitar maus cheiros Em caso d...

Страница 26: ...CUBA L N B PRES B VAC EVA B LAV RES C CALD C CUBA PUERTA PRES ALTO PRES BAJO RESERVA TEST TIEMPO DE ACLARADO DESCONEXION RESISTENCIAS NTC CUBA NTC CALD BOYA SUP BOYA INF 230V 50 60Hz 9V 2 8VA CAUDALIM...

Страница 27: ...ugfilter I berlaufrohr J Feinschmutzliter K Siphon L Filter Aspiration vindage H Filtre d aspiration sup rieur I Bonde J Filtre collecteur de vindage K Collecteur de vindage L Fritre d aspiration Aspi...

Страница 28: ...28 SL 650C...

Страница 29: ...ION EAU CYCLE HAUTEUR DE VIDANGE DIMENSIONS EXT RIEURES Largeur Profondeur Hauteur POIDS NET CARATTERISTICHE SL 650C 500 x 500 3 330 120 180 240 s 30 20 15 0 7 4bar 70 400kPa OUI S SIM OUI S SIM 230V...

Страница 30: ...30 NOTAS...

Страница 31: ...31 NOTAS...

Страница 32: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720AZKOITIA www sammic com 05 08 2900027 1...

Отзывы: