background image

CONSEJOS SOBRE INGREDIENTES 

NO añada los siguientes ingredientes en el exprimidor: 

Huesos de fruta

: De melocotón, nectarinas, albaricoques, ciruelas, man-

gos. Retírelos antes de introducir estas frutas. 

Pieles duras o incomestibles

: De piña, melón, mango, naranja, etc. Pele 

la fruta antes de introducirla. 

Fruta helada o hielo

: Fresas, arándanos, frambuesas heladas, etc. 

Descongele totalmente las frutas antes de exprimirlas. No vierta hielo. 

Aceite vegetal o animal

: Semillas de sésamo, mantequilla, margarina, etc. 

No exprima ingredientes que contengan aceite vegetal o animal, ya que 
pueden mermar el rendimiento del exprimidor e incluso dañarlo. 

Otros

: Coco, azúcar de caña, cereales integrales: no exprima ingredientes 

que no contengan agua. 

CONSEJOS DE PREPARACIÓN DE INGREDIENTES Y EXTRACCIÓN

Frutas y verduras blandas 
(naranjas, tomates)

Pélelas y retire las semillas. Trocéelas. 
Para exprimir ingredientes que formen 

mucha espuma, deje abierto el tapón inteli

-

gente. Cierre el émbolo para evitar salpica

-

duras de zumo.

Frutas  y  verduras  duras 
(zanahoria,  patata,  remo

-

lacha)

Sumérjalas  en  agua  fría  antes  de  expri

-

mirlas y córtelas en trozos (de 2,5 cm de 

grosor, 2,5 cm de ancho y 5-15 cm de 

largo).  Para  extraer  la  máxima  cantidad 
de  zumo,  exprima  ingredientes  con  alto 

contenido en agua. 

Ingredientes con semillas 

pequeñas  (frambuesas, 
uvas, granada)

Antes de exprimir ingredientes congela-

dos,  deje  que  se  descongelen.  Lave  los 

ingredientes y elimine el tallo y las pepitas. 
En el caso de la granada, descarte la piel 
y exprima solo la pulpa. Inserte entre 3 y 

5  uvas  a  la  vez,  añada  1  cucharada  de 

granada y frambuesa al mismo tiempo. 

Alimentos  fibrosos  o  de 
hoja verde resistente

Sumérjalos en agua fría durante unos 30 
minutos  y  córtelos  en  pequeños  trozos. 

Separe los tallos. Corte el tallo exterior que 
es más grueso y resistente unos 10 cm de 

longitud o menos. Vaya insertando hojas y 

tallos de forma alterna. 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

           
1. Apague el aparato y desenchufe el cable de corriente de la toma de 

pared.   

Nota: Extraiga toda la pulpa que quede en el depósito de prensado antes de 

apagar el exprimidor. Para facilitar la limpieza, accione el exprimidor otros 
30 segundos después de extraer el zumo. 

- Si se atasca la tapa del tambor, pulse los botones REVERSE – OFF – 

FORWARD en este orden 2 o 3 veces para desprenderla. A continuación 
ponga  las  manos  sobre  la  tapa  del  tambor  y  presione  con  fuerza  hacia 
abajo mientras la gira en sentido antihorario para abrirla.

 2. Una vez montada, gire la tapa del tambor en sentido de las agujas del 

reloj para cerrarla.  

NOTA

:  cuando  necesite  mover  el  aparato,  no  lo  levante  por  la  tolva. 

Levántelo siempre tomándolo por la base o el mango. 

 3. Inserte el depósito sobre la base de modo que la flecha gris quede alin

-

eada con la flecha negra de la base. 

 4. Desmonte el tornillo exprimidor, el colador y el eliminador de restos del 

depósito de prensado. Limpie con el cepillo incluido. 

 

NOTA

: Limpie el exprimidor de inmediato antes de cada uso. Si se secan 

los residuos del exprimidor, es posible que el montaje y la limpieza le result

-

en más difíciles. La acumulación de restos puede hacer que el aparato 

funcione de manera deficiente. 
- Para un desmontaje más sencillo, deposite la parte superior en el fregade

-

ro y vierta agua por arriba. 

- Seque bien la parte inferior del tornillo exprimidor, en la parte de la base 

en que se conecta al eje cilíndrico de metal. 

  

 

 5. Coloque el depósito de prensado bajo el agua del grifo y extraiga la 

silicona de compresión para limpiar el caño de pulpa.  

   

CONSEJO

:  Sumerja  el  depósito  de  prensado  en  una  solución  de  agua 

caliente con bicarbonato y un poco de lejía para limpiar el exceso de restos 

acumulados.

  

 

5

ES

Содержание LL-60

Страница 1: ...ISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES L i c u a d o r a l e n t a S l o w J u i c e r C e n t r i f u g u e u s e l e n t e E s t r a t t o r e d u S u c c o a F r e d d o L i...

Страница 2: ...a arse la cuchilla helicoidal 21 Durante el uso introduzca los alimentos lentamente para evitar obstruir el giro En caso de obstrucci n detenga el aparato inmediatamente Active la funci n Reverse un t...

Страница 3: ...de compresi n en la ranura situada debajo del ca o de pulpa Nota el exprimidor podr a perder l quido si no se monta correcta mente 2 Inserte el tornillo exprimidor en el colador Gire y presione hacia...

Страница 4: ...s Repita REVERSE OFF FORWARD tantas veces como necesite hasta conseguir lo que busca Si este procedimiento no funcio na desmonte las piezas y l mpielas antes de volver a usar el exprimidor NOTA El bot...

Страница 5: ...os trozos Separe los tallos Corte el tallo exterior que es m s grueso y resistente unos 10 cm de longitud o menos Vaya insertando hojas y tallos de forma alterna LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el a...

Страница 6: ...vegetal o animal Podr a averiar el aparato Quite los huesos de la fruta y p lela antes de introducirla USO DEL ACCESORIO PARA BATIDOS NOTA Antes del uso compruebe que la tapa de silicona est bien colo...

Страница 7: ...a duraci n y forma de uso y de los ingredientes exprimidos Si se introducen muchos ingredientes al mismo tiempo es posible que el exprimidor se detenga continuamente El resultado ser presencia de pulp...

Страница 8: ...ible que la tapa del tambor no se abra En este caso presione los botones REVERSE OFF FORWARD en este orden cambiando adelante y atr s 2 3 veces Vierta agua a trav s de la tolva para lavar el interior...

Страница 9: ...the lid to take out the food and then it can work again 22 Please use the special pressing stick to feed food into the feeder opening 23 Before use please cut ingredients into small pieces and take ou...

Страница 10: ...e Note the juicing screw needs to be locked in place in order to close the drum lid 3 Assemble the strainer into the rotation wiper then place this assembly into the juicing blow ensuring the red dot...

Страница 11: ...gredients become dislodged Repeat REVERSE OFF FORWARD as often as needed to receive the desired result If this does not help disassemble and clean the parts before using the juicer again NOTE The REVE...

Страница 12: ...ater for about 30 minutes and cut into small lengths Separate each stem Cut the outer stem that are thick and tough to 10cm long or less Alternate between inserting leafy parts and stems while juicing...

Страница 13: ...eds from the ingredients and peel the skins from the ingre dients before juicing USE OF MILK SHAKE STRAINER NOTE Before use make sure that silicone cover is correctly in place 1 To assemble the top se...

Страница 14: ...listen for the odd noise Do not start the juicer unless there are ingre dients and or liquid in it Operating the juicer without ingredients can cause damage to the screw and increase the noise level...

Страница 15: ...sion silicone is plugged in correctly Discoloration of the plastic parts After juicing if the juicer is not cleaned right away the remaining pulp inside can dry up and affect the color of the juicer I...

Страница 16: ...heizten Ofen 16 Bleiben Sie beim Ger t solange es in Betrieb ist 17 Die Basis darf nicht demontiert werden 18 F hren Sie keine Fremdmaterialien in die Maschine ein 19 Verwenden Sie das Ger t jeweils n...

Страница 17: ...hzahl sorgt daf r dass die Zellstruktur von Obst und Gem se nicht gest rt wird So wird Oxidation und Spaltung vermieden Die wertvollen Enzyme und N hrstoffe welche ihrer nat rlichen Form sehr nahe sin...

Страница 18: ...safter geben stellen Sie sicher dass s mtliche Lebensmittel gewaschen und geputzt sind sowie in geeignete St cke geschnitten sind dass sie durch den Einf llhals passen Entfernen Sie s mtliche Kerne be...

Страница 19: ...Gem se Orangen Tomaten Entfernen Sie die Haut und Kerne Schneiden Sie die Zutaten in St cke Lassen Sie die Saftklappe offen wenn Sie Zutaten entsaften bei denen ein berm iger Schaum w hrend des Entsaf...

Страница 20: ...ter und achten Sie darauf dass die roten Punkte der beiden Teile miteinander bereinstimmen Geben Sie die Entsaftungsschnecke mit einer Drehbewegung in das Sorbet Sieb Geben Sie den Deckel auf den Ents...

Страница 21: ...ng abnehmen Nach der Reinigung platzieren Sie die Silikonabstreifer wieder auf dem Rahmen wie dies unten abgebildet ist FEHLERBEHEBUNG Problem L sung Der Entsafter schal tet sich nicht ein berpr fen S...

Страница 22: ...nem hohen Faseranteil verarbeiten werden Sie m glicherweise eine intensivere Vibration der oberen Einheit sp ren Der Entsafter h lt w hrend des Entsaftens an berpr fen Sie das Stromkabel und stellen S...

Страница 23: ...la endommagera la lame h lico dale 21 Lorsque l appareil est en marche veuillez introduire lentement les ali ments afin d viter que celui ci ne s obstrue Le cas ch ant veuillez l arr ter imm diatement...

Страница 24: ...ne et le silicone de compression sont mont s correctement 1 Ins rez fermement le silicone de compression dans la fente en des sous du bec verseur pulpe Remarque Il pourrait y avoir des fuites si l ext...

Страница 25: ...s ouvre pas appuyez sur le bouton OFF arr t Ensuite appuyez et maintenez appuy le bouton REVERSE marche arri re pendant 2 3 secondes jusqu ce que les ingr dients soient d bloqu s R p tez l op ration R...

Страница 26: ...e Introduisez 3 5 grains de raisin en m me temps ajoutez 1 cuill re soupe de grenades et de framboises la fois Les ingr dients fibreux ou feuilles dures Faites les tremper dans de l eau froide pen dan...

Страница 27: ...dients contenant des huiles animales ou v g tales Cela peut causer un disfonctionnement Enlevez les p pins durs des ingr dients et pelez la peau des ingr dients avant de les presser UTILISATION DU FI...

Страница 28: ...ont endommag s il est recommand de remplacer ces pi ces La dur e de vie de chaque pi ce peut varier en fonction de la dur e et de la m thode d utilisation ainsi que de la nature des ingr dients press...

Страница 29: ...onctionner pendant 30 secondes suppl men taires pour extraire le reste de pulpe S il y a trop de pulpe dans la partie sup rieu re cela peut emp cher l ouverture du couver cle du tambour Dans ce cas ap...

Страница 30: ...un po quindi aprire il coperchio per estrarre il cibo e poi pu funzionare di nuovo 22 Utilizzare l apposito bastoncino per introdurre gli alimenti nell apertura dell alimentatore 23 Prima dell uso ta...

Страница 31: ...atta in posizione Nota la vite di spremitura deve essere bloccata in posizione per chiu dere il coperchio del cestello 3 Montare il filtro nel perno rotante quindi posizionare questo gruppo nella ciot...

Страница 32: ...smontare e pulire le parti prima di utilizzare nuovamente lo spremiagrumi NOTA Il pulsante REVERSE funziona solo tenendo premuto l interruttore Lasciare che lo spremiagrumi si arresti completamente pr...

Страница 33: ...cco Quando il coperchio del cestello bloccato premere i pulsanti REVERSE OFF FORWARD in questo ordine 2 3 volte per sbloccare Quindi posizio nare le mani sul coperchio del cestello e premere saldament...

Страница 34: ...e si allineano i puntini rossi del filtro per frullati e della ciotola di spremitura Inserire la vite di spremitura nel filtro vuoto con un movimento rotatorio Posizionare il coperchio sulla ciotola d...

Страница 35: ...re lo spremiagrumi a meno che non ci siano ingredienti e o liquido contenuti L utilizzo dello spremiagrumi senza ingredienti pu causare danni alla vite e aumentare il livello di rumore Il rumore di at...

Страница 36: ...sione sia inserito correttamente Decolorazione delle parti in plas tica Dopo la spremitura se lo spremiagrumi non viene pulito subito la polpa rimanente all interno pu asciu garsi e alterare il colore...

Страница 37: ...rante o funcionamento introduza o material alimentar lentamente de modo a evitar obstruir a rota o Caso ocorra obstru o interrompa imediatamente o funcionamento Inverta a rota o durante algum tempo e...

Страница 38: ...na ranhura por baixo do bico de polpa Nota o Espremedor de sumo pode verter se n o for montado corre tamente 2 Coloque o parafuso espremedor de sumo no coador Rode e pressione o parafuso para baixo a...

Страница 39: ...S O e mantenha o pressionado por 2 3 segundos at os ingredientes se soltarem Repita a opera o de INVERS O DESLIGAR AVAN O as vezes necess rias para obter o resultado pretendido Se tal n o ajudar desmo...

Страница 40: ...rimentos pequenos Separe cada caule Corte o caule exterior espesso e duro em 10 cm de comprimento ou menor Alterne entre inserir peda os de folha e caules enquanto extrai o sumo LIMPEZA E MANUTEN O 1...

Страница 41: ...os ingredientes e descasque os ingredientes antes de extrair o sumo UTILIZA O DO COADOR PARA BATIDOS NOTA Antes de utilizar assegure que a tampa de silicone est montada corretamente 1 Para montar o co...

Страница 42: ...el substituir as pe as A vida til de cada pe a pode variar em fun o do tempo e do m todo de utiliza o e dos ingredientes extra dos Se forem inseridos demasiados ingredientes ao mesmo tempo pode causar...

Страница 43: ...A tampa do recipiente est presa Ap s a extra o deixe o espremedor de sumo ligado por mais 30 segundos para extrair a restante polpa Se o conjunto superior tiver muita polpa isso pode fazer com que a...

Страница 44: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 11 18 0...

Отзывы: