background image

10

ESPAÑOL

Se puede seleccionar uno de los siguientes modos, introduciendo el número

correspondiente en el paso 4:

Modos seleccionables

1. Tiempo total de cocción.

2. Número de apertura de la puerta (100).

3. Indicación del tiempo de cocción restante (cuando se interrumpe el ciclo, al

abrir la puerta).

4. Cancelar el tiempo de cocción restante.

5. Sonido de la alarma al final del tiempo de cocción (Pip, Pip, Pip).

6. Sonido de la alarma al final del tiempo de cocción (Piiip).

7. Volumen de la alarma (bajo)

8. Volumen de la alarma (medio)

9. Volumen de la alarma (alto)

0. Volumen de la alarma (ninguno)

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

MANTENGA SU HORNO SIEMPRE LIMPIO.

1. Limpieza de la ventana de inspección, del panel interior de la puerta y del

frontal del horno.

Para conseguir los mejores resultados y mantener el alto nivel de seguridad

del horno, se debe impedir la acumulación de alimentos y grasas sobre el

panel interior de la puerta y el frontal del horno.

Lavar estas superficies con agua y un detergente suave, aclarar y secar con

un paño.

No utilice nunca polvos abrasivos o estropajos.

2. Limpieza del interior del horno.

Elimine los líquidos derramados, las salpicaduras de aceite y los restos de

comida inmediatamente después de utilizar su horno. El uso de un horno

sucio reduce su eficacia, hace que la suciedad se pegue a la superficie del

horno y que se desprendan malos olores. Limpie el interior del horno con un

paño mojado en agua tibia con un poco de detergente suave y luego, acla-

re con un paño húmedo.

Puesto que la parte inferior del interior del horno es la que más tiende a

man-charse con las especias y los alimentos, generando malos olores y

vibraciones anormales,  procure mantener esta zona limpia.

¡ATENCIÓN! No limpie las partes pintadas o de plástico del horno con lejía,

disolventes u otros productos de limpieza, porque estos productos pueden

disolver o deformar estas piezas.

3. Se puede limpiar con cuidado el protector del distribuidor de ondas (en la

parte superior interna del horno) sin moverlo o se puede retirarlo para lavar-

lo en el fregadero. Este protector es una hoja de mica apoyada en las cua-

tro paredes del horno. Retire con cuidado el protector de las lengüetas de

sujeción en la pared delantera y tire hacia adelante para sacarlo del horno.

Lávelo en agua caliente (pero no hirviendo) y detergente, aclare y seque.

Procure no golpear ni doblar las aletas metálicas del distribuidor de ondas,

para no modificar el esquema de calentamiento del horno.

Para volver a colocar el protector, deslícelo en las guías situadas en las pare-

des laterales y trasera del horno y sujete el protector con las lengüetas metá-

licas en la pared delantera.

4. Limpie el filtro de aire amovible periódicamente (al menos una vez por sema-

na). No ponga el horno en marcha sin el filtro de aire colocado.

¿QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA?

Si apareciera el mensaje "E-21" en la pantalla, desenchufe el aparato inme-

diatamente, porque este error "E-21" indica que se están quemando los ali-

mentos o hay un sobrecalentamiento del horno.

Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia más próximo. Bajo ningún

concepto, debe retirar o manipular los tornillos o piezas del horno. PUEDE

RESULTAR MUY PELIGROSO.

Antes de llamar al Servicio de Asistencia, haga las siguientes comprobaciones

sencillas:

· Si la luz del horno no se enciende cuando el horno está funcionando:

1. Verifique que la clavija esté correctamente enchufada.

2. Compruebe el fusible dentro de la clavija y asegúrese de que el cableado de

la clavija es correcto.

Nota : Este aparato debe estar protegido con un fusible.

3. Cerciórese de que la puerta esté completamente cerrada.

4. Asegúrese de que hay un programa memorizado.

· Antes de cambiar la bombilla en el interior del horno, compruebe que el apa-

rato está desenchufado de la red.

· Si la luz del horno se enciende y que el indicador de selección de potencia o

de programación de cocción está iluminado, pero no se calientan los alimen-

tos:

1. Asegúrese de que los alimentos no estén encerrados en un recipiente de

metal.

· Ruido anormal durante el funcionamiento

1. Verifique que no se están formando chispas durante el funcionamiento del

microondas debido al uso de utensilios de metal inadecuados o recipientes

con cercos y adornos metálicos, de papel de aluminio o de espetones metá-

licos.

2. Asegúrese de que la bandeja esté colocada correctamente en el horno.

3. Compruebe que los alimentos o recipientes no tocan las paredes interiores

del horno.

· En caso de detectar humo, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el

horno retirando el enchufe de la toma de corriente.

ESPECIFICACIONES Y ACCESORIOS

Especificaciones HM-2000

Consumo eléctrico

2900W

Potencia de salida de las microondas

1800W - 180W

Frecuencia de las microondas

2450 MHz

Dimensiones externas

610 x 493 x 410 mm

Dimensiones internas

374 x 413 x 238 mm 

Peso

43 kg

Accesorios

Manual de instrucciones

1

Filtro de aire

1

Содержание HM-2000

Страница 1: ...MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO HM 2000 H o r n o M i c r o o n d a s M i c r o w a v e o v e n M i k r o w e l l e n g e r a e t F o u r a m i c r o o n d e s F o r n o...

Страница 2: ...eguridad Con enclavamientos de seguridad incorporados 13 Filtro de aire Limpiar con cuidado Nota Siempre abrir la puerta completamente CUADRO DE MANDOS 1 Contador digital Indica el tiempo de cocci n r...

Страница 3: ...que identifican los terminales de su clavija tenga en cuen ta lo siguiente El hilo de color verde y amarillo deber conectarse con el terminal de la clavi ja que est marcado con la letra E o con el s...

Страница 4: ...PARA COCINAR CON EL MICROONDAS 1 Tiempo de cocci n en el microondas Al igual que otras fuentes de calor las microondas pueden provocar la evapo raci n del agua contenido en los alimentos de modo que l...

Страница 5: ...el tiempo basta con cambiarlo girando el bot n del temporizador Si los alimentos est n a punto o si desea cancelar el temporizador duran te la cocci n pulse la tecla C 6 Al final del tiempo de cocci...

Страница 6: ...lsar la tecla Introducir el tiempo de funcionamiento con las teclas de PROGRAMA Primero pulse el n mero 4 Luego pulse el n mero 5 Finalmente pulse la tecla Ning n cambio Barra de nivel de potencia 5 A...

Страница 7: ...procedie miento descrito anteriormente M TODO PARA CALENTAR 1 Uso normal Ejemplo Si el programa N 3 ha sido programado con los siguientes datos 1 Etapa Potencia m xima durante 30 segundos 2 Etapa Niv...

Страница 8: ...e una cantidad doble es 1 6 veces el tiempo de coc ci n de una cantidad normal 6 Tiempo de cocci n para una cantidad triple El tiempo de cocci n de una cantidad triple es 2 1 veces el tiempo de coc ci...

Страница 9: ...o adornos met licos ya que stos impiden que la cocci n se realice normalmente pudiendo producir se da os materiales PAPEL DE ALUMINIO Debe evitarse el uso de grandes hojas o trozos de papel de alumin...

Страница 10: ...cure no golpear ni doblar las aletas met licas del distribuidor de ondas para no modificar el esquema de calentamiento del horno Para volver a colocar el protector desl celo en las gu as situadas en l...

Страница 11: ...rlock system With built in safety interlock 13 Air filter Clean with care CONTROL PANEL 1 Digital timer Displays remaining cooking time Displays remaining cooking power levels Blinks while cooking Giv...

Страница 12: ...coloured green and yellow must be connected to the termi nal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or colou red green or green and yellow The wire which is coloured blu...

Страница 13: ...repared cord is required 432 0 8390 51200 HINTS FOR COOKING 1 Microwave cooking time As when cooking with other forms of heat microwaves can cause the mois ture in foods to evaporate so that the food...

Страница 14: ...s will not operate the oven at this stage If food is ready or you wish to cancel timer during cooking press C key 6 On completion of cooking time the beep tone sounds and the microwaves stop Operation...

Страница 15: ...RAMME key Touch number 5 Touch key Display window Touch key Input the operating time with the PROGRAM ME keys Touch number 4 Then touch number 5 Then touch key No change Power level 5 bar The 5 appear...

Страница 16: ...ce and then input again as shown in pages HEATING METHOD 1 Ordinary Use Example When programme No 3 is programmed as 1st input Max power 30 sec 2nd input Power level 5 1 min 3rd input Power level 2 2...

Страница 17: ...king times for ordi nary quantity 6 Cooking time for triple quantity The cooking time for triple quantity in 2 1 times the cooking times for ordinary quantity 7 Limitations on multiple quantity cookin...

Страница 18: ...l cooking and damage may result ALUMINUM FOIL Large sheets or pieces of aluminum foil should be avoided because they will disrupt cooking and may cause harmful arcing However smaller pieces may CHECKI...

Страница 19: ...ithin 1 minute of closing the door After inserting the power plug into the wall outlet open and close the door and then touch the key Open and close the door and then touch the key before 1 minute pas...

Страница 20: ...ay Anzeigen Zeigt die verbleibende Garzeit an Zeigt die verbleibenden Leistungsstufen beim Garen an Blinkt w hrend des Garens Informiert Sie dar ber da es Zeit f r das Austauschen der Magnmetrone ist...

Страница 21: ...ungen in Ihrer Steckdose bereinstimmen gehen Sie wie folgt vor Der gr n gelbe Draht muss mit dem in Ihrer Streckdose mit E dem Erdungssymbol bezeichneten bzw dem gr nen oder gr n gelben Pol anges chlo...

Страница 22: ...auf eine l ngere Garzeit als erforderlich einste llen Beim ersten Garen einer bestimmten Speise empfiehlt es sich den Garvorgang etwas fr her abzubrechen und den Garfortschritt zu berpr fen Speisen n...

Страница 23: ...Taste C 6 Wenn die Kochzeit abgelaufen ist ert nt ein akustisches Signal Der Garprozess ist beendet Bedienungsverfahren Die Speisen in geeigneten Beh lter auf die Bodenplatte im Garraum stellen und di...

Страница 24: ...n Die gew nschte Garzeit von 45 Sekunden ber die Programmtasten eingeben Zun chst Zifferntaste 4 dr cken Danach Zifferntaste 5 dr cken Die Taste dr cken Die Anzeige ndert sich nicht Der Leuchtbalken v...

Страница 25: ...te erl utert eingeben GARVERFAHREN 1 Normales Verfahren Beispiel Garprogramm 3 wurde wie folgt gespeichert Erste Stufe H chstleistung 30 Sekunden lang Zweite Stufe Leistungsstufe 5 1 Minuten lang Drit...

Страница 26: ...rzeit einer doppelten Portion betr gt das 1 6 fache einer einfachen Portion 6 Garzeit f r dreifache Portionen Die Garzeit einer dreifachen Portion betr gt das 2 1 fache einer einfachen Portion 7 Einsc...

Страница 27: ...e beeintr chtigen den Garvorgang und k nnen Lichtb gen sowie Besch digung verursachen ALUFOLIE Gro e St cke Alufolie sollten vermieden werden da sie den Garvorgang beein KONTROLLE VON AUFGELAUFENER GA...

Страница 28: ...Anzeige U 50 blinkt Bei Verwendung der Garprogramm Wahltasten mu innerhalb einer Minute nach dem Schlie en der Garraumtur eine Taste gedruckt werden Offnen und Schlie en Sie bei angeschlossenem Netzst...

Страница 29: ...yst me de verrouil lage de s curit incorpor 13 Filtre air A nettoyer avec soin TABLEAU DE COMMANDE 1 Afficheur digital Affiche le temps de cuisson restant Affiche les niveaux de puissance de cuisson r...

Страница 30: ...et jaune Terre Bleu Neutre Marron Sous tension La couleur des fils du cordon d alimentation de l appareil pouvant ne pas correspondre aux rep res de couleur permettant d identifier les bornes de la fi...

Страница 31: ...s longue que n cessaire La premi re fois que l on cuit un plat dans ce four arr ter la cuisson un peu avant la fin et v rifier l volution de la cuisson Ne pas trop cuire Si des aliments cuits au four...

Страница 32: ...uyez nouveau sur le s lecteur de puissance d j actionn NOTE lesautres s lecteurs ne font pas fonctionner le four dans cet tat Si la cuisson est bonne ou si vous d sirez supprimer le rest du temps de c...

Страница 33: ...er sur la touche Fen tre d affinchage Appuyer sur la touche R gler le temps de cuisson l aide des tou ches de programme Appuyer sur la touche num ro 4 Puis appuyer sur la touche num ro 5 Puis appuyer...

Страница 34: ...HAUFFAGE 1 Utilisation ordinaire Exemple Si le programme 3 a t r gl comme suit 1er r glage Puissance maximale pendant 30 secondes 2 me r glage Niveau de puissance 5 pendant 1 minutes 3 me r glage Nive...

Страница 35: ...quantit s doubles Le temps de cuisson pour des quantit s doubles est de 1 6 fois le temps de cuisson pour des quantit s simples 6 Temps de cuisson pour des quantit s triples Le temps de cuisson pour d...

Страница 36: ...D CORATIONS M TALLIQUES La vaisselle et les r cipients comportant des garnitures ou des bandes m talli ques ne devront pas tre utilis s Les garnitures m talliques feront obstacle la cuisson et pourra...

Страница 37: ...avoir insere la fiche d alimentation dans la prise secteur ouvrir et refermer la porte puis appuyer sur la touche Ouvrir et refermer la porte puis appuyer sur la touche avant qu une minu te se soit ec...

Страница 38: ...di 11 Cavo di alimentazione elettrica 12 Sistema di interruttori di Sicurezza Incorporati nella carrozzeria 13 Filtro per l Aria Pulire con cura PANNELLO DI COMANDI 1 Timer digitale Visualizza il temp...

Страница 39: ...aria calda quindi non coprire o frapporre tende fra il forno e la parete ATTENZIONE COLLEGARE LA MASSA A TERRA IMPORTANTE I fili all interno del cavo di alimentazione sono colorati secondo il codice s...

Страница 40: ...re i cibi se questi vengono riscaldati troppo Non programmare il timer oltre il tempo necessario La prima volta che preparate un cibo con il forno a microonde interrompete la cottura un po prima e con...

Страница 41: ...s celta NOTA I tasti delle altre potenza non possono far ripartire il forno a questo punto se non quello precedentemente selezionato Se ritenete il ciclo anticipadamente concluso e desiderate annullar...

Страница 42: ...re il tasto Sul Display Premere il tasto Selezionare il tempo con i tasti programma premere il 4 Poi premere il tasto 5 Premere quindi il tasto Nessun cambiamento Livello di potenza 5 sulla riga Vicin...

Страница 43: ...ine anteriori METODO DI RISCALDAMENTO 1 Uso normale Esempio Quando il programma n 3 impostato su 1 selezione Potenza massima 30 sec 2 selezione Livello di potenza 5 1 min 3 selezione Livello di potenz...

Страница 44: ...quantit doppia 1 6 volte il tempo della quantit normale 6 Tempo di cottura per una quantit tripla Il tempo di cottura per una quantit tripla 2 1 volte il tempo della quantit normale 7 Limitazioni sul...

Страница 45: ...vrebbe essere distante almeno 2 5 cm dalle pareti del forno CONTOLLO DEL TEMPO ACCUMULATO NUMERO DELLE APERTURE DELLA PORTA E REGOLAZIONE DEL SEGNALE ACUSTICO Il display visualizza il tempo di cottura...

Страница 46: ...della rete elettrica aprire e chiudere lo sportello e poi premere il tasto Aprire e chiudere lo sportello e poi premere il tasto prima che passi 1 minuto Questa funzione serve ad impedire il funziona...

Страница 47: ...47 ITALIANO...

Страница 48: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 12 07 0...

Отзывы: