background image

40

ITALIANO

Nota: Alla fine della cottura o quando s’interrompe la cottura aprendo la

porta, la ventola continua a girare per cinque minuti.

ALTRE PRECAUZIONI

1. Mai rimuovere la struttura esterna perché nel forno viene impiegata elettrici-

tà ad alta tensione.

2. Non spargere acqua sul forno, specialmente vicino alle aperture di areazio-

ne.

3. Non usare il forno senza il filtro dell’aria, collocato nella parte inferiore. Per

la massima efficienza tenere i filtri puliti.

4. Non far funzionare il forno in assenza di cibo da riscaldare. Il funzionamen-

to a vuoto diminuisce la durata dei magnetron e provoca surriscaldamento. I

componenti interni del forno, inoltre, possono fondere o bruciare e danneg-

giare il prodotto.

5. Non usare il forno senza il ripiano interno. Il cibo bruciato può macchiare la

base del forno.

6. Durante la cottura non lasciare che pellicole d’alluminio, spiedini o altri

oggetti metallici vengano a contatto con il vetro della porta o con la cavità del

forno. Si possono generare scintille, si può rompere il vetro o danneggiare le

pareti del forno.

7. Non lasciare il forno incustodito quando si riscalda o si cuoce del cibo in

appositi contenitori di plastica, carta o altri materiali combustibili.

8. Se compare del fumo, tenere la porta chiusa e spegnere il forno scollegan-

do l’alimentazione.

9. Non fare niente che possa interferire col movimento dei cardini e/o delle

chiusure della porta. Ciò può essere causa di cattivo funzionamento.

10. Non premere i tasti con eccessiva forza o spingerli con oggetti metallici o

utensili appuntiti, Ciò può danneggiare il forno o precluderne l’efficienza.

11. Non appoggiare o sovrapporre oggetti sul forno: l’apparecchio si riscalda

durante l’uso e tali oggetti possono fondere.

12. Maneggiate il piatto in vetro con cura. Si può rompere facilmente.

13. Lasciatte raffreddare il piatto in vetro, prima di immergerlo in acqua, altri-

menti si potrebbe rompere o incrinare.

14. Aassicuratevi che ia spina e la presa di corrente siano pulite, per permet-

tere un corretto funzionamento del forno.

Nota: Se il filo della spina è danneggiato deve essere sostituito dai Centri

Assistenza perché si tratta di un cavo speciale. (432-0-8390-52700).

SUGGERIMENTI PER LA COTTURA

1. Tempo di cottura con il microonde

· Come accade con le altre forme di calore, le microonde possono bruciare i

cibi se questi vengono riscaldati troppo.

· Non programmare il timer oltre il tempo necessario. 

· La prima volta che preparate un cibo con il forno a microonde, interrompete

la cottura un po’prima e controllate come procede.

· Non cuocete toppo. Quando i cibi presentano una crosta dura e secca, speg-

nete il forno.

2. Non riscaldare piccole quantità di prodotto o cibi secchi per lunghi periodi di

tempo.

· Possono bruciare o prendere fuoco, e anche il forno può essere danneggia-

to se viene usato a vuoto. Mettete una tazza d’acqua quando riscaldate tali

cibi.

3. Assicuratevi sempre che i contenitori chiusi, ad esempio cibo per bambini

siano aperti e forate sempre i sacchetti delle verdure prima della cottura.

· I contenitori chiusi ermeticamente possono scoppiare.

4. Evitate di riscaldare biberon o vasetti. Trasferite il prodotto in un contenitore

adatto per i forni a microonde. Assaggiate il cibo per controllarne la tempe-

ratura prima di darlo ai bambini.

5. Non cuocete le uova con il guscio perché scoppiano.

· Punzecchiate I’albume prima di cuocere le uova in modo da lasciar uscire il

vapore. Questo perché il tuorlo si gonfia più rapidamente dell’albume e l’uo-

vo scoppia quando viene riscaldato troppo velocemente. Le uova non pos-

sono essere bollite nel microonde.

6. Non surriscaldare.

· Durante lo scongelamento, diminuite il tempo per evitare di cuocere troppo.

7. Non usate il forno per asciugare vestiti. Poiché non esistono tempi indicativi

per asciugare stoffe e carta, usare il forno a questo scopo può provocare

guasti o incendi.

8. Quando ricaldate dall’acqua o altri liquidi, usate un recipiente largo per per-

mettere alle bollicine di fuoriuscire liberamente. Nei recipienti stretti, l’acqua,

bollendo, può traboccare; e ciò può succedere anche dopo lo spegnimento

del forno.

LA COTTURA A MICROONDE

1. Tempi di cottura con le quantità

· Selezionare il tempo di cottura adatto alla quantità di cibo preparato.

· Quando cucinate quantità doppie o triple, utilizzate i tasti corrispondenti per

quantità multiple.

2. Suggerimenti per una cottura uniforme

· Girate i cibi voluminosi a metà cottura.

· Quando cuocete 2 o più prodotti, girateli durante la cottura.

· Quando cuocete cibi di grosso spessore, rivoltateli a metà cottura.

· Quando cuocete prodotti che hanno parti di diverso spessore, proteggete le

parti più sottili con pellicola di alluminio per evitare che si brucino.

· Quando cuocete minestre o salse, mescolatele una o due volte.

Nota: Prima di utilizzare il forno, controllate che gli utensili siano adatti a una

cottura a microonde.

Содержание HM-2000

Страница 1: ...MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO HM 2000 H o r n o M i c r o o n d a s M i c r o w a v e o v e n M i k r o w e l l e n g e r a e t F o u r a m i c r o o n d e s F o r n o...

Страница 2: ...eguridad Con enclavamientos de seguridad incorporados 13 Filtro de aire Limpiar con cuidado Nota Siempre abrir la puerta completamente CUADRO DE MANDOS 1 Contador digital Indica el tiempo de cocci n r...

Страница 3: ...que identifican los terminales de su clavija tenga en cuen ta lo siguiente El hilo de color verde y amarillo deber conectarse con el terminal de la clavi ja que est marcado con la letra E o con el s...

Страница 4: ...PARA COCINAR CON EL MICROONDAS 1 Tiempo de cocci n en el microondas Al igual que otras fuentes de calor las microondas pueden provocar la evapo raci n del agua contenido en los alimentos de modo que l...

Страница 5: ...el tiempo basta con cambiarlo girando el bot n del temporizador Si los alimentos est n a punto o si desea cancelar el temporizador duran te la cocci n pulse la tecla C 6 Al final del tiempo de cocci...

Страница 6: ...lsar la tecla Introducir el tiempo de funcionamiento con las teclas de PROGRAMA Primero pulse el n mero 4 Luego pulse el n mero 5 Finalmente pulse la tecla Ning n cambio Barra de nivel de potencia 5 A...

Страница 7: ...procedie miento descrito anteriormente M TODO PARA CALENTAR 1 Uso normal Ejemplo Si el programa N 3 ha sido programado con los siguientes datos 1 Etapa Potencia m xima durante 30 segundos 2 Etapa Niv...

Страница 8: ...e una cantidad doble es 1 6 veces el tiempo de coc ci n de una cantidad normal 6 Tiempo de cocci n para una cantidad triple El tiempo de cocci n de una cantidad triple es 2 1 veces el tiempo de coc ci...

Страница 9: ...o adornos met licos ya que stos impiden que la cocci n se realice normalmente pudiendo producir se da os materiales PAPEL DE ALUMINIO Debe evitarse el uso de grandes hojas o trozos de papel de alumin...

Страница 10: ...cure no golpear ni doblar las aletas met licas del distribuidor de ondas para no modificar el esquema de calentamiento del horno Para volver a colocar el protector desl celo en las gu as situadas en l...

Страница 11: ...rlock system With built in safety interlock 13 Air filter Clean with care CONTROL PANEL 1 Digital timer Displays remaining cooking time Displays remaining cooking power levels Blinks while cooking Giv...

Страница 12: ...coloured green and yellow must be connected to the termi nal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or colou red green or green and yellow The wire which is coloured blu...

Страница 13: ...repared cord is required 432 0 8390 51200 HINTS FOR COOKING 1 Microwave cooking time As when cooking with other forms of heat microwaves can cause the mois ture in foods to evaporate so that the food...

Страница 14: ...s will not operate the oven at this stage If food is ready or you wish to cancel timer during cooking press C key 6 On completion of cooking time the beep tone sounds and the microwaves stop Operation...

Страница 15: ...RAMME key Touch number 5 Touch key Display window Touch key Input the operating time with the PROGRAM ME keys Touch number 4 Then touch number 5 Then touch key No change Power level 5 bar The 5 appear...

Страница 16: ...ce and then input again as shown in pages HEATING METHOD 1 Ordinary Use Example When programme No 3 is programmed as 1st input Max power 30 sec 2nd input Power level 5 1 min 3rd input Power level 2 2...

Страница 17: ...king times for ordi nary quantity 6 Cooking time for triple quantity The cooking time for triple quantity in 2 1 times the cooking times for ordinary quantity 7 Limitations on multiple quantity cookin...

Страница 18: ...l cooking and damage may result ALUMINUM FOIL Large sheets or pieces of aluminum foil should be avoided because they will disrupt cooking and may cause harmful arcing However smaller pieces may CHECKI...

Страница 19: ...ithin 1 minute of closing the door After inserting the power plug into the wall outlet open and close the door and then touch the key Open and close the door and then touch the key before 1 minute pas...

Страница 20: ...ay Anzeigen Zeigt die verbleibende Garzeit an Zeigt die verbleibenden Leistungsstufen beim Garen an Blinkt w hrend des Garens Informiert Sie dar ber da es Zeit f r das Austauschen der Magnmetrone ist...

Страница 21: ...ungen in Ihrer Steckdose bereinstimmen gehen Sie wie folgt vor Der gr n gelbe Draht muss mit dem in Ihrer Streckdose mit E dem Erdungssymbol bezeichneten bzw dem gr nen oder gr n gelben Pol anges chlo...

Страница 22: ...auf eine l ngere Garzeit als erforderlich einste llen Beim ersten Garen einer bestimmten Speise empfiehlt es sich den Garvorgang etwas fr her abzubrechen und den Garfortschritt zu berpr fen Speisen n...

Страница 23: ...Taste C 6 Wenn die Kochzeit abgelaufen ist ert nt ein akustisches Signal Der Garprozess ist beendet Bedienungsverfahren Die Speisen in geeigneten Beh lter auf die Bodenplatte im Garraum stellen und di...

Страница 24: ...n Die gew nschte Garzeit von 45 Sekunden ber die Programmtasten eingeben Zun chst Zifferntaste 4 dr cken Danach Zifferntaste 5 dr cken Die Taste dr cken Die Anzeige ndert sich nicht Der Leuchtbalken v...

Страница 25: ...te erl utert eingeben GARVERFAHREN 1 Normales Verfahren Beispiel Garprogramm 3 wurde wie folgt gespeichert Erste Stufe H chstleistung 30 Sekunden lang Zweite Stufe Leistungsstufe 5 1 Minuten lang Drit...

Страница 26: ...rzeit einer doppelten Portion betr gt das 1 6 fache einer einfachen Portion 6 Garzeit f r dreifache Portionen Die Garzeit einer dreifachen Portion betr gt das 2 1 fache einer einfachen Portion 7 Einsc...

Страница 27: ...e beeintr chtigen den Garvorgang und k nnen Lichtb gen sowie Besch digung verursachen ALUFOLIE Gro e St cke Alufolie sollten vermieden werden da sie den Garvorgang beein KONTROLLE VON AUFGELAUFENER GA...

Страница 28: ...Anzeige U 50 blinkt Bei Verwendung der Garprogramm Wahltasten mu innerhalb einer Minute nach dem Schlie en der Garraumtur eine Taste gedruckt werden Offnen und Schlie en Sie bei angeschlossenem Netzst...

Страница 29: ...yst me de verrouil lage de s curit incorpor 13 Filtre air A nettoyer avec soin TABLEAU DE COMMANDE 1 Afficheur digital Affiche le temps de cuisson restant Affiche les niveaux de puissance de cuisson r...

Страница 30: ...et jaune Terre Bleu Neutre Marron Sous tension La couleur des fils du cordon d alimentation de l appareil pouvant ne pas correspondre aux rep res de couleur permettant d identifier les bornes de la fi...

Страница 31: ...s longue que n cessaire La premi re fois que l on cuit un plat dans ce four arr ter la cuisson un peu avant la fin et v rifier l volution de la cuisson Ne pas trop cuire Si des aliments cuits au four...

Страница 32: ...uyez nouveau sur le s lecteur de puissance d j actionn NOTE lesautres s lecteurs ne font pas fonctionner le four dans cet tat Si la cuisson est bonne ou si vous d sirez supprimer le rest du temps de c...

Страница 33: ...er sur la touche Fen tre d affinchage Appuyer sur la touche R gler le temps de cuisson l aide des tou ches de programme Appuyer sur la touche num ro 4 Puis appuyer sur la touche num ro 5 Puis appuyer...

Страница 34: ...HAUFFAGE 1 Utilisation ordinaire Exemple Si le programme 3 a t r gl comme suit 1er r glage Puissance maximale pendant 30 secondes 2 me r glage Niveau de puissance 5 pendant 1 minutes 3 me r glage Nive...

Страница 35: ...quantit s doubles Le temps de cuisson pour des quantit s doubles est de 1 6 fois le temps de cuisson pour des quantit s simples 6 Temps de cuisson pour des quantit s triples Le temps de cuisson pour d...

Страница 36: ...D CORATIONS M TALLIQUES La vaisselle et les r cipients comportant des garnitures ou des bandes m talli ques ne devront pas tre utilis s Les garnitures m talliques feront obstacle la cuisson et pourra...

Страница 37: ...avoir insere la fiche d alimentation dans la prise secteur ouvrir et refermer la porte puis appuyer sur la touche Ouvrir et refermer la porte puis appuyer sur la touche avant qu une minu te se soit ec...

Страница 38: ...di 11 Cavo di alimentazione elettrica 12 Sistema di interruttori di Sicurezza Incorporati nella carrozzeria 13 Filtro per l Aria Pulire con cura PANNELLO DI COMANDI 1 Timer digitale Visualizza il temp...

Страница 39: ...aria calda quindi non coprire o frapporre tende fra il forno e la parete ATTENZIONE COLLEGARE LA MASSA A TERRA IMPORTANTE I fili all interno del cavo di alimentazione sono colorati secondo il codice s...

Страница 40: ...re i cibi se questi vengono riscaldati troppo Non programmare il timer oltre il tempo necessario La prima volta che preparate un cibo con il forno a microonde interrompete la cottura un po prima e con...

Страница 41: ...s celta NOTA I tasti delle altre potenza non possono far ripartire il forno a questo punto se non quello precedentemente selezionato Se ritenete il ciclo anticipadamente concluso e desiderate annullar...

Страница 42: ...re il tasto Sul Display Premere il tasto Selezionare il tempo con i tasti programma premere il 4 Poi premere il tasto 5 Premere quindi il tasto Nessun cambiamento Livello di potenza 5 sulla riga Vicin...

Страница 43: ...ine anteriori METODO DI RISCALDAMENTO 1 Uso normale Esempio Quando il programma n 3 impostato su 1 selezione Potenza massima 30 sec 2 selezione Livello di potenza 5 1 min 3 selezione Livello di potenz...

Страница 44: ...quantit doppia 1 6 volte il tempo della quantit normale 6 Tempo di cottura per una quantit tripla Il tempo di cottura per una quantit tripla 2 1 volte il tempo della quantit normale 7 Limitazioni sul...

Страница 45: ...vrebbe essere distante almeno 2 5 cm dalle pareti del forno CONTOLLO DEL TEMPO ACCUMULATO NUMERO DELLE APERTURE DELLA PORTA E REGOLAZIONE DEL SEGNALE ACUSTICO Il display visualizza il tempo di cottura...

Страница 46: ...della rete elettrica aprire e chiudere lo sportello e poi premere il tasto Aprire e chiudere lo sportello e poi premere il tasto prima che passi 1 minuto Questa funzione serve ad impedire il funziona...

Страница 47: ...47 ITALIANO...

Страница 48: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 12 07 0...

Отзывы: