background image

36

37

PREPARAÇÃO DA MÁQUINA

Enchimento de água

•  Abrir a tampa (3 Fig. 2) do recipiente e deitar água fria no recipiente 

  (2 Fig. 2) (máximo 1l), recolocar então a tampa (3 Fig. 2).

Ligação eléctrica

Antes de efectuar a ligação eléctrica da máquina controlar que o 

interruptor (12 Fig. 1) se encontre na posição “OFF”.

•  Efectuar a ligação eléctrica da máquina inserindo a ficha (8 Fig. 1) 

  na tomada.

Primeira activação

A primeira vez que utilizar o aparelho, ou quando o mesmo não tenha sido 

utilizado durante muito tempo, é necessário efectuar as seguintes operações:

•  Remover o recipiente (2 Fig. 3) da máquina, lavar cuidadosamente com  

  água e remontar na máquina tendo o cuidado de o posicionar no  

 

  alojamento próprio.

•  Certificar-se de que a alavanca (5 Fig. 4) está para baixo, colocar então  

  uma chávena na grelha (7 Fig. 4).

•  Premer o interruptor (13 Fig. 1) e o posicionar em “ON”, a lâmpada 

  (12 Fig. 1) se ilumina.

 

Esta operação é necessária para garantir o preenchimento da 

caldeira.

Activação da máquina

•  Controlar se no recipiente (2 Fig. 1) há água suficiente para as  

 

  necessidades, se assim não for, introduzir água como indicado no    

  parágrafo “ Enchimento de água”.

•  Premer o interruptor (13 Fig. 1) no “ON”, a lâmpada (12 Fig. 1) se ilumina 

  a indicar que a linha está activa.

•  Activa-se automaticamente o aquecimento da água contida na caldeira.

•  Aguardar o atingimento da temperatura indicada da comutaçao da    

  lâmpada com aviso luz.  (11 Fig. 1).

PREPARAÇÃO DO CAFÉ

•  Abrir o alojamento de inserção da pastilha (4 Fig. 1) a subir a alavanca 

  (5 Fig. 5).

•  Posicionar uma pastilha (14 Fig. 5) no alojamento de inserção da pastilha  

  (4 Fig. 5).

•  Descer a alavanca (5 Fig. 5) no “Fechado”.

•  Aguardar o atingimento da temperatura indicada da comutaçao da    

  lâmpada com aviso luz.  (11 Fig. 1).

•  Posicionar na grelha (7 Fig. 4) uma chávena e premer o interruptor 

  (9 o 10 Fig. 1) para iniciar a distribuição do café. Ao atingir a quantidade  

 

programada a distribuição 

parar-se-á automaticamente

•  Ao terminar a distribuição, se deseja efectuar uma nova distribuição, levantar a alavanca (5 Fig. 5) até a posição “Aberto”,  

  inserir uma nova pastilha, a pastilha usada será descarregada automaticamente na gaveta (6 Fig. 4).

NOTA: Terminadas as distribuições de café deixar sempre fechado o alojamento porta pastilha (4 Fig. 5) e colocar a alavanca 

(5 Fig. 4) na posição “fechado”.

A gaveta porta pastilhas usadas (6 Fig. 6) pode conter até um 

máximo de 15 pastilhas.

Ao atingir esta quantidade, a gaveta deve ser necessariamente  

             extraída e esvaziada.

Após 6-8 distribuições aconselha-se deitar fora as pastilhas contidas na gaveta 

(6 Fig. 1).

PROGRAMAÇÃO DAS DOSES

1)  Manter premido o botão “café longo” (9 fig.1); ligar a máquina, premindo o  

  interruptor (13 fig.1) e colocando-o na posição «on»; o indicador luminoso  

  (12 Fig.1) piscará rapidamente.

2)  Abrir o compartimento de inserção da cápsula (4 Fig.1), levantando a   

  alavanca (5 Fig.5)

3)  Posicionar uma cápsula (13 Fig. 5) no compartimento de inserção da 

  cápsula (4 Fig. 5).

4)  Baixar a alavanca (5 Fig.5) para a posição fechada.

5)  Manter premido o botão da bebida que pretende programar e soltá-lo  

  apenas quando for atingida a quantidade da dose pretendida.

6)  Repetir a mesma operação para a programação do outro Botão.

7)  Para confirmar a operação de programação, desligar e voltar a ligar a   

  máquina (Interruptor 13 Fig.1)

PULIZIA

Antes de efectuar a operação de limpeza, retirar SEMPRE a ficha (8 

Fig. 1) da tomada de corrente.

•  Para a limpeza do corpo aparelho (1 Fig. 1) usar um pano húmido evitando  

  de utilizar detergentes abrasivos.

  Nunca mergulhe o corpo aparelho (1 Fig.1) na água ou outros líquidos.

 

Nunca lave o corpo aparelho (1 Fig. 1) na máquina de lavar louça.

•  Remover a grelha (7 Fig. 1) e o contentor para recolher gotas (6 Fig. 1),  

  deitar fora as eventuais pastilhas e depois lavar as duas peças com normal  

  detergente de louça.

•  Remover periodicamente o recipiente da água (2 Fig. 3) e enxaguá-lo com  

  água limpa, reposicioná-lo então correctamente.

OPERAÇÕES DE DESCALCIFICAÇÃO

•  Efectuar periodicamente a descalcificação da máquina.

 

A frequência desta operação depende do grau de dureza da água 

utilizada.

•  Colocar no recipiente (2 Fig. 1) uma dose de solução descalcificadora líquida (respeitar as indicações do fabricante).

  Utilizar exclusivamente soluções idóneas para máquinas de café expresso.

•  Certificar-se de que há uma pastilha no alojamento porta pastilhas 

  (4 Fig. 1) preferivelmente esvazia  

•  Descer a alavanca (5 Fig. 1).

•  Activar a máquina como indicado no parágrafo “Activação da máquina”.

•  Posicionar na grelha (7 Fig. 1) um contentor com capacidade para 500cc. Aproximadamente

•  Distribuir 3-4 vezes a água quente a premer o botão (9 Fig. 1).

Máquina per café Instruções para o uso

PORTUGUÊS

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Содержание fantastica

Страница 1: ...ne Instructions for use Macchina per caff Istruzioni per l uso Machine caf Instructions pour l emploi Kaffeemaschine Benutzerhandbuch M quina para caf Instrucciones para el uso M quina per caf Instru...

Страница 2: ...2 3 English Page 4 Italiano Page 10 Fran ais Page 16 Deutsch Page 22 Espa ol Page 28 Portugu s Page 34 Page 40...

Страница 3: ...id any problems that might arise from improper or non compliant use of it 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage V 110 120 230 240 Frequency Hz 50 60 Input power W 1200 Dimensions LxDxH 27cm x 38cm x 28 c...

Страница 4: ...ch it absolutely must be emptied To do this simply pull the drawer outwards It is advisable to empty the capsules from the drawer 6 Fig 1 after making 6 8 coffees 6 PROGRAMMING DOSES If you wish to al...

Страница 5: ...make sure the capacity limit is not exceeded There are basic rules to be observed when using electrical equipment In particular Do not touch or use the equipment with wet or damp hands or in bare fee...

Страница 6: ...necessario scollegare l apparecchio Evitare di scollegare l apparecchio tirando il cavo di alimentazione Non spostare l apparecchio quando in funzione Non utilizzare o riporre l apparecchio all ester...

Страница 7: ...ciare sempre chiuso il vano porta capsula 4 Fig 5 leva 5 Fig 4 in posizione Chiusa Il cassetto porta capsule 6 Fig 6 pu contenere massimo 15 capsule e poi deve essere assolutaente scaricato estraendol...

Страница 8: ...clienti in hotel motel o in altri ambienti di tipo residenziale negli ambienti di tipo bed and breakfast In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa co...

Страница 9: ...her l appareil Eviter de d brancher l appareil en tirant le c ble d alimentation Ne d placer pas l appareil lorsqu il est en fonction Ne pas utiliser ou placer la machine l ext rieur ou proximit de l...

Страница 10: ...la compartiment d insertion de la capsule toujours ferm e 4 Fig 5 le levier 5 Fig 4 en position ferm e Le bac de r cup ration des capsules 6 Fig 6 peut contenir un maximum de 15 capsules et ensuite i...

Страница 11: ...rsonnes y compris des enfants avec des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un avec un manque d exp rience ou de savoir faire avant d avoir re u les instruction pour le fonctionnem...

Страница 12: ...r in der N he von Wasser benutzen oder aufstellen Nach jeder Benutzung stets den Stecker aus der Steckdose ziehen Auf keinen Fall die Geh useabdeckungen abnehmen Maschine nicht in Umgebungen mit Tempe...

Страница 13: ...Fig 5 und stellen Sie den Hebel auf Verschlussposition 5 Fig 4 Das Kapselfach 6 Abb 6 kann maximal 15 Kapseln aufnehmen und muss dann unbedingt durch Herausziehen geleert werden Es wird empfohlen nac...

Страница 14: ...tigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Dieses Ger t ist f r den Gebrauch im Haushalt und hnlichen Anwendungen vorgesehen z B K chenr ume f r Personal in Gesch ften B ros u...

Страница 15: ...er de f cil acceso en caso que fuera necesario desconectar el aparato Evitar desconectar el aparato tirando del cable de alimentaci n No desplazar el aparato cuando est en funcionamiento No utilizar o...

Страница 16: ...posici n Cerrado La bandeja recoge c psulas 6 Fig 6 puede contener m ximo 15 c psulas luego es necesario desocuparla tir ndola hacia afuera Despu s de 6 8 erogaciones de caf se aconseja descargar las...

Страница 17: ...parato no est destinado a ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicos sensorias o mentales reducidas o con una falta de experiencia o conocimientos t cnicos antes de haber recib...

Страница 18: ...que fosse necess rio desligar o aparelho Evitar de desligar o aparelho puxando o cabo de alimenta o N o deslocar o aparelho enquanto est a funcionar N o utilizar ou guardar o aparelho ao ar livre ou...

Страница 19: ...g 5 e colocar a alavanca 5 Fig 4 na posi o fechado A gaveta porta pastilhas usadas 6 Fig 6 pode conter at um m ximo de 15 pastilhas Ao atingir esta quantidade a gaveta deve ser necessariamente extra d...

Страница 20: ...ou outro ambiente de trabalho quintas por clientes em hot is mot is ou outros ambientes de tipo residencial em ambientes de tipo hospedarias No caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do a...

Отзывы: