SAMCO fantastica Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

Carga de agua

•  Abrir la tapa (3 Fig.2) del tanque y verter agua fría en el mismo (2 Fig.2)  

  (máximo 1 l), luego volver a colocar la tapa (3 Fig.2).

Conexión eléctrica

Antes de conectar la máquina a la línea eléctrica, controlar que el 

interruptor (13 Fig. 1) esté en la posición “OFF”.

•  Conectar eléctricamente la máquina introduciendo el enchufe (8 Fig. 1) 

  en la toma.

Primera puesta en funcionamiento

Al utilizar el aparato por primera vez, o si no se ha utilizado por mucho 

tiempo, es necesario efectuar las siguientes operaciones:

•  Remover el tanque (2 Fig.3) de la máquina, lavarlo cuidadosamente con  

  agua y volverlo a colocar en su lugar.

•  Controlar que la palanca (5 Fig. 4) esté hacia abajo, luego colocar un    

  pocillo sobre la rejilla (7 Fig. 4).

•  Presionar el interruptor (13 Fig.1) y posicionarlo en “ON”: la luz (12 Fig.1)  

  se enciende.

Esta operación es necesaria para asegurar el llenado de la 

caldera.

Puesta en funcionamiento de la máquina

•  Controlar que en el tanque (2 Fig.1) haya suficiente agua, en caso contrario  

  agregar agua según lo indicado en el parágrafo “Carga agua”.

•  Presionar el interruptor (13 Fig.1) en “ON”: la luz 12 se enciende indicando  

  que la línea está activada.

•  Automáticamente comienza el calentamiento del agua contenida en la  

  caldera.

•  Esperar el encendido de la luz indicadora, la cual señala que el agua ha  

  alcanzado la temperatura. (11 Fig.1).

PREPARACIÓN DEL CAFÉ

•  Abrir el vano de inserción de la cápsula (4 Fig1) levantando la palanca 

  (5 Fig.5).

•  Colocar una cápsula (14 Fig. 5) en el vano de inserción de la cápsula 

  (4 Fig. 5).

•  Bajar la palanca (5 Fig.5) en posición “Cerrado”.

•  Esperar el encendido de la luz indicadora, la cual señala que el agua ha  

  alcanzado la temperatura. (10 Fig.1).

•  Colocar un pocillo sobre la rejilla (7 Fig.4) y presionar el interruptor 

  (9 o 10  Fig. 1) para comenzar a erogar café.

  Al alcanzar la cantidad programada, la maquina se va detener  

 

  automáticamente.

•  Al terminar la erogación, si se desea efectuar una nueva erogación levantar la palanca (5 Fig. 5) hasta “Abierto”: insertar  

  una nueva capsula, bajar la palanca en posición “cerrado”, la cápsula utilizadas se descarga automáticamente en la    

  bandeja (6 Fig.4).

NOTA: Al terminar las erogaciones de café, dejar siempre cerrado el vano inserción cápsula (4 Fig.5), palanca (5 Fig.4) en 

posición “Cerrado”.

La bandeja recoge cápsulas (6 Fig.6) puede contener máximo 15 

cápsulas, luego es necesario desocuparla tirándola hacia afuera.

Después de 6-8 erogaciones de café, se aconseja descargar las cápsulas 

contenidas en la bandeja (6 Fig.1).

PROGRAMACION DE LAS DOSIS

1.  Mantener presionado el botón «café largo» (9 Fig.1), Presionar el interruptor  

  (13 Fig.1) y posicionarlo en “ON” para encender la maquina, la luz (12 Fig.1)  

  pestañeara rápidamente

2.  Abrir el vano de inserción de la cápsula (4 Fig1) levantando la palanca 

  (5 Fig.5)

3.  Colocar una cápsula (13 Fig. 5) en el vano de inserción de la cápsula 

  (4 Fig. 5)

4.  Bajar la palanca (5 Fig.5) en posición “Cerrado”

5.  Mantener presionada la tecla de la bebida que se quiere programar y   

  detener la presión de la tecla solamente cuando se alcanza la longitud 

  de la dosis deseada.

6.  Repetir la misma operación para la programación del otro Botón

7.  Para confirmar la operación de programación, apagar y volver a encender 

  la máquina (Interruptor 13 Fig.1)

LIMPIEZA

Antes de efectuar la operación de limpieza, desconectar SIEMPRE el enchufe 

(8 Fig.1) de la toma de corriente.

•  Para la limpieza del cuerpo del aparato (1 Fig.1) usar un paño húmedo,  

  evitando el uso de detergentes abrasivos. 

No sumergir nunca el cuerpo del aparato (1 Fig.1) en agua o en otros 

líquidos. No lavar nunca el cuerpo del  aparato (1 Fig.1) en la lavadora 

de platos.

 •  Remover la parrilla (7 Fig. 1) y la cubeta (6 Fig. 1) y lavarlas con detergente  

  normales para loza, luego de eliminar eventuales cápsulas presentes.

•  Remover periódicamente el tanque de agua (2 Fig.3), enjuagarlo con agua  

  limpia, luego reposicionarlo en su lugar.

OPERACIONES DE DESCALCIFICACIÓN

•  Efectuar periódicamente la descalcificación de la máquina.
 

La frecuencia de esta operación depende del nivel de dureza de la 

utilizada.

•  Colocar en el tanque (2 Fig.1) una dosis de solución descalcificante líquida  

  (seguir las instrucciones del productor). Utilizar sólo soluciones apropiadas  

  para máquinas para café express.

•  Controlar que  haya una cápsula en el vano inserción de la cápsula (4 Fig. 1) si posible una capsula vacía

•  Bajar la palanca (5 Fig. 1).

•  Poner en funcionamiento la máquina según lo indicado en el parágrafo “Puesta en funcionamiento de la máquina”.

•  Colocar sobre la rejilla (7 Fig.1) un contenedor con una capacidad de aproximadamente 500 cc.

•  Erogar 3-4 veces agua caliente presionando el botón (9 Fig.1).

Máquina para café Instrucciones para el uso 

ESPAÑOL

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Содержание fantastica

Страница 1: ...ne Instructions for use Macchina per caff Istruzioni per l uso Machine caf Instructions pour l emploi Kaffeemaschine Benutzerhandbuch M quina para caf Instrucciones para el uso M quina per caf Instru...

Страница 2: ...2 3 English Page 4 Italiano Page 10 Fran ais Page 16 Deutsch Page 22 Espa ol Page 28 Portugu s Page 34 Page 40...

Страница 3: ...id any problems that might arise from improper or non compliant use of it 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage V 110 120 230 240 Frequency Hz 50 60 Input power W 1200 Dimensions LxDxH 27cm x 38cm x 28 c...

Страница 4: ...ch it absolutely must be emptied To do this simply pull the drawer outwards It is advisable to empty the capsules from the drawer 6 Fig 1 after making 6 8 coffees 6 PROGRAMMING DOSES If you wish to al...

Страница 5: ...make sure the capacity limit is not exceeded There are basic rules to be observed when using electrical equipment In particular Do not touch or use the equipment with wet or damp hands or in bare fee...

Страница 6: ...necessario scollegare l apparecchio Evitare di scollegare l apparecchio tirando il cavo di alimentazione Non spostare l apparecchio quando in funzione Non utilizzare o riporre l apparecchio all ester...

Страница 7: ...ciare sempre chiuso il vano porta capsula 4 Fig 5 leva 5 Fig 4 in posizione Chiusa Il cassetto porta capsule 6 Fig 6 pu contenere massimo 15 capsule e poi deve essere assolutaente scaricato estraendol...

Страница 8: ...clienti in hotel motel o in altri ambienti di tipo residenziale negli ambienti di tipo bed and breakfast In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa co...

Страница 9: ...her l appareil Eviter de d brancher l appareil en tirant le c ble d alimentation Ne d placer pas l appareil lorsqu il est en fonction Ne pas utiliser ou placer la machine l ext rieur ou proximit de l...

Страница 10: ...la compartiment d insertion de la capsule toujours ferm e 4 Fig 5 le levier 5 Fig 4 en position ferm e Le bac de r cup ration des capsules 6 Fig 6 peut contenir un maximum de 15 capsules et ensuite i...

Страница 11: ...rsonnes y compris des enfants avec des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un avec un manque d exp rience ou de savoir faire avant d avoir re u les instruction pour le fonctionnem...

Страница 12: ...r in der N he von Wasser benutzen oder aufstellen Nach jeder Benutzung stets den Stecker aus der Steckdose ziehen Auf keinen Fall die Geh useabdeckungen abnehmen Maschine nicht in Umgebungen mit Tempe...

Страница 13: ...Fig 5 und stellen Sie den Hebel auf Verschlussposition 5 Fig 4 Das Kapselfach 6 Abb 6 kann maximal 15 Kapseln aufnehmen und muss dann unbedingt durch Herausziehen geleert werden Es wird empfohlen nac...

Страница 14: ...tigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Dieses Ger t ist f r den Gebrauch im Haushalt und hnlichen Anwendungen vorgesehen z B K chenr ume f r Personal in Gesch ften B ros u...

Страница 15: ...er de f cil acceso en caso que fuera necesario desconectar el aparato Evitar desconectar el aparato tirando del cable de alimentaci n No desplazar el aparato cuando est en funcionamiento No utilizar o...

Страница 16: ...posici n Cerrado La bandeja recoge c psulas 6 Fig 6 puede contener m ximo 15 c psulas luego es necesario desocuparla tir ndola hacia afuera Despu s de 6 8 erogaciones de caf se aconseja descargar las...

Страница 17: ...parato no est destinado a ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicos sensorias o mentales reducidas o con una falta de experiencia o conocimientos t cnicos antes de haber recib...

Страница 18: ...que fosse necess rio desligar o aparelho Evitar de desligar o aparelho puxando o cabo de alimenta o N o deslocar o aparelho enquanto est a funcionar N o utilizar ou guardar o aparelho ao ar livre ou...

Страница 19: ...g 5 e colocar a alavanca 5 Fig 4 na posi o fechado A gaveta porta pastilhas usadas 6 Fig 6 pode conter at um m ximo de 15 pastilhas Ao atingir esta quantidade a gaveta deve ser necessariamente extra d...

Страница 20: ...ou outro ambiente de trabalho quintas por clientes em hot is mot is ou outros ambientes de tipo residencial em ambientes de tipo hospedarias No caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do a...

Отзывы: