background image

8

Cz

TR

EL

bATERIE

2 x CR2032 (3v). Ujistěte se, že jsou terminály +/- nasazeny správným směrem.

OdSTRANĚNÍ MISKY/KRYTu

Stiskněte tlačítko na levé straně váhy a jemně nadzvedněte misku/kryt.

1)  Obraťte misku/kryt a položte jej na desku.

2)  Ujistěte se, že miska/kryt se nedotýká přední strany váhy.

Poznámka:

 Vždy používejte misku, která je součástí váhy, nevažte potraviny přímo na 

ploše váhy.

zAPNuTÍ

1)  Před zapnutím položte na váhu misku.

2)  Stiskněte tlačítko  . Na displeji se zobrazí znaky 

-18888

.

3)  Počkejte, než se zobrazí znaky 

0.00

.

zMĚNA jEdNOTEK vÁHY

Stisknutím tlačítka 

unit

 můžete měnit metrické a britské jednotky kdykoli během vážení.

PŘIdÁvÁNÍ A vÁŽENÍ

Chcete-li zvážit několik různých surovin v jedné misce, stiskněte před přidáním další 

suroviny tlačítko 

zero

, čímž resetujete displej. 

AuTOMATICKÉ vYPÍNÁNÍ

Váha se automaticky vypne v případě, že je na displeji po dobu 1 minuta zobrazena 

0

 nebo 

pokud je po dobu 3 minut zobrazena stejná hmotnost.

RuČNÍ vYPNuTÍ

Abyste maximalizovali životnost baterie, po použití přístroj vypněte stisknutím a uvolněním 

tlačítka  .

vÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ 

  

 

 

Vyměňte baterie 

Přetížení  

ČIŠTĚNÍ A PÉČE

•  Pokud nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte baterii.

 

Vybité baterie vždy okamžitě vyjměte.

•  Očistěte váhu lehce navlhčeným hadrem. 

NEPONOŘujTE

 váhu do vody a nepoužívejte 

chemická nebo brusná čistidla.

•  Všechny plastové části by měly být očištěny ihned po jejich kontaktu s tuky, kořením, 

octem a silně ochucenými/obarvenými potravinami. Zabraňte kontaktu s kyselými 

látkami, jako je štáva citrusových plodů.

vYSvĚTLENÍ OEEz

Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným domácím 

odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí a újmě na zdraví 

osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek odpovědným způsobem, který 

podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím 

sběrného systému nebo se obraťte na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou 

výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro životní prostředí.

POKYNY K bATERII

Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího 

odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví. Za 

účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.

zÁRuKA

Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo vymění 

produkt nebo jakoukoli jeho součást (vyjma baterií) do 15 let od data koupě, pokud bude 

prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato záruka 

pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá kosmetické defekty 

způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené nehodou nebo nesprávným 

používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích součástí učiní záruku neplatnou. 

Reklamace musí být doložena důkazem o koupi a musí být zaslána společnosti Salter (nebo 

místnímu pověřenému zástupci společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii) a zpětné 

poštovné musí zaplaceno předem. Je nutno dbát na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k 

jejímu poškození během přepravy. Tento závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka 

a nijakým způsobem tato práva neovlivňuje. Pro prodej a služby ve Velké Británii se obraťte 

na HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Telefonní číslo linky 

pomoci: (01732) 360783. Mimo Velkou Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce 

společnosti Salter.

PİL

2 x CR2032 (3v). +/- kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun.

TEPSİYİ/KAPAĞI çIKARMA

Tartının sol tarafında bulunan düğmeye basın ve tepsiyi/kapağı yavaşça kaldırın.

1)  Tepsiyi/kapağı ters çevirin ve platformun üzerine koyun.

2)  Tepsinin/kapağın tartının ön bölgesine dokunmadığından emin olun.

Not:

 Daima, birlikte verilen tepsiyi kullanın; gıda malzemelerini doğrudan platform 

üzerinde tartmayın.

AçMA

1)  Açmadan önce tepsiyi tartının üzerine koyun.

2) 

 düğmesine basın ve bırakın 

-18888

 rakamları ekranda görünecektir.

3) Ekran 

0.00

 gösterene kadar bekleyin.

AĞIRLIK bİRİMLERİNİ döNüŞTüRME

Tartım sırasında istediğiniz an metrik ve İngiliz ölçüm birimlerini birbirine dönüştürmek için 

unit 

düğmesine basın.

EKLEME vE TARTMA

Çeşitli farklılıktaki malzemeleri bir tepside tartarken, her bir malzeme arasında ekranı 

sıfırlamak için 

zero

 düğmesine basın.

OTOMATİK KAPANMA

Ekranda 1 dakika süreyle 

0

 görüntülenirse veya 3 dakika süreyle aynı değer gösterilirse 

tartı otomatik olarak kapanır.

MANuEL KAPATMA

Pil ömrünü maksimize etmek amacıyla kullanım sonrası tartıyı kapatmak için, tartının 

yanındaki   düğmesine basın ve bırakın.

uYARI GöSTERGELERİ 

  

 

 

Pil değiştirme 

Aşırı ağırlık yükleme  

TEMİzLİK bAKIMI

•  Bu tartı uzun bir süre kullanılmayacaksa pili çıkarın.

 

Düz pilleri hemen çıkarın.

•  Tartıyı hafif nemli bir bezle temizleyin. Tartıyı suya 

SOKMAYIN

 veya kimyasal/aşındırıcı 

temizlik malzemeleri kullanmayın.

•  Yağ, baharat, sirke ve güçlü aromalı/renkli yiyeceklerle temas eden tüm plastik 

parçalar hemen temizlenmelidir. Narenciye suyu gibi asitli sıvılarla temas etmemesine 

dikkat edin.

wEEE AçIKLAMASI

Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini 

belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için 

sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir 

şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen 

iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün. 

Kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli 

yere gönderebilirler. 

PIL dIREKTIFI

Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için  

pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. Lütfen, pilleri belirtilen toplama 

noktalarına atın.

GARANTI

Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden itibaren 

15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması durumunda 

ürünü, ürünün herhangi bir parçasını (piller hariç) ücretsiz olarak tamir edecek veya 

değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan parçaları kapsar. 

Bu garanti, ürünün normal aşınma payı nedeniyle ya da kaza veya yanlış kullanımdan 

kaynaklanan görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya parçalarının açılması 

ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında yapılacak isteklerde satın 

alma belgesinin ibraz edilmesi ve kurye masrafı ödenerek cihazın Salter’e (veya İngiltere 

dışındaki yerel Salter yetkili acentesine) gönderilmesi gerekir. Terazinin nakliye sırasında 

zarar görmemesi için paketlemede gereken özen gösterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin 

yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir koşulda bu hakları etkilemez. İngiltere Satış ve 

Servisi için HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, İngiltere adresi ile 

irtibat kurun. Yardım Hattı Telefon Numarası: (01732) 360783. İngiltere dışında bölgenizdeki 

Salter yetkili acentesi ile irtibat kurun.

Содержание IB 1260

Страница 1: ...ocina electr nica bilancia da cucina elettronica balan a de cozinha eletr nica elektronisk kj kkenvekt electronische keukenweegschaal elektroninen keitti vaaka Elektronisk k ksv g Elektronisk k kkenv...

Страница 2: ...cez le sur le plateau de la balance 2 Assurez vous que le r cipient couvercle ne touche pas la partie frontale de la balance Remarque Toujours utiliser le plateau fourni ne pas peser les ingr dients d...

Страница 3: ...sprechend den Polmarkierungen ZUM ABNEHMEN DER SCHUTZH LLE WAAGSCHALE Den Knopf an der linken Waagenseite dr cken und die Schutzh lle Waagschale vorsichtig abziehen Invert 1 Die Schutzh lle Waagschale...

Страница 4: ...i per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 PILHA 2 x CR2032 3v Certificando se de que os seus terminais posit...

Страница 5: ...eze omgekeerd weer op de weegschaal 2 Zorg ervoor dat de voorkant van de bak de weegschaal niet aanraakt Let op Altijd het meegeleverde bakje gebruiken nooit ingredi nten direct op het weegplateau weg...

Страница 6: ...ys lakis teisiin kuluttajaoikeuksiin eik se vaikuta kyseisiin oikeuksiin mill n tavalla Muissa maissa ota yhteytt paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK BatterI 2 x CR2032 3v Kontrollera at...

Страница 7: ...al oldal n tal lhat gombot majd vatosan emelje le a burkolatot t lc t 1 Ford tsa meg a burkolatot t lc t s tegye a m r lapra 2 Bizonyosodjon meg arr l hogy a burkolat t lca nem rintkezik a m rleg el l...

Страница 8: ...stupce spole nosti Salter P L 2 x CR2032 3v kutuplar n do ru yerle tirildi inden emin olun TEPS Y KAPA I IKARMA Tart n n sol taraf nda bulunan d meye bas n ve tepsiyi kapa yava a kald r n 1 Tepsiyi ka...

Страница 9: ...unit zero 0 1 3 Salter 15 Salter Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN99EW 01732 360783 Salter 2xCR2032 3v 1 2 1 2 18888 3 0 00 unit zero 0 1 3 WEEE Salter 15 Salter HoMedicsGroupLtd POB...

Страница 10: ...pe nienie statutowych praw konsumenta i w aden spos b nie ogranicza tych praw W sprawach dotycz cych sprzeda y i serwisu w Wielkiej Brytanii nale y kontaktowa si z HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbri...

Страница 11: ...SK...

Страница 12: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1260 1112 01 E Register your product today at www homedicsgroup com register...

Отзывы: