salmson SIL Series Скачать руководство пользователя страница 42

English

32

Salmson 08/2016

Information that appears directly on the product, such as

• Direction of rotation arrow,
• Connection markings
• Rating plate,
• Warning sticker,

must be strictly complied with and kept in legible condition.

2.2

Personnel qualifications

The installation, operating and maintenance personnel must have the 
appropriate qualifications for this work. Area of responsibility, terms 
of reference and monitoring of the personnel are to be ensured by the 
operator. If the personnel are not in possession of the necessary 
knowledge, they are to be trained and instructed. This can be accom-
plished, if necessary, by the manufacturer of the product at the 
request of the operator.

2.3

Danger in the event of non-
observance of the safety 
instructions

Non-observance of the safety instructions can result in risk of injury 
to persons and damage to the environment and the product/unit. 
Non-observance of the safety instructions results in the loss of any 
claims to damages.

In detail, non-observance can, for example, result in the following 
risks:

• Danger to persons due to electrical, mechanical and bacteriological 

factors,

• Damage to the environment due to leakage of hazardous materials,
• Property damage,
• Failure of important product/unit functions,
• Failure of required maintenance and repair procedures.

2.4

Safety consciousness on the job

The safety instructions included in these installation and operating 
instructions, the existing national regulations for accident prevention 
together with any internal working, operating and safety regulations 
of the operator are to be complied with.

2.5

Safety instructions for the operator

This appliance is not intended for use by persons (including children) 
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe-
rience and knowledge, unless they have been given supervision or 
instruction concerning use of the appliance by a person responsible 
for their safety. 

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

appliance.

• If hot or cold components on the product/unit lead to hazards, local 

measures must be taken to guard them against touching.

• Guards protecting against touching moving components (such as the 

coupling) must not be removed whilst the product is in operation. 

• Leakages (e.g. from a shaft seal) of hazardous fluids (e.g. explosive, 

toxic or hot) must be conveyed away so that no danger to persons or 
to the environment arises. National statutory provisions are to be 
complied with.

• Highly flammable materials are always to be kept at a safe distance 

from the product.

• Danger from electrical current must be eliminated. Local directives or 

general directives [e.g. IEC, VDE etc.] and instructions from local 
energy supply companies must be adhered to.

Содержание SIL Series

Страница 1: ...E FUNCIONAMENTO PORTUGU S INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL 1...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...hla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej maj Stroje 2006 42 ES Elektromagnetick Kompatibilita 2014 30...

Страница 6: ...i huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom Wilo Salmson France SAS verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalin...

Страница 7: ...Fig 1 SIL Design A Fig 2 DIL Design A...

Страница 8: ...ig 3 PBS Design A Fig 4 SIL Design B 5 1 14 1 31 1 32 1 11 1 12 1 15 1 33 3 2 3 1 1 14 1 1 3 1 1 3 2 1 5 1 11 1 15 1 12 1 13 1 16 1 14 1 4 1 11 1 12 1 14 1 15 1 43 1 41 1 2 1 11 1 15 1 12 1 21 1 14 4...

Страница 9: ...Fig 5 PBS Design B 1 5 1 14 1 31 1 32 1 11 1 12 1 15 1 33 3 3 3 2 3 1 1 14 1 3 1 1 3 2 1 5 1 11 1 15 1 12 1 13 1 16 1 14 1 4 1 11 1 12 1 14 1 15 1 43 1 41 1 2 1 11 1 15 1 12 1 21 1 14 4 6...

Страница 10: ......

Страница 11: ...age et de mise en service 3 en Installation and operating instructions 31 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 59 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 87 pt Manual de instala o e...

Страница 12: ...erm diaire 5 3 1 Exp dition 5 3 2 Transport des fins de montage d montage 6 4 Applications 6 5 Informations produit 7 5 1 D nomination 7 5 2 Caract ristiques techniques 7 5 3 tendue de la fourniture 9...

Страница 13: ...e de montage et de mise en service relatives la s curit du produit du personnel rend cette d claration caduque 2 S curit Ce manuel renferme des consignes essentielles qui doivent tre res pect es lors...

Страница 14: ...ou de l installation d faillance du processus d entretien et de r paration prescrit 2 4 Travaux dans le respect de la s curit Les consignes de s curit nonc es dans cette notice de montage et de mise...

Страница 15: ...cu rit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsa bilit 2 8 Modes d utilisation non autoris s La s curit de fonctionnement du produit livr n est garantie que si les prescriptions...

Страница 16: ...oids net tr s lev La chute de pi ces entra ne un risque de coupures d crasements de contusions ou de chocs pouvant entra ner la mort Utiliser syst matiquement des instruments de levage ad quats et s c...

Страница 17: ...de p les du moteur 08 Diam tre nominal DN de la bride cm 13 Diam tre nominal de la roue cm 5 5 Puissance nominale du moteur kW Exemple PBS 65 140 5 5 2 13 PBS Pompe brides en tant que pompe monobloc...

Страница 18: ...qu 40 en vol Version standard Version standard Version standard Version standard Huile caloporteuse Version sp ciale ou quipement suppl mentaire moyennant suppl ment Autres fluides sur demande Version...

Страница 19: ...s une tuyauterie suffisamment ancr e que fix es sur un socle de fondation Les possibilit s de montage d pendent de la taille de la pompe En combinaison avec un appareil de r gulation p ex instal latio...

Страница 20: ...ns le corps de pompe 6 2 Niveaux sonores Fig 10 Vue du mod le PBS Puissance moteur PN kW Niveau de pression acoustique Lp A dB A 1 2900 tr min 1450 tr min 725 tr min SIL DIL PBS DIL en marche individu...

Страница 21: ...si bien pour les valeurs r elles que pour les valeurs admissibles maximales sans tenir compte de leur signe alg brique au niveau de la pompe bride d entr e bride de sortie Fig 11 Forces et couples adm...

Страница 22: ...chute Ne jamais se tenir sous des charges en suspension Pour le stockage le transport et en particulier les travaux d instal lation et de montage choisir un emplacement s curis et s assurer que la pom...

Страница 23: ...riels Risque de d t rioration en cas de manipulation incorrecte N utiliser les illets de levage du moteur que pour le transport du moteur et non de la pompe compl te La pompe doit tre uniquement soule...

Страница 24: ...e faire il est possible d utiliser les cales ad quates du programme d accessoires Salmson REMARQUE La bo te bornes du moteur ne doit pas tre dirig e vers le bas En cas de besoin il est possible de tou...

Страница 25: ...n service SIL DIL PBS 15 Fig 14 Exemples de montage PBS min 5mm min 5mm min 5mm min 5mm Aucune cale de soutien requise Corps de pompe soutenu Moteur soutenu Corps de pompe soutenu moteur fix sur fonda...

Страница 26: ...sur les brides de la pompe ne doivent pas d passer les forces et couples autoris s Etan onner les tuyaux imm diatement avant la pompe et les raccor der exempts de contraintes m caniques Leur poids ne...

Страница 27: ...nirsurlapompe couperl alimentation lectriqueet attendre 5 minutes S assurer que tous les raccordements m me les contacts secs sont bien exempts de toute tension lectrique Ne jamais introduire des obje...

Страница 28: ...comme pour le d marrage direct Si la protection thermique moteur est commut e dans le c ble de la conduite d arriv e du moteur U1 V1 W1 ou U2 V2 W2 r gler la protection thermique moteur sur la valeur...

Страница 29: ...r des blessures mor telles Avant la mise en service remonter les dispositifs de protection d mont s auparavant comme p ex le couvercle de la bo te bornes ou les recouvrements de l accouplement Se teni...

Страница 30: ...tanch it sans fuites et ne n cessite aucun r glage particulier Toute fuite ventuelle au d but cesse d s que la phase de rodage du joint est termin e Tous les dispositifs de s curit et de protection p...

Страница 31: ...tous les travaux En fonction des diff rentes conditions de fonctionnement et du degr d automatisation de l installation l activation et la d sactiva tion de la pompe peut tre ex cut e de diff rentes...

Страница 32: ...onter les dispositifs de protection d mont s auparavant comme p ex le couvercle de la bo te bornes ou les caches d accouplement DANGER Danger de mort La pompe elle m me et ses pi ces peuvent pr senter...

Страница 33: ...gouttes est galement habituelle m me lorsque la pompe fonctionne normalement N anmoins proc der de temps autre un contr le visuel En cas de d tection d une fuite proc der au remplacement du joint Sal...

Страница 34: ...torique neuf dans la rainure du joint torique de la lanterne Contr ler les surfaces d ajustement et si n cessaire les nettoyer et les huiler l g rement Pr monter les coquilles d accouplement en ins r...

Страница 35: ...pour le type de filetage concern voir liste Tabl 5 Couples de serrage des vis la page 26 Retirer les lignes de raccordement du moteur D monter le protecteur d accouplement Fig 1 2 3 4 5 pos 1 32 D mo...

Страница 36: ...6 100 M20 100 Lubrifier le filetage avec Molykote P37 ou comparable M14 70 M18 145 M24 350 Corps de pompe lanterne M16 8 8 100 Serrer en croix de mani re uniforme M20 170 Lanterne Moteur M8 25 M10 35...

Страница 37: ...bit volum trique nominal c t refoulement Protection thermique moteur mal r gl e R gler la protection thermique moteur sur le courant nominal de la plaque signal tique voir plaque signal tique Protect...

Страница 38: ...d paisseur 1 43 Clavette 1 16 Cale d paisseur 1 5 Accouplement com plet 1 2 Garniture m canique kit avec 2 Moteur 1 11 crou 3 Corps de pompe kit avec 1 12 Disque de serrage 1 14 Joint torique 1 14 Jo...

Страница 39: ...re tri s selon les mat riaux m tal plastique lectronique 1 Pour liminer le produit ainsi que ses pi ces faire appel aux soci t s d limination de d chets priv es ou publiques 2 Pour davantage d informa...

Страница 40: ...torage 33 3 1 Shipping 33 3 2 Transport for installation dismantling purposes 33 4 Intended use 34 5 Product information 35 5 1 Type key 35 5 2 Technical data 35 5 3 Scope of delivery 36 5 4 Accessori...

Страница 41: ...tructions on product personnel safety are not observed this declaration loses its validity 2 Safety These operating instructions contain basic information which must be adhered to during installation...

Страница 42: ...d maintenance and repair procedures 2 4 Safety consciousness on the job The safety instructions included in these installation and operating instructions the existing national regulations for accident...

Страница 43: ...t on no account fall under or exceed those values specified in the catalogue data sheet 3 Transport and interim storage 3 1 Shipping The pump is enclosed in a box or lashed to a pallet ex works and is...

Страница 44: ...se The glanded pumps of the SIL in line single pump DIL in line dou ble pump and PBS monobloc pump series are meant to be used as circulators in building services Fields of application They may be use...

Страница 45: ...Value Remarks Rated speed 50 Hz version SIL DIL PBS 2 4 pole 2900 or 1450 rpm SIL 6 pole 725 rpm Depending on pump type 60 Hz version SIL DIL PBS 2 4 pole 3480 or 1750 rpm Depending on pump type Nomin...

Страница 46: ...For installation on a base or baseplate for rated power of 5 5 kW and above For a detailed list consult the catalogue and spare parts documentation Approved fluids Heating water according to VDI 2035...

Страница 47: ...pump The pump housing has an in line design Fig 9 All pump housings are provided with pump support feet Installation on a foundation base is recommended for rated powers of 4 kW and higher The base lo...

Страница 48: ...57 60 45 48 0 75 60 63 51 54 1 1 60 63 51 54 1 5 64 67 55 58 2 2 64 67 60 63 3 66 69 55 58 4 68 71 57 60 5 5 71 74 63 66 7 5 71 74 63 66 65 11 72 75 65 68 65 15 72 75 65 68 18 5 72 75 70 73 22 77 80...

Страница 49: ...as well as the maximum per mitted values without taking into consideration their algebraic sign at the pump level inlet flange outlet flange Fig 11 Permissible forces and torques on the pump flanges p...

Страница 50: ...ncorrect handling Have the pump installed by qualified personnel only CAUTION Damage to the pump due to overheating The pump must not be allowed to operate dry for more than 1 minute Dry running cause...

Страница 51: ...he pump If need be the necessary non return valves are to be provided The lantern has an opening on the underside which allows a drainage pipe for condensation water condensate to be connected e g whe...

Страница 52: ...08 2016 Fig 14 Installation examples PBS min 5mm min 5mm min 5mm min 5mm No support required Pump housing supported Motor supported Pump housing supported motor attached to a foundation Pump housing a...

Страница 53: ...being exerted by the pipe system on the pump flange e g by warping thermal expansion may not exceed the per mitted forces and torques Brace the pipes directly before the pump and connect them without...

Страница 54: ...ial free contacts are voltage free Never use an object to poke around the openings on the terminal box and never insert anything into the terminal box WARNING Risk of mains overload An inadequate main...

Страница 55: ...n switch to 0 58 x rated motor current The special version of the motor is equipped with PTC thermistor sen sors Connect the PTC thermistor sensors to the PTC thermistor trip ping unit CAUTION Risk of...

Страница 56: ...mp system is installed improperly fluid may be ejected during commissioning Individual components may also become loose Keep a safe distance from the pump during commissioning Wear protective clothing...

Страница 57: ...ces such as terminal box covers or coupling covers must be reinstalled 8 1 2 Switching off Close the shut off device in the pressure pipe NOTE In case a non return valve is installed in the pressure p...

Страница 58: ...ely filled up Do not work too long with an insufficient volume flow Larger pumps require a minimum flow rate amount to operate properly Operating against a closed shut off device can lead to overheati...

Страница 59: ...g injuries Immediately after maintenance all previously removed safety devices such as terminal box covers or coupling covers must be reinstalled DANGER Risk of fatal injury The pump itself and pump p...

Страница 60: ...on of the pump slight leakage involving occasional drops is common Once in a while however a visual inspection is required If there is clearly detectable leakage the gasket is to be changed Salmson of...

Страница 61: ...seat of the lantern Check the coupling sliding surfaces if necessary clean and slightly oil them Pre install coupling shells on the pump shaft with shims inserted in between and insert the pre assembl...

Страница 62: ...53 Disconnect the motor connection cables Dismantle the coupling guard Fig 1 2 3 4 5 item 1 32 Dismantle the coupling Fig 1 2 3 4 5 item 1 5 Loosen the motor fastening screws Fig 1 2 3 4 5 item 5 on t...

Страница 63: ...ler shaft M10 A2 70 30 M12 60 M16 100 M20 100 Lubricate the thread withMolykote P37or comparable M14 70 M18 145 M24 350 Pump housing lantern M16 8 8 100 Tighten evenly and diagonally M20 170 Lantern m...

Страница 64: ...specialised service centre and serviced if necessary Motor protection switch has triggered Throttle the pump to the rated volume flow on the pressure side Motor protection switch set incorrectly Set...

Страница 65: ...ith 2 Motor 1 11 Nut 3 Pump housing kit with 1 12 Conical spring washer 1 14 O ring 1 14 O ring 3 1 Pump housing SIL DIL PBS 1 15 Shims 3 2 Stopper for pressure measurement connections 1 21 Mechanical...

Страница 66: ...s are to be separated according to material metal plastic electronics 1 Use public or private disposal organisations when disposing of all or part of the product 2 Formoreinformationonproper disposal...

Страница 67: ...English Installation and operating instructions SIL DIL PBS 57...

Страница 68: ...ne 61 3 2 Trasporto a scopo di montaggio smontaggio 61 4 Campo d applicazione 62 5 Dati e caratteristiche tecniche 63 5 1 Chiave di lettura 63 5 2 Dati tecnici 63 5 3 Fornitura 64 5 4 Accessori 64 6 D...

Страница 69: ...a sicu rezza del prodotto personale contenute nelle istruzioni di montaggio uso e manutenzione la presente dichiarazione perder ogni validit 2 Sicurezza Le presenti istruzioni contengono informazioni...

Страница 70: ...azione delle procedure di riparazione e manutenzione previste 2 4 Lavori all insegna della sicurezza Devono essere osservate le norme sulla sicurezza riportate nelle pre senti istruzioni di montaggio...

Страница 71: ...ioni di montaggio uso e manuten zione I valori limite minimi e massimi indicati nel catalogo foglio dati non possono essere superati in nessun caso 3 Trasporto e magazzinaggio 3 1 Spedizione In fabbri...

Страница 72: ...curo o in una posizione sicura 4 Campo d applicazione Destinazione Le pompe a motore ventilato della serie SIL pompa singola Inline DIL pompa doppia Inline e PBS pompa monoblocco sono concepite come p...

Страница 73: ...ca Valore Note Numero giri nominale Versione 50 Hz SIL DIL PBS a 2 o 4 poli 2900 o 1450 giri min SIL a 6 poli 725 giri min In funzione del tipo di pompa Versione 60 Hz SIL DIL PBS a 2 o 4 poli 3480 o...

Страница 74: ...teriale di fissaggio per montaggio a basamento DIL flangia cieca per riparazioni Fluidi consentiti Acqua di riscaldamento secondo VDI 2035 Acqua industriale Acqua fredda per il raffreddamento Miscela...

Страница 75: ...mpe sono disposte in un corpo comune pompa doppia Il corpo pompa realizzato nel tipo costruttivo Inline Fig 9 Tutti i corpi pompa sono provvisti di piedini L installazione su una base di fondazione co...

Страница 76: ...parallelo SIL PBS 0 55 57 60 45 48 0 75 60 63 51 54 1 1 60 63 51 54 1 5 64 67 55 58 2 2 64 67 60 63 3 66 69 55 58 4 68 71 57 60 5 5 71 74 63 66 7 5 71 74 63 66 65 11 72 75 65 68 65 15 72 75 65 68 18 5...

Страница 77: ...er i valori reali che per i valori massimi consen titi senza tener conto del segno algebrico a livello della pompa flan gia di alimentazione flangia di scarico Fig 11 Forze e coppie ammesse per le fla...

Страница 78: ...danneggiamento dovuto a movimentazione impropria Incaricare dell installazione della pompa unicamente personale specializzato ATTENZIONE Danneggiamento della pompa a causa di surriscalda mento La pom...

Страница 79: ...a pompa sia possibile evitare lo svuotamento dell intero impianto Predisporre le valvole di ritegno eventualmente necessarie Il lato inferiore della lanterna provvisto di un apertura a cui possi bile...

Страница 80: ...Fig 14 Esempi di installazione PBS min 5mm min 5mm min 5mm min 5mm Nessuno a supporto necessaria Corpo pompa con supporto Motore con supporto Corpo pompa con supporto motore su basamento fissato Corpo...

Страница 81: ...della pompa Le forze e i momenti esercitati dalle tubazioni sulla flangia della pompa ad es per torsione dilatazione termica non devono superare le forze e i momenti ammessi I tubi devono intercettar...

Страница 82: ...tensione di contatto ancora presente capacitori ed pericolosa per le persone Prima di lavorare sulla pompa interrompere l alimentazione elettrica e attendere 5 minuti Controllare che tutti i collegam...

Страница 83: ...Y se il salvamotore inserito nella linea di alimentazione per la combinazione di protezione Y eseguire la regolazione come per l avviamento diretto Se il sal vamotore inserito in una derivazione dell...

Страница 84: ...ente necessario rimontare i dispositivi di protezione precedentemente smontati come ad es la copertura della morsettiera o la copertura del giunto Durante la messa in servizio mantenersi a una distanz...

Страница 85: ...e e non richiede una regolazione particolare Un eventuale piccola per dita all inizio termina quando finisce la fase di rodaggio della guarni zione Al termine dei lavori si devono subito rimontare ade...

Страница 86: ...protettivi guanti e occhiali di protezione L inserimento e il disinserimento della pompa si pu effettuare in vari modi a seconda delle diverse condizioni di esercizio e del differente grado di automaz...

Страница 87: ...zione precedentemente smontati come ad es la copertura della morsettiera o le coperture del giunto PERICOLO Pericolo di morte La pompa stessa e parti di essa possono presentare un peso decisa mente el...

Страница 88: ...normale della pompa possibile una leggera perdita di singole gocce tuttavia necessario eseguire un controllo visivo di tanto in tanto Se la perdita subito riconoscibile si deve sostituire la guarnizi...

Страница 89: ...etersivo per i piatti MontareunO ringnuovonellascanalaturadellasededell O ringdella lanterna Controllare le superfici di accoppiamento del giunto ed eventualmente pulirle e oliarle leggermente Preasse...

Страница 90: ...tatura vedi elenco Tab 5 Coppie di serraggio delle viti a pagina 81 Rimuovere i cavi di allacciamento del motore Smontare la protezione del giunto Fig 1 2 3 4 5 pos 1 32 Smontare il giunto Fig 1 2 3 4...

Страница 91: ...te Albero M10 A2 70 30 M12 60 M16 100 M20 100 Lubrificare la filettatura con Molykote P37 o equivalente M14 70 M18 145 M24 350 Corpo pompa Lanterna M16 8 8 100 Serrare uniformemente procedendo a croce...

Страница 92: ...della pompa strozzandola sul lato pressione Salvamotore regolato in modo errato Regolare correttamente il salvamotore sulla corrente nominale indicata vedi targhetta dati pompa Salvamotore influenzat...

Страница 93: ...5 Rondella distanziatrice 1 43 Chiavetta 1 16 Rondella distanziatrice 1 5 Giunto completo 1 2 Tenuta meccanica kit con 2 Motore 1 11 Dado 3 Corpo pompa kit con 1 12 Rondella elastica 1 14 O ring 1 14...

Страница 94: ...suddivisi per materiali metallo plastica componentistica elettronica 1 Smaltire il prodotto o le sue parti ricorrendo alle societ pubbliche o private di smaltimento 2 Ulteriori informazioni relative a...

Страница 95: ...Italiano Istruzioni di montaggio uso e manutenzione SIL DIL PBS 85...

Страница 96: ...y almacenamiento 89 3 1 Env o 89 3 2 Transporte con fines de instalaci n desmontaje 90 4 Aplicaciones 90 5 Especificaciones del producto 91 5 1 C digo 91 5 2 Datos t cnicos 91 5 3 Suministro 93 5 4 Ac...

Страница 97: ...n las aclaraciones acerca de la seguridad del producto del personal detalladas en las instrucciones de instalaci n y funciona miento 2 Seguridad Este manual contiene indicaciones b sicas que deber n t...

Страница 98: ...los en funciones importantes del producto o el sistema fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparaci n 2 4 Seguridad en el trabajo Deber n respetarse las instrucciones de segur...

Страница 99: ...os por el fabricante garantiza la seguridad del producto No se garantiza un funcionamiento correcto si se utilizan piezas de otro tipo 2 8 Modos de utilizaci n no permitidos La fiabilidad del producto...

Страница 100: ...s o golpes que pueden provocar incluso la muerte Emplee siempre equipos de elevaci n apropiados y asegure las piezas para que no se caigan No se sit e nunca debajo de cargas suspendidas Antes de inici...

Страница 101: ...o bomba monobloc 65 Di metro nominal DN de la conexi n de tuber a lado de impulsi n mm 140 Di metro de rodete m ximo de la gama de bombas mm 5 5 Potencia nominal del motor kW 2 N de polos del motor 13...

Страница 102: ...ci n IP55 Fluidos admisibles Agua de calefacci n conforme a VDI 2035 Agua para uso industrial Agua de refrigeraci n fr a Mezcla agua glicol hasta 40 vol Ejecuci n est ndar Ejecuci n est ndar Ejecuci n...

Страница 103: ...unciona miento rentable Ejecuci n SIL La carcasa de la bomba es de tipo Inline es decir las bridas del lado de aspiraci n y de impulsi n est n alineadas en un eje central Fig 8 Todas las carcasas de b...

Страница 104: ...PN kW Nivel sonoro Lp A dB A 1 2900 rpm 1450 rpm 725 rpm SIL DIL PBS DIL en funcionamiento simple DIL DIL en funcionamiento en paralelo SIL DIL PBS DIL en funcionamiento simple DIL DIL en funcionamien...

Страница 105: ...brida entrada y salida tanto para los valores reales como para los valores m ximos admisibles sin considerar su signo algebraico en el nivel de la bomba brida de entrada brida de salida Fig 11 Fuerzas...

Страница 106: ...uebe que la ubicaci n y la posici n de la bomba sean seguras ATENCI N Peligro de da os materiales Peligro de da os por un manejo incorrecto La bomba solo debe ser instalada por personal cualificado AT...

Страница 107: ...vitar tener que vaciar completamente la instalaci n en caso de comprobaci n mantenimiento o sustituci n de la bomba Dado el caso deben preverse v lvulas antirretorno En la parte inferior de la lintern...

Страница 108: ...6 Fig 14 Ejemplos de montaje PBS min 5mm min 5mm min 5mm min 5mm No precisa apoyo Carcasa de la bomba con apoyo Motor con apoyo Carcasa de la bomba con apoyo motor fijado sobre cimientos Carcasa de la...

Страница 109: ...er as sobre la brida de la bomba p ej mediante torsi n o dilataci n t rmica no deben superar las fuerzas y momentos admisibles Apoye los tubos justo delante de la bomba y con ctelos de modo que est n...

Страница 110: ...con la tensi n condensadores espere siempre al menos 5 minutos antes de comenzar cualquier trabajo en la caja de bornes Antes de realizar cualquier trabajo en la bomba interrumpa la tensi n de aliment...

Страница 111: ...mismo arranque en Y si el guardamotor est conectado en el tubo de acometida a la combinaci n de contactores Y el ajuste se realiza como en el caso del arranque directo Si el guardamotor est conectado...

Страница 112: ...taci n pueden provocar lesiones mortales Antes de la puesta en marcha deben volver a montarse los disposi tivos de protecci n que se hab an desmontado anteriormente p ej la cubierta de la caja de born...

Страница 113: ...spu s de finalizar dichas tareas deber n colocarse de nuevo y ponerse en funcionamiento todos los dispositivos de seguridad y protecci n PELIGRO Peligro de muerte Debido a la falta de dispositivos de...

Страница 114: ...erentes condiciones de funcionamiento y el grado de automatizaci n de la instalaci n la conexi n y desconexi n de la bomba pueden efectuarse de distintas formas Se debe observar lo siguiente Proceso d...

Страница 115: ...lver a mon tarse los dispositivos de protecci n que se hab an desmontado anteriormente p ej la cubierta de la caja de bornes o la protecci n del acoplamiento PELIGRO Peligro de muerte La bomba o parte...

Страница 116: ...normal que haya un escape leve de contadas gotas Sin embargo se han de reali zar controles visuales con cierta regularidad En caso de haber un escape f cilmente detectable es necesario sustituir las...

Страница 117: ...junta t rica de la linterna Revise las superficies de contacto del acoplamiento y si fuese necesario l mpielas y engr selas ligeramente Premonte los casquillos del acoplamiento con las arandelas de co...

Страница 118: ...los tornillos en la p gina 109 Retire los conductos de conexi n del motor Desmonte la protecci n del acoplamiento Fig 1 2 3 4 5 pos 1 32 Desmonte el acoplamiento Fig 1 2 3 4 5 pos 1 5 Afloje los torn...

Страница 119: ...10 A2 70 30 M12 60 M16 100 M20 100 Lubrique las roscas con Molykote P37 o similar M14 70 M18 145 M24 350 Carcasa de bomba linterna M16 8 8 100 Apriete uniforme mente y en cruz M20 170 Linterna Motor M...

Страница 120: ...el lado de impulsi n Ajuste incorrecto del guarda motor Ajuste el guardamotor a la intensidad nominal correcta v ase la placa de caracter sticas La excesiva temperatura ambiente afecta negativa mente...

Страница 121: ...mpensaci n 1 43 Chaveta 1 16 Arandela de compensaci n 1 5 Acoplamiento completo 1 2 Cierre mec nico kit de montaje con 2 Motor 1 11 Tuerca 3 Carcasa de la bomba kit de montaje con 1 12 Arandela de res...

Страница 122: ...l pl stico aparatos electr nicos 1 Para eliminar el producto o partes de este s rvase de empresas de eliminaci n de desechos p blicas o privadas 2 El ayuntamiento el rgano competente en materia de eli...

Страница 123: ...Espa ol Instrucciones de instalaci n y funcionamiento SIL DIL PBS 113...

Страница 124: ...Envio 117 3 2 Transporte para fins de montagem desmontagem 117 4 Utiliza o prevista 118 5 Caracter sticas do produto 119 5 1 C digo do modelo 119 5 2 Especifica es t cnicas 119 5 3 Equipamento fornec...

Страница 125: ...amente seguran a do produto pessoal esta declara o perde a sua validade 2 Seguran a Este manual de instala o e funcionamento cont m indica es que devem ser observadas durante a montagem opera o e manu...

Страница 126: ...nuten o e repara o 2 4 Trabalhar com seguran a Deve se respeitar as instru es de seguran a deste manual de insta la o e funcionamento as normas nacionais de preven o contra aci dentes em vigor e event...

Страница 127: ...de instala o e funcionamento Os limites m nimo e m ximo descritos no cat logo ou na folha de especifica es devem ser sempre cumpridos 3 Transporte e acondicionamento 3 1 Envio A bomba fornecida na emb...

Страница 128: ...liza o prevista Aplica o As bombas de rotor seco da s rie SIL bomba simples Inline DIL bomba dupla Inline e PBS bomba monobloco devem ser aplicadas como bombas de circula o na tecnologia de edif cios...

Страница 129: ...cm Caracter stica Valor Observa es Velocidade nominal Modelo 50 Hz SIL DIL PBS 2 4 polos 2900 ou 1450 rpm SIL 6 polos 725 rpm Depende do modelo da bomba Modelo 60 Hz SIL DIL PBS 2 4 polos 3480 ou 175...

Страница 130: ...efrigera o fria Misturas de gua e glicol at 40 Vol Modelo padr o Modelo padr o Modelo padr o Modelo padr o leo para meio de transfer ncia Vers o especial ou equipamento suplementar mediante pre o acre...

Страница 131: ...eal da pot ncia da bomba s necessidades do sistema e um funcionamento de bomba econ mico Modelo SIL O corpo da bomba tem a constru o Inline i e os flanges no lado de aspira o e press o encontram se nu...

Страница 132: ...s Fig 10 Vista PBS Pot ncia do motor PN kW N vel de press o ac stica Lp A dB A 1 2900 rpm 1450 rpm 725 rpm SIL DIL PBS DIL em funcionamento individual DIL DIL em funcionamento paralelo SIL DIL PBS DIL...

Страница 133: ...nto para os valores reais como para os valores m ximos admiss veis sem considera o pelo seu sinal alg brico no n vel da bomba flange de entrada flange de sa da Fig 11 For as e torques permitidos nos f...

Страница 134: ...est bem fixa ATEN O Perigo de danos materiais Perigo de danos devido a manuseamento incorreto A bomba s deve ser instalada por pessoal especializado ATEN O Danos na bomba devido a sobreaquecimento A b...

Страница 135: ...cess rio providenciar os dispositivos de afluxo necess rios A lanterna possui uma abertura na parte inferior qual pode ser conectada um tubo de escoamento em caso de acumula o previs vel de gua de con...

Страница 136: ...2016 Fig 14 Exemplos de montagem PBS min 5mm min 5mm min 5mm min 5mm Nenhum Apoio necess rio Corpo da bomba suportado Motor suportado Corpo da bomba suportado motor fixado na placa de funda o Corpo da...

Страница 137: ...e da bomba p ex devido a tor o dilata o t rmica n o devem exceder as for as e os bin rios admiss veis Estabilizar os tubos imediatamente antes da bomba e conect los sem tens es O seu peso n o deve suj...

Страница 138: ...condensadores Antes de realizar trabalhos na bomba interromper a tens o de alimenta o e aguardar 5 min Verificar se todas as conex es mesmo contactos sem voltagem est o sem tens o Nunca inserir ou me...

Страница 139: ...1 ou U2 V2 W2 o dis juntor deve ser ajustado para 0 58 x de corrente nominal do motor Na vers o especial o motor est equipado com detetores de condu tividade Ligar o detetor de condutividade na unidad...

Страница 140: ...caso de instala o incorreta da bomba equipamento poder ser ejetado fluido durante o arranque Contudo tamb m se pode r o soltar componentes isolados Durante o arranque mantenha se afastado da bomba Us...

Страница 141: ...do acoplamento o choque el trico ou o contacto com pe as em rota o pode provocar ferimentos potencialmente fatais Imediatamente ap s a conclus o de todos os trabalhos os disposi tivos de prote o desmo...

Страница 142: ...uinte Processo de paragem Evitar o retorno da bomba N o trabalhar demasiado tempo com um caudal muito reduzido Processo de arranque Assegurar que a bomba jamais funciona a seco N o trabalhar demasiado...

Страница 143: ...de prote o desmontados como por ex a tampa da caixa de bornes ou as coberturas dos acoplamentos devem ser novamente montados PERIGO Perigo de morte A bomba propriamente dita e os respetivos componente...

Страница 144: ...orrer fugas de goteja mento menores Durante o funcionamento normal da bomba igual mente normal haver uma ligeira fuga de gotas esparsas Mas de tempos em tempos necess rio realizar um controlo visual N...

Страница 145: ...a comum Montar o novo O ring na ranhura do encaixe do O ring da lanterna Controlar as superf cies de acoplamento Se necess rio limpar e lubri ficar ligeiramente com leo Pr montar as bra adeiras de aco...

Страница 146: ...perto dos parafusos na p gina 137 Retirar os cabos de liga o do motor Desmontar a prote o de acoplamento Fig 1 2 3 4 5 pos 1 32 Desmontar o acoplamento Fig 1 2 3 4 5 pos 1 5 Soltar os parafusos de fix...

Страница 147: ...10 A2 70 30 M12 60 M16 100 M20 100 Lubrificar rosca com Molykote P37 ou equivalente M14 70 M18 145 M24 350 Corpo da bomba Lanterna M16 8 8 100 Apertar uniforme mente em cruz M20 170 Lanterna Motor M8...

Страница 148: ...do da press o Disjuntor ajustado incorretamente Ajustar o disjuntor para a corrente nominal correta ver placa de identifica o O disjuntor influenciado pela alta temperatura ambiente Deslocar o disjunt...

Страница 149: ...amento veio compl 1 14 O ring 1 42 Anel de reten o 1 15 Anilha de compensa o 1 43 Mola de ajuste 1 16 Anilha de compensa o 1 5 Acoplamento completo 1 2 Empanque mec nico kit com 2 Motor 1 11 Porca 3 C...

Страница 150: ...ntes eletr nicos 1 Para a remo o do produto bem como de pe as do mesmo deve recorrer se a empresas de elimina o p blicas ou privadas 2 Podem obter se mais informa es sobre a remo o adequada junto da a...

Страница 151: ......

Страница 152: ...can be recycled At the end of the lifetime to make it eliminate in the suitable sector FRAN AIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL ESTE MANUAL DEVE SER ENTREGUE AO UTILIZADOR FINAL E SER DISPON VEL SOBRE O S TI...

Отзывы: