background image

  

FRANÇAIS

  

 

13

 

Deux

 

principes

 

de

 

montage

 

des

 

tuyauteries

 

d’aspiration

 

:

 

pompe

 

en

 

charge

 

ou

 

pompe

 

en

 

aspiration.

 

 

 

Pompe

 

en

 

charge

 

:

 

La

 

tuyauterie

 

d’aspiration

 

est

 

souvent

 

d’un

 

diamètre

 

supérieur

 

au

 

diamètre

 

nominal

 

de

 

la

 

bride

 

d’aspiration

 

de

 

la

 

pompe.

 

Prévoir

 

un

 

convergent

 

asymétrique

 

avant

 

la

 

pompe

 

tout

 

en

 

respectant

 

une

 

distance

 

suffisante

 

entre

 

la

 

pompe

 

et

 

la

 

réduction

 

(cote

 

L

 

au

 

moins

 

égale

 

au

 

double

 

du

 

diamètre

 

de

 

la

 

tuyauterie).

 

La

 

canalisation

 

doit

 

être

 

inclinée

 

vers

 

le

 

bas

 

et

 

descendre

 

jusqu’à

 

la

 

pompe.

 

 

 

 

Tuyauterie

 

de

 

refoulement

 

:

 

Dimensionner

 

la

 

tuyauterie

 

de

 

refoulement

 

pour

 

obtenir

 

une

 

vitesse

 

d’écoulement

 

de

 

3m/s

 

maximum.

 

 

Filtres

 

:

 

L’utilisation

 

d’un

 

filtre

 

à

 

l’aspiration

 

est

 

possible.

 

Dans

 

ce

 

cas,

 

la

 

surface

 

de

 

passage

 

équivalente

 

doit

 

être

 

égale

 

à

 

au

 

moins

 

3

 

fois

 

la

 

section

 

de

 

la

 

tuyauterie.

 

L’état

 

d’encrassement

 

 

 

Vannes

 

:

 

Pour

 

faciliter

 

la

 

maintenance

 

ultérieure

 

sur

 

la

 

pompe,

 

il

 

est

 

conseillé

 

d’installer

 

des

 

vannes

 

d’isolement

 

cadenassables

 

à

 

passage

 

intégral

 

au

 

refoulement

 

et

 

à

 

l’aspiration

 

de

 

la

 

pompe.

 

La

 

vanne

 

à

 

l’aspiration

 

ne

 

sera

 

pas

 

montée

 

directement

 

sur

 

la

 

pompe.

 

 

Clapet

 

anti

retour

 

:

 

L’ajout

 

d’un

 

clapet

 

anti

retour

 

au

 

refoulement

 

de

 

la

 

pompe

 

la

 

protègera

 

des

 

contre

pressions

 

et

 

d’un

 

éventuel

 

retour

 

de

 

liquide

 

lors

 

de

 

l’arrêt

 

de

 

la

 

machine.

 

 

Une

 

fois

 

que

 

les

 

raccordements

 

sont

 

terminés,

 

faire

 

tourner

 

l’arbre

 

de

 

pompe

 

à

 

la

 

main

 

pour

 

contrôler

 

qu’aucun

 

point

 

dur

 

n’a

 

été

 

créé.

 

Si

 

c’était

 

le

 

cas,

 

la

 

reprise

 

de

 

l’accostage

 

des

 

tuyauteries

 

serait

 

nécessaire.

 

 

Lubrification

 

externe

 

de

 

la

 

garniture

 

mécanique

 

:

 

Si

 

la

 

pompe

 

travaille

 

en

 

aspiration,

 

mesurer

 

la

 

pression

 

au

 

niveau

 

du

 

bouchon

 

de

 

dégazage

 

:

 

 

Si

 

la

 

mesure

 

révèle

 

une

 

dépression,

 

prévoir

 

une

 

lubrification

 

externe

 

de

 

l’étanchéité.

  

 

Installer

 

un

 

huileur

 

à

 

niveau

 

constant

 

contenant

 

le

 

même

 

fluide

 

que

 

le

 

fluide

 

pompé

 

sur

 

l’orifice

 

supérieur.

 

 

Obturez

 

l’orifice,

 

afin

 

d’éliminer

 

tout

 

risque

 

d’entrée

 

d’air

 

dans

 

le

 

système;

 

ceci

 

évitera

 

un

 

fonctionnement

 

à

 

sec

 

de

 

l’étanchéité.

 

Prévoir

 

également

 

ce

 

dispositif

 

lorsque

 

la

 

pompe

 

est

 

en

 

charge

 

et

 

que

 

la

 

dépression

 

à

 

la

 

bride

 

d’aspiration

 

de

 

la

 

pompe

 

est

 

de

 

5m

 

environ.

 

 

 

Récupération

 

de

 

la

 

fuite

 

:

 

Ces

 

pompes

 

sont

 

prévues

 

pour

 

véhiculer

 

des

 

fluides

 

à

 

très

 

haute

 

température.

 

Pour

 

canaliser

 

la

 

fuite

 

éventuelle

 

de

 

la

 

garniture

 

mécanique,

 

utiliser

 

l’orifice

 

inférieur

 

au

 

niveau

 

du

 

palier

 

arrière

 

:

 

 

Vannes

 

:

 

Pour

 

faciliter

 

la

 

maintenance

 

ultérieure

 

sur

 

la

 

pompe,

 

il

 

est

 

conseillé

 

d’installer

 

des

 

vannes

 

d’isolement

 

cadenassables

 

à

 

passage

 

intégral

 

au

 

refoulement

 

et

 

à

 

l’aspiration

 

de

 

la

 

pompe.

 

La

 

vanne

 

à

 

l’aspiration

 

ne

 

sera

 

pas

 

montée

 

directement

 

sur

 

la

 

pompe.

 

 

Une

 

fois

 

que

 

les

 

raccordements

 

sont

 

terminés,

 

faire

 

tourner

 

l’arbre

 

de

 

pompe

 

à

 

la

 

main

 

pour

 

contrôler

 

qu’aucun

 

point

 

dur

 

n’a

 

été

 

créé.

 

Si

 

c’était

 

le

 

cas,

 

la

 

reprise

 

de

 

l’accostage

 

des

 

tuyauteries

 

serait

 

nécessaire.

 

 

Localisation

 

des

 

orifices

 

:

 

 

 

 

 

Содержание NFCH series

Страница 1: ...NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS N M S n 4095251 Ed 3 10 13 FRAN AIS ENGLISH...

Страница 2: ...NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRAN AIS N M S n 4095251 Ed 3 10 13...

Страница 3: ...2 Temp ratures du fluide 6 2 9 3 Risque d accumulation de m langes explosifs 7 2 9 4 Risque de fuites 7 2 9 5 Groupe complet 7 2 9 6 Groupe livr sans moteur sans instrumentation 7 2 9 7 Protecteur d a...

Страница 4: ...15 8 1 Avant la mise en route 15 8 2 Remplissage d gazage 15 8 3 D marrage 15 8 4 Contr les effectuer apr s d marrage 15 8 5 Mise hors service 15 9 Maintenance 16 9 1 G n ralit s 16 9 2 Programme d en...

Страница 5: ...mmages corporels d origine lectrique m canique chimique thermique etc Dommages mat riels Perte de la protection anti d flagrante Risque de pollution de l environnement 2 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 4 1...

Страница 6: ...toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier son quipement CE La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera int gr e sera de la responsabilit de l int grateur Il veillera respe...

Страница 7: ...apr s un choc 2 9 8 SURVEILLANCE DU FONCTIONNEMENT Lorsque la pompe est utilis e en atmosph re explosible l utilisateur doit v rifier r guli rement les param tres suivants et respecter un plan de main...

Страница 8: ...rbre nu Levage groupe complet 4 APPLICATIONS Les pompes NFCH sont utilis es pour assurer la circulation d huiles min rales ou de synth se haute temp rature La conception sp cifique du palier de la pom...

Страница 9: ...la temp rature d utilisation et de son diam tre T C 120 C 3600 tr mn 3000 tr mn 1800 tr mn 32 125 32 160 32 200 32 250 40 315 40 125 40 160 40 200 40 250 50 315 50 125 50 160 50 200 50 250 65 315 65 1...

Страница 10: ...onnelle et les efforts r sultants doivent rester inf rieurs aux valeurs limites indiqu es ci apr s Les valeurs sont calcul es suivant les valeurs de base donn es dans l ISO DIN 5199 Classe II 1997 Ann...

Страница 11: ...plusieurs fa ons En modifiant les caract ristiques du r seau une vanne de r glage est install e au refoulement de la pompe Elle permet d augmenter ou de diminuer la perte de charge du r seau et donc...

Страница 12: ...pe moto pompe a t lign en usine Si un calage tr s important est n cessaire sous le moteur ou sous la pompe reprendre le calage du ch ssis ch ssis d form Mode op ratoire V rifier la distance entre les...

Страница 13: ...nts sont termin s faire tourner l arbre de pompe la main pour contr ler qu aucun point dur n a t cr Si c tait le cas la reprise de l accostage des tuyauteries serait n cessaire Lubrification externe d...

Страница 14: ...7 3 3 TENSION SUPERIEURE COUPLAGE Y Tension U 3 7 3 4 AVEC DEMARREUR Y Un soin tout particulier devra tre apport au raccordement la terre du groupe motopompe Le tra age doit permettre d liminer tout r...

Страница 15: ...tement d gaz Un purgeur d air est pr sent sur le dessus du palier Risque de br lures lors de la manipulation L vent doit tre ouvert avec pr cautions jusqu limination compl te de l air puis referm Uti...

Страница 16: ...riques devant rester sous tension ou les appareils restant en pression lors de l intervention doivent tre clairement identifi s A la fin de l intervention les protections qui ont t retir es doivent tr...

Страница 17: ...et retirer le joint 40 00 3 Desserrer l crou 92 20 et retirer la rondelle frein 93 10 4 D monter la roue 23 00 et retirer la clavette 94 01 5 D visser les vis 90 13 du support palier 33 00 et retirer...

Страница 18: ...Nm M16 90 Nm M20 175 Nm M24 300 Nm M30 500 Nm M36 700 Nm Boulonnerie Inox enduire les filetages de p te anti fretting avant serrage Couples de serrage des crous de fond de corps rep re 92 00 Filetage...

Страница 19: ...garniture Hausse de temp rature du palier Manque de graisse dans le roulement du palier Ajouter de la graisse dans le roulement Mauvais alignement pompe moteur V rifier le lignage pompe moteur Pompe b...

Страница 20: ...fois d mont e la pompe peut encore contenir une part de fluide pomp S assurer que les substances dangereuses pour l homme sont limin es Respecter les consignes de s curit pr sentes dans les fiches s c...

Страница 21: ...90 13 Vis H 90 22 Goujon 90 30 Bouchon 90 31 Bouchon 90 40 Vis Hc 91 40 Vis CHc 92 00 Ecrou H 92 01 Ecrou H 92 20 Ecrou H 93 10 Rondelle 93 20 Anneau d arr t 94 00 Clavette 94 01 Clavette 12 2 PIECES...

Страница 22: ...tre pompe Notre Service Pi ces de Rechange peut confirmer la nomenclature de la pompe gr ce au num ro de s rie disponible sur la plaque signal tique Pi ces de rechange pour 2 ans de fonctionnement Pou...

Страница 23: ...FRAN AIS 23 13 DECLARATION CE...

Страница 24: ...NFCH INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH N M S n 4095251 Ed 3 10 13...

Страница 25: ...2...

Страница 26: ...ructions for ATEX 6 2 9 2 Fluid Temperature 6 2 9 3 build up of explosive mixture 7 2 9 4 Preventing leakage 7 2 9 5 Complete unit 7 2 9 6 Pump unit delivered without motor without sensors 7 2 9 7 Cou...

Страница 27: ...14 8 4 Running checks 14 8 5 Shutdown 14 9 Maintenance 15 9 1 General information 15 9 2 Maintenance and periodic inspections schedule 15 9 2 1 Lubrication 15 9 3 Dismantling and re assembly 15 9 3 1...

Страница 28: ...STRUCTIONS 2 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATION ON THE PUMP SET Make sure that electric power is switched off before maintenance operations starts Electrical protection should not be r...

Страница 29: ...structions to Avoid excessive surface temperature Avoid build up of explosive mixture Avoid sparks creation Prevent leakages Ensure proper maintenance to avoid hazard The following instructions for th...

Страница 30: ...readed hole or the earthing plate located on the base plate should be used to make proper earthing 3 TRANSPORT AND STORAGE 3 1 SAFETY MEASURES Never rest below a suspended load Keep a safe distance wh...

Страница 31: ...seal faces and O Ring 4 Ball bearing type 2 Elastic coupling model for pump set T Type of electric power supply 0 55 Installed power P2 KW 4 Number of pole K Motor option 2D ATEX option X Specificity...

Страница 32: ...tion of rotation must correspond to the arrow attached or engraved in the pump Check direction of rotation when motor is apart coupling spacer dismantled or motor not coupled to pump If not feasible d...

Страница 33: ...tached to the pump If not ask SALMSON Customer department to get it ATEX pumps may be delivered with specific instrumentation Refer to pump technical datasheet or to acknowledgment of order to know ex...

Страница 34: ...Folded steel fabricated baseframes will be grouted to insure its rigidity Using of shrink free grout is the most efficient Grouting ensures correct positioning of the baseframe and reduces vibrations...

Страница 35: ...aight pipe before the pump inlet size L should be 2 to 3 times the pipe nominal dimension The suction line should be laid with a downward slope toward the pump Discharge pipe Nominal diameter of disch...

Страница 36: ...liance with CEI60079 14 It is the responsibility of the end user to select proper type and size of electric cable Respect motor manufacturer instructions to make electric motor connection refer to the...

Страница 37: ...cautionary measures when manipulating dangerous hot or polluting fluids Wearing individual protective devices is necessary The operator must know the potential hazards The mechanical seal housing shou...

Страница 38: ...systems Check and adjust gland packing if any for visible leakage Check for any leaks from pump gaskets and flanges seals Check lubricant level and aspect of oil oil lubricated bearings in bearing bra...

Страница 39: ...mbly of gaskets Don t add lubricant on flat gaskets 1 Slide ball bearing onto the shaft 2 Assemble bearing bracket and place cover 47 10 with the vent screw 90 30 as shown Then fasten bearing bracket...

Страница 40: ...ket spanner up to M 48 Allen keys up to 10 mm Range of screwdrivers Soft mallet If maintenance work must be performed in an ATEX classified area then make sure that use of all necessary tools are auth...

Страница 41: ...emperature of bearing bracket increases Missing grease in pump ball bearing Add grease in ball bearing Coupling not properly aligned Make proper coupling alignment Pump runs noisily Shaft sleeve or bu...

Страница 42: ...at may be used in auxiliary sealing systems Even when dismantled from the process line the pump may contain a part of pumped fluid Make sure that dangerous liquids have been eliminated Security requir...

Страница 43: ...sket 41 10 Flat gasket 41 20 O Ring 41 24 O Ring 42 10 Seal ring 44 10 Sealing housing 47 10 Porte grain 48 50 Locating ring 52 50 Spacer bushing 54 51 Bush 55 00 Washer 55 01 Washer 55 02 Washer 63 6...

Страница 44: ...seal or a set of packing rings Set of bearing bracket ball bearings Set of shaft bearing Set of motor ball bearings for frame size 90 Complete set of seals and gaskets Coupling elastic part s Automat...

Страница 45: ...ENGLISH 22 13 EC DECLARATION OF CONFORMITY...

Страница 46: ...OUJOURS DISPONIBLE SUR SITE Ce produit a t fabriqu sur un site certifi ISO 14 001 respectueux de l environnement Ce produit est compos de mat riaux en tr s grande partie recyclable En fin de vie le fa...

Отзывы: