salmson NEC INOX Series Скачать руководство пользователя страница 7

5

Toute erreur de branchement électrique endomma-

gerait le moteur. Le câble devra être à l'abri de toute
humidité et ne devra jamais être en contact ni avec la
tuyauterie, ni avec la pompe.

-

MONOPHASÉ

: Câble 3 x 0,75 mm

2

(3 x 2,5 mm

2

maxi)

(2  Terre)

-

TRIPHASÉ

: Câble 4 x 0,75 mm

2

(4 x 1,5 mm

2

maxi)

(3  Terre)

Raccordement sur le réseau (Voir FIG. 3 et 4)

NE PAS OUBLIER DE RACCORDER LA MISE A LA TERRE.

6. MISE EN ROUTE

6.1 Remplissage - Dégazage

Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec,
même un court instant.

- Ouvrir les vannes d’isolement à l’aspiration et au refoule-

ment de la pompe. Remplir complètement le circuit.

- Effectuer les purges d’air.

6. 2 Contrôle du sens de rotation

- Vérifier le sens de rotation d’une pompe équipée d’un

moteur triphasé en donnant une impulsion électrique de
courte durée. Le sens de rotation doit être conforme à l’in-
dication portée sur la plaque. Dans le cas contraire, inverser
deux fils de phases dans le bornier moteur.

- Vérifier l’intensité absorbée.

- Régler la protection magnéto-thermique, à l’intensité figu-

rant sur la plaque moteur.

7. ENTRETIEN

Aucun entretien particulier en cours de fonctionnement.
Maintenir la pompe en parfait état de propreté.
Les roulements sont graissés pour la durée de vie du moteur.

Pendant la période de rodage de la garniture mécanique, ne
pas s’inquiéter de la présence éventuelle de légères fuites,
celles-ci disparaîtront après quelques heures de fonctionne-
ment.

Après un arrêt prolongé, vérifier :

- que le circuit et la pompe soient bien remplis,

- que les purges d’air ont été effectuées,

- que l’arbre tourne librement sans points durs.

Lors d’un éventuel remplacement de la gar-
niture mécanique, il faut impérativement

retirer le groupe complet de la tuyauterie AVANT de désoli-
dariser le moteur du corps hydraulique.

ATTENTION !

8 . INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT 

Avant toute intervention METTRE HORS 
TENSION la pompe

ATTENTION !

ATTENTION !

INCIDENTS

8.1 La pompe ne 

démarre pas.

8.2 La pompe ne débite pas.

8.3 Débit trop faible (ou 

pression insuffisante).

8.4 Le moteur chauffe.

CAUSES

a) Le moteur ne démarre pas :

b) Le moteur est ”grillé” :

a) Les organes internes sont obstrués par 

des corps étrangers :

b) La pompe tourne à l’envers :

c) Vanne au refoulement fermée :

a) Vanne au refoulement partiellement  

ouverte :

b) Pertes de charge élevées :

c) Tuyauterie d’aspiration partiellement 

obstruée ou colmatée :

a) Rotation dure :

b) Tension d’alimentation incorrecte :

REMÈDES

a) Vérifier si le courant d’alimentation arrive bien aux bornes du moteur.

b) Le remplacer.

a) Démonter la pompe et la nettoyer.

b) Inverser le sens de rotation en croisant 2 fils au bornier moteur (si triphasé).

c) Vérifier et l’ouvrir.

a) L’ouvrir progressivement et complètement jusqu’à stabilité de la pression.

b) Recontrôler les pertes de charge (remplacer les tuyauteries par d’autres de plus  

grand diamètre).

c) Vérifier la tuyauterie. Nettoyer.

a) Vérifier que la rotation manuelle soit possible (vis ou fente de dégommage à l’arrière  

du moteur).

b) Vérifier que la tension aux bornes du moteur soit dans les tolérances normalisées.

Pendant la période de garantie, si un incident de fonctionnement venait à

persister, nous vous recommandons de vous adresser au SAV SALMSON ou à

notre réseau de réparateurs agréés, seuls habilités à procéder au démonta-

ge-remontage de nos matériels (liste sur simple demande).

FRANCAIS

Содержание NEC INOX Series

Страница 1: ...TARTING INSTRUCTIONS FOR SINGLE STAGE PUMPS FRANCAIS ENGLISH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DELLE MONOCELLULARI ITALIANO NEC MONO NEC SINGLE PHASE NEC TRI NEC 3 PHASE NEC AVEC KIT OPTI...

Страница 2: ...he series Als Hersteller erkl ren wir unter unserer alleinigen Verantwortung dass die Pumpenbauarten der Baureihe dans leur tat de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes In...

Страница 3: ...6 42 EY Innealra 2006 42 EC Maskiner 2006 42 EF 2006 42 2006 42 Wilo Salmson France SAS prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m p...

Страница 4: ...2 EG Wilo Salmson France SAS jiddikjara li l prodotti spe ifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom Wilo Salmson F...

Страница 5: ...h 230 V 439 D W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 U1 V1 W1 FIG 1 FIG 2 FIG 3 L1 L2 L3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 2 4 6 98 97 96 95 2 4 6 14 1 3 5 13 3 Ph 230 400 V L N 2 4 6 98 97 96 95 2 4 6 14 1 3 5 13 1 Ph 230 V NEC...

Страница 6: ...tionnels Raccords Union Kit NEC 33 Discontacteur de protection moteur Vannes d isolement Clapet anti retour 5 INSTALLATION voir FIG 1 1 Chaudi re 2 Pompe de chauffage 3 Pr parateur d eau chaude sanita...

Страница 7: ...arbre tourne librement sans points durs Lors d un ventuel remplacement de la gar niture m canique il faut imp rativement retirer le groupe complet de la tuyauterie AVANT de d soli dariser le moteur du...

Страница 8: ...packing 4 2 Accessories optional Unions Kit NEC 33 Motor protection circuit breaker Isolating valves Check valve etc 5 INSTALLATION See FIG 1 1 Boiler 2 Heating pump 3 Domestic hot water preparation u...

Страница 9: ...wn for a long period check that the circuit and the pump are correctly filled air bleeding operations have been carried out the shaft rotates freely without any friction points If the mechanical packi...

Страница 10: ...e motore Saracinesche di isolamento Valvola antiritorno 5 INSTALLAZIONE Ved FIG 1 1 Caldaia 2 Pompa di riscaldamento 3 Preparatore d acqua calda sanitaria 4 Punti di distribuzione d acqua calda 5 Circ...

Страница 11: ...rmo prolungato controllare che il circuito della pompa sia pieno gli spurghi siano stati eseguiti l albero giri liberamente senza punti di resistenza In caso di sostituzione della guarnizione meccanic...

Страница 12: ...10 NOTES...

Страница 13: ...11 NOTES...

Страница 14: ...PORTUGAL Rua Alvarez Cabral 250 254 4050 040 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers 229594 TEL 65 834 0688 FAX 6...

Отзывы: