salmson MUH Скачать руководство пользователя страница 21

(BG) - български език

(CS) - Čeština

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТЕТСТВИЕ EO

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

както и на хармонизираните европейски стандарти, упоменати на 

предишната страница.

a rovněž splňují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených 

na předcházející stránce.

(DA) - Dansk

(EL) - Ελληνικά

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EK

De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske 
standarder, der er anført på forrige side.

και επίσης με τα εξής εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται 

στην προηγούμενη σελίδα.

(ES) - Español

(ET) - Eesti keel

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI

Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas 
armonizadas citadas en la página anterior.

Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud 
Euroopa standarditega.

(FI) - Suomen kieli

(GA) - Gaeilge

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

EC DEARBHÚ COMHLÍONTA

Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen 
yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia.

Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na hEorpa 
dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo.

(HR) - Hrvatski

(HU) - Magyar

EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI

EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

i usklađenim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici.

valamint az előző oldalon szereplő, harmonizált európai szabványoknak.

(IS) - Íslenska

(IT) - Italiano

EB LEYFISYFIRLÝSING

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

og samhæfða evrópska staðla sem nefnd eru í fyrri síðu.

E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate 
citate a pagina precedente.

(LT) - Lietuvių kalba

(LV) - Latviešu valoda

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJU

ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos 
ankstesniame puslapyje.

un saskaņotajiem Eiropas standartiem, kas minēti iepriekšējā lappusē.

F_GQ_013-20

Wilo Salmson France SAS pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti 
gaminiai atitinka šių Europos direktyvų ir jas perkeliančių nacionalinių 

įstatymų nuostatus:

Wilo Salmson France SASdeklarē, ka izstrādājumi, kas ir nosaukti šajā 

deklarācijā, atbilst šeit uzskaitīto Eiropas direktīvu nosacījumiem, kā arī 

atsevišķu valstu likumiem, kuros tie ir ietverti:

Mašinos 2006/42/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/EB ; 
Energija susijusiems gaminiams 2009/125/EB

Mašīnas 2006/42/EK ; Elektromagnētiskās Saderības 2014/30/EK ; Enerģiju 

saistītiem ražojumiem 2009/125/EK

Wilo Salmson France SAS декларират, че продуктите посочени в 

настоящата декларация съответстват на разпоредбите на следните 

европейски директиви и приелите ги национални законодателства:

Koneet 2006/42/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2014/30/EY ; 
Energiaan liittyvien tuotteiden 2009/125/EY

Innealra 2006/42/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/EC ; 
Fuinneamh a bhaineann le táirgí 2009/125/EC

Maskiner 2006/42/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EF ; 
Energirelaterede produkter 2009/125/EF

Μηχανήματα 2006/42/ΕΚ ; Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΚ ; 

Συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα 2009/125/EK

Машини 2006/42/ЕО ; Електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕО ; 

Продукти, свързани с енергопотреблението 2009/125/EO

Wilo Salmson France SAS prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto 
prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a 

národním právním předpisům, které je přejímají:

Stroje 2006/42/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/ES ; Výrobků 

spojených se spotřebou energie 2009/125/ES

Wilo Salmson France SAS declara que los productos citados en la presenta 
declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes 
directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables :

Wilo Salmson France SAS kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud 
tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike 
seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud:

Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/CE ; 
Productos relacionados con la energía 2009/125/CE

Masinad 2006/42/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2014/30/EÜ ; 
Energiamõjuga toodete 2009/125/EÜ

Wilo Salmson France SAS erklærer, at produkterne, som beskrives i denne 
erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende 
europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører 
dem:

Wilo Salmson France SAS δηλώνει ότι τα προϊόντα που ορίζονται στην 

παρούσα ευρωπαϊκά δήλωση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω 

οδηγιών και τις εθνικές νομοθεσίες στις οποίες έχει μεταφερθεί:

Vélartilskipun 2006/42/EB ; Rafseguls-samhæfni-tilskipun 2014/30/EB ; 
Tilskipun varðandi vörur tengdar orkunotkun 2009/125/EB

Macchine 2006/42/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/CE ; 
Prodotti connessi all’energia 2009/125/CE

EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - 
smjernica 2014/30/EZ ; Smjernica za proizvode relevantne u pogledu 
potrošnje energije 2009/125/EZ

Gépek 2006/42/EK ; Elektromágneses összeférhetőségre 2014/30/EK ; 
Energiával kapcsolatos termékek 2009/125/EK

Wilo Salmson France SAS izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u 
skladu sa sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim 
zakonima:

Wilo Salmson France SAS kijelenti, hogy a jelen megfelelőségi 

nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következő európai 

irányelvek előírásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett 
rendelkezéseinek:

Wilo Salmson France SAS vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut 
tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin 
sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia:

Wilo Salmson France SAS ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas 
seo, siad i gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na 
hEorpa agus leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:

Wilo Salmson France SAS  lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari 
yfirlýsingu eru í samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum 
hafa samþykkt:

Wilo Salmson France SAS dichiara che i prodotti descritti nella presente 
dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee 
nonché alle legislazioni nazionali che le traspongono :

Содержание MUH

Страница 1: ...ATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO N M S STOCK N 408140...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...Y HIGH VOLTAGE LOW 3 1 1 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...moteur monophas T moteur triphas 6 60 Hz Rien 50 Hz Indice technique Plage de temp ratures admissible 15 C 90 C Temp rature ambiante maximale 40 C Pression de service maximale admissible 10 bar Tensi...

Страница 5: ...e chute de la pompe 4 Description du produit et de ses accessoires 4 1 Description de la pompe Pompe centrifuge axe horizontal Multicellulaire 2 7 tages selon les mod les Non auto amor ante Orifices t...

Страница 6: ...de remplissage D marrer le moteur par une br ve impulsion puis attendre 20s environ pour laisser l air d canter Desserer l g rement le bouchon rep 5 pour vacuer l air si un filet d eau n appara t pas...

Страница 7: ...install e Croiser 2 fils de phase au bornier du moteur ou du discontacteur pour inverser le sens de rotation Contr ler la tension aux bornes du moteur et la bonne section des conducteurs V rifier et v...

Страница 8: ...tages 50 Hz 60 Hz 1 230V 10 1 220V 10 1 240V 6 3 230 400V 10 3 220 380V 10 3 265 460V 10 Speed RPM 50 Hz 60 Hz 2900 RPM 3500 RPM Mains fuse protection see motor rating plate Protective system IP 54 In...

Страница 9: ...of the opera ting instructions The limits given in the catalogue or data sheet must under no circumstances be exceeded 3 Transport and Storage WARNING During transport and in storage the pump must be...

Страница 10: ...the bleed device and all air bubbles have disappeared Close the stopcock which can be left in place remove the pipe and screw the filling plug back in Start the motor by pressing briefly wait for 20...

Страница 11: ...on suction or suc tion head is too high check the NPSH of the installed pump Cross the two phase wires on motor ter minal block or motor overload release to reverse the sense of rotation Check the vol...

Страница 12: ...onof sico T motor trif sico 6 60 Hz Nada 50 Hz Indice tecnico Margen de temperatura 15 C a 90 C Temperatura ambiente m xima 40 C Presi n m xima de servicio 10 bares Tensi nes de red 50 Hz 60 Hz 1 230V...

Страница 13: ...utilizarse valores inferiores ni superiores 3 Transporte y almacenamiento CUIDADO Durante el transporte y el almacenamiento la bomba deber estar protegida de la humedad las heladas y los da os mec ni...

Страница 14: ...rifo ste puede permanecer in situ retire el tubo y enros que de nuevo el tap n de relleno Arrancar el motor mediante una breve impulsi n y esperar 20s hasta la evacuaci n totale del aire Desenrosce le...

Страница 15: ...siado elevada controle el NPSH de la bomba instalada Cruce 2 hilos de fase en el tablero de bor nes del motor o del interruptor para invertir el sentido de la rotaci n Controle la tensi n en los borne...

Страница 16: ...uarnizioni EPDM V Guarnizioni VITON M motore monofasico T motore trifasico 6 60 Hz Niente 50 Hz Codice costruttore Campi di temperatura 15 C a 90 C Temperatura ambientale massima 40 C Pressione massim...

Страница 17: ...e Durante il magazzinaggio necessario proteggere la pompa da eventuali oscil lazioni che possano causarne la caduta 4 Descrizione del prodotto e degli accessori 4 1 Descrizione della pompa Pompa centr...

Страница 18: ...riempimento e completa scomparsa delle bolle d aria Chiudere il rubinetto lo si pu mantenere in posizione togliere il tubo e riavvitare il tappo di riempimento Avviare il motore con un breve impulso p...

Страница 19: ...spirazi one o l altezza di aspirazione eccessiva controllare il NPSH della pompa installata Incrociare 2 fili di fase alla morsettiera del motore o al discontattore per invertire il senso della rotazi...

Страница 20: ...also with the following relevant harmonized European standards sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europ ischen Normen EN 60034 1 EN 60204 1 N 4104587 04 CE A S n 4096242 R DODANE...

Страница 21: ...hla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej maj Stroje 2006 42 ES Elektromagnetick Kompatibilita 2014 30...

Страница 22: ...i huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom Wilo Salmson France SAS verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalin...

Страница 23: ......

Страница 24: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Отзывы: