salmson Mini SDL 204/1.1 Скачать руководство пользователя страница 24

24

ESPAÑOL

10.AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES  

Si no resulta posible remediar el fallo, por favor póngase en
contacto con un técnico especializado, con el Servicio Técni-
co de Salmson más próximo o con su representante.

11.REPUESTOS

El pedido de repuestos lo realizan los técnicos locales y/o el
Servicio Técnico de Salmson.

Para evitar que se produzcan pedidos erróneos o que haya
que solicitar información adicional, rogamos indiquen todos
los datos de la clave del tipo para cada pedido.

¡Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas!

AVERÍAS

CAUSAS

SOLUCIONES

LA BOMBA NO ARRANCA

Interrupción de la alimentación eléctrica, cor-
tocircuito.
Defecto de aislamiento en el devanado del 
motor

Compruebe la tensión de la red.
Se deberá revisar el cable y el motor por un espe-
cialista

Fusibles, condensadores defectuosos

Cambie los fusibles / condensadores defectuosos.

Rotura del cable

Compruebe la resistencia del cable. En caso nece-
sario, cambie el cable. ¡Utilice exclusivamente los 
cables especiales originales de Salmson!

El conmutador de nivel no logra conmutar

Compruebe el conmutador de nivel

EL GUARDAMOTOR DEL 
MOTOR HA DISPARADO

El guardamotor está mal ajustado

Ajústelo a la intensidad nominal

Dispositivo de corte / rodete obstruidos por 
cuerpos extraños

• Desconecte la instalación e impida cualquier 

puesta en marcha no autorizada

• Cierre el dispositivo de corte situado detrás de la 

bomba

• Alce la bomba para sacarla del pozo
• Elimine el cuerpo extraño de la bomba

LA BOMBA NO IMPULSA

Presencia de aire en la voluta de la bomba

Purgue la válvula antirretorno

El control de nivel está mal ajustado

Asegúrese de que el rodete esté sumergido 
durante la fase de evacuación

LA BOMBA NO BOMBEA 
SUFICIENTEMENTE FUNCIO-
NAMIENTO RUIDOSO

Sentido de giro incorrecto

Invierta dos fases en la conexión a la red

Rodete desgastado

Cambie el rodete

Rodete, dispositivo de corte o carcasa de la 
bomba cubiertos de lodo

Limpie la bomba, véase la 6ª línea

Содержание Mini SDL 204/1.1

Страница 1: ...MISE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 2 058 7...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 FIG 1 4 3 2 1 1 1 6 H min FIG 2 Mini SDL 204 1 1 1 5 DN 32 R1 6 10a 9 H min FIG 3 Mini SDL 204 1 1 2 8 DN 40 R1 10b 9 6 H min...

Страница 5: ...vue d exclure tout risque d accident Il y a galement lieu d exclure tout danger li l nergie lec trique Respectez les instructions de la norme NFC 15 100 et des normes europ ennes 2 5 Conseils de s cur...

Страница 6: ...de refoulement par un coude filetage int rieur ext rieur Conduite de refoulement DN32 R1 Mini SDL 204 1 1 1 5 par un coude 90 filetage int rieur ext rieur R1 Conduite de refoulement DN40 R1 Mini SDL...

Страница 7: ...ent l aide des accessoi res n cessaires au pied d assise et au coude Pour la fixation de la pompe fixer le joint profil sur la bride de refoulement de la pompe Fixer les barres de guidages R fournir p...

Страница 8: ...e 8 3 Conditions d utilisation en ambiance explosive Voir le compl ment de notice pour 9 ENTRETIEN Les travaux d entretien et de r paration devront tre r alis s uniquement par du personnel qualifi DAN...

Страница 9: ...istance du c ble Si n cessaire changer le c ble Utiliser uniquement le c ble d origine de Salmson Le contacteur de niveau ne fonctionne pas R viser le contacteur de niveau DISCONTACTEUR DE PRO TECTION...

Страница 10: ...injury due to electrical mechanical and bacterio logical causes Damage to property 2 4 Safety instructions for the operator The relevant accident precaution regulations must be observed Potential dang...

Страница 11: ...the flow medium In addition to being connected by a foot bend DN 40 the Mini SDL pumps can also be connected to the pressure pipe using an elbow pipe inner outer thread Pressure pipe DN 32 R1 Mini SDL...

Страница 12: ...gs accessories Attach the pump mounting and profiled gasket to the pump pressure pipe connection Attach the R guide pipe to be provided by the customer to the foot bend Hang the pump from the guide pi...

Страница 13: ...additional instructions for operation for in potentially explo sive locations 9 MAINTENANCE Maintenance and repair work should only be carried out by qualified personnel DANGER Risk of asphyxiation Sh...

Страница 14: ...acitor Cable break Check cable resistance If necessary replace cable Only use original Salmson special cable Level switch does not switch Check level switch PROTECTIVE MOTOR SWITCH ENGAGED Protective...

Страница 15: ...le prescrizioni di sicurezza possono essere Mancata attivazione di funzioni essenziali della pompa impianto Mancata attivazione delle procedure di riparazione e manu tenzione previste Pericolo alle pe...

Страница 16: ...e sminuzzato come le pietre oppure parti metalliche distruggono il trituratore perci devono essere tenuti lontani dalla pompa Il vano motore isolato dal vano pompe per mezzo di una tenuta meccanica su...

Страница 17: ...di ritegno a passaggio totale apertura per pulizia dispositivo di sollevamento e accessori di montaggio 3 Valvola d intercettazione con accessori di montaggio 4 Curva con accessori di montaggio 6 Cat...

Страница 18: ...icolo di danneggiamento della pompa Il funzionamento a secco danneggia irrimediabilmente la tenuta meccanica La pompa non deve funzionare a secco e aspirare aria Il punto di spegnimento Off Hmin Fig 1...

Страница 19: ...o assistenza Salmson Al fine di evitare dubbi e ordinazioni errate allegare ad ogni ordine i dati riportati sulla targhetta della pompa Con riserva di modifica GUASTI CAUSE RIMEDIO LA POMPA NON SI AVV...

Страница 20: ...el ctricas mec nicas o bac teriol gicas Da os materiales 2 4 Advertencias para el usuario Se deben respetar las normas vigentes sobre prevenci n de accidentes Se debe evitar cualquier posibilidad de e...

Страница 21: ...ediante un z calo DN 40 sino tambi n mediante un codo de rosca interior o exterior Tuber a de impulsi n DN32 R1 Mini SDL 204 1 1 1 5 mediante un codo 90 de rosca inte rior o exterior R1 Tuber a de imp...

Страница 22: ...lvuler a requerida accesorios Fije el soporte de bomba y la junta perfilada a la boca de impulsi n de la bomba Fije los tubos gu a R a cargo del propietario al z calo de descarga Cuelgue la bomba de l...

Страница 23: ...ionales para 9 MANTENIMIENTO Solo personal cualificado podr realizar los trabajos de man tenimiento y reparaci n PELIGRO Peligro de asfixia Los pozos donde se encuentran las bombas sumergi bles pueden...

Страница 24: ...ura del cable Compruebe la resistencia del cable En caso nece sario cambie el cable Utilice exclusivamente los cables especiales originales de Salmson El conmutador de nivel no logra conmutar Comprueb...

Страница 25: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Отзывы: