salmson Mini SDL 204/1.1 Скачать руководство пользователя страница 10

10

ENGLISH

Installation and operating instructions

1. GENERAL

1.1 About this document

These installation and operating instructions are an integral
part of the product. They must be kept readily available at the
place where the product is installed. Strict adherence to these
instructions is a precondition for the proper use and correct
operation of the product.

These installation and operating instructions conform to the rel-
evant version of the product and the underlying safety stand-
ards valid at the time of going to press.

2. SAFETY

These instructions contain important information which must
be followed when installing and operating the pump. It is
therefore imperative that they be read by both the installer
and the operator before the pump is installed or operated.

Both the general safety instructions in this section and the more
specific safety points in the following sections should be
observed.

2.1 Instruction symbols used in this operating manual

Symbols:

General danger symbol

Hazards from electrical causes

NOTE: ...

Signal words:

DANGER!
Imminently hazardous situation.
Will result in death or serious injury if not avoided.

WARNING!
Risk of (serious) injury. 'Warning' implies that failure to
comply with the safety instructions is likely to result in
(severe) personal injury.

CAUTION!
Risk of damage to the pump/installation. ‘Caution’
alerts to user to potential product damage due to non-
compliance with the safety instructions

NOTE:
Useful information on the handling of the product. It
alerts the user to potential difficulties

2.2 Personnel qualification

The personnel installing the pump must have the appropriate
qualification for this work.

2.3 Risks incurred by failure to comply with the safety 

instructions

Failure to comply with the safety precautions could result in
personal injury or damage to the pump or installation. Failure
to comply with the safety precautions could also invalidate
any claim for damages.

In particular, failure to comply with these safety instructions
could give rise, for example, to the following risks:

• Failure of important pump or system functions,

• Failure of specified maintenance and repair methods

• Personal injury due to electrical, mechanical and bacterio-

logical causes.

• Damage to property

2.4 Safety instructions for the operator

The relevant accident precaution regulations must be
observed.

Potential dangers caused by electrical energy must be
excluded. Local or general regulations [e.g. IEC, VDE, etc.]
and directives from local energy supply companies are to be
followed.

2.5 Safety instructions for inspection and assembly

The operator must ensure that all inspection and assembly
work is carried out by authorised and qualified specialists who
have carefully studied these instructions.

Work on a pump or installation should only be carried out once
the latter has been brought to a standstill.

2.6 Unauthorised modification and manufacture of spare 

parts

Changes to the pump/machinery may only be made in agree-
ment with the manufacturer. The use of original spare parts
and accessories authorised by the manufacturer will ensure
safety. The use of any other parts may invalidate claims invok-
ing the liability of the manufacturer for any consequences.

2.7 Improper use

The operating safety of the pump or installation can only be
guaranteed if it is used in accordance with paragraph 4 of the
operating instructions. All values must neither exceed nor fall
below the limit values given in the catalogue or data sheet.

3. TRANSPORT AND INTERIM STORAGE

Inspect the pump/system for transport damage immediately
upon arrival. Any transport damage found must be reported to
the carrier within the prescribed periods.

CAUTION! Risk of damage to the pump!
Risk of damage due to improper handling during trans-
port or storage.

•The pump may only be hung from or carried using the 

handle provided for transport. Never suspend or carry 
using the cable!

•The pump should be protected against moisture, frost 

and physical damage during transport and interim stor-
age.

4. APPLICATIONS

WARNING! Health hazard!
The materials are not designed for drinking water sup-
ply.

The pump must not be used for pumping drinking water.

The submersible motor-driven pump is suitable for transporting
sewage from shafts and tanks. It is used primarily for pressure
drainage of sewage water for domestic purposes (according
to EN 12056 in compliance with the country-specific prefaces
and regulations).

The pump is not suitable for use with flow media containing sol-
ids such as sand, stones or metals.

Содержание Mini SDL 204/1.1

Страница 1: ...MISE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 2 058 7...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 FIG 1 4 3 2 1 1 1 6 H min FIG 2 Mini SDL 204 1 1 1 5 DN 32 R1 6 10a 9 H min FIG 3 Mini SDL 204 1 1 2 8 DN 40 R1 10b 9 6 H min...

Страница 5: ...vue d exclure tout risque d accident Il y a galement lieu d exclure tout danger li l nergie lec trique Respectez les instructions de la norme NFC 15 100 et des normes europ ennes 2 5 Conseils de s cur...

Страница 6: ...de refoulement par un coude filetage int rieur ext rieur Conduite de refoulement DN32 R1 Mini SDL 204 1 1 1 5 par un coude 90 filetage int rieur ext rieur R1 Conduite de refoulement DN40 R1 Mini SDL...

Страница 7: ...ent l aide des accessoi res n cessaires au pied d assise et au coude Pour la fixation de la pompe fixer le joint profil sur la bride de refoulement de la pompe Fixer les barres de guidages R fournir p...

Страница 8: ...e 8 3 Conditions d utilisation en ambiance explosive Voir le compl ment de notice pour 9 ENTRETIEN Les travaux d entretien et de r paration devront tre r alis s uniquement par du personnel qualifi DAN...

Страница 9: ...istance du c ble Si n cessaire changer le c ble Utiliser uniquement le c ble d origine de Salmson Le contacteur de niveau ne fonctionne pas R viser le contacteur de niveau DISCONTACTEUR DE PRO TECTION...

Страница 10: ...injury due to electrical mechanical and bacterio logical causes Damage to property 2 4 Safety instructions for the operator The relevant accident precaution regulations must be observed Potential dang...

Страница 11: ...the flow medium In addition to being connected by a foot bend DN 40 the Mini SDL pumps can also be connected to the pressure pipe using an elbow pipe inner outer thread Pressure pipe DN 32 R1 Mini SDL...

Страница 12: ...gs accessories Attach the pump mounting and profiled gasket to the pump pressure pipe connection Attach the R guide pipe to be provided by the customer to the foot bend Hang the pump from the guide pi...

Страница 13: ...additional instructions for operation for in potentially explo sive locations 9 MAINTENANCE Maintenance and repair work should only be carried out by qualified personnel DANGER Risk of asphyxiation Sh...

Страница 14: ...acitor Cable break Check cable resistance If necessary replace cable Only use original Salmson special cable Level switch does not switch Check level switch PROTECTIVE MOTOR SWITCH ENGAGED Protective...

Страница 15: ...le prescrizioni di sicurezza possono essere Mancata attivazione di funzioni essenziali della pompa impianto Mancata attivazione delle procedure di riparazione e manu tenzione previste Pericolo alle pe...

Страница 16: ...e sminuzzato come le pietre oppure parti metalliche distruggono il trituratore perci devono essere tenuti lontani dalla pompa Il vano motore isolato dal vano pompe per mezzo di una tenuta meccanica su...

Страница 17: ...di ritegno a passaggio totale apertura per pulizia dispositivo di sollevamento e accessori di montaggio 3 Valvola d intercettazione con accessori di montaggio 4 Curva con accessori di montaggio 6 Cat...

Страница 18: ...icolo di danneggiamento della pompa Il funzionamento a secco danneggia irrimediabilmente la tenuta meccanica La pompa non deve funzionare a secco e aspirare aria Il punto di spegnimento Off Hmin Fig 1...

Страница 19: ...o assistenza Salmson Al fine di evitare dubbi e ordinazioni errate allegare ad ogni ordine i dati riportati sulla targhetta della pompa Con riserva di modifica GUASTI CAUSE RIMEDIO LA POMPA NON SI AVV...

Страница 20: ...el ctricas mec nicas o bac teriol gicas Da os materiales 2 4 Advertencias para el usuario Se deben respetar las normas vigentes sobre prevenci n de accidentes Se debe evitar cualquier posibilidad de e...

Страница 21: ...ediante un z calo DN 40 sino tambi n mediante un codo de rosca interior o exterior Tuber a de impulsi n DN32 R1 Mini SDL 204 1 1 1 5 mediante un codo 90 de rosca inte rior o exterior R1 Tuber a de imp...

Страница 22: ...lvuler a requerida accesorios Fije el soporte de bomba y la junta perfilada a la boca de impulsi n de la bomba Fije los tubos gu a R a cargo del propietario al z calo de descarga Cuelgue la bomba de l...

Страница 23: ...ionales para 9 MANTENIMIENTO Solo personal cualificado podr realizar los trabajos de man tenimiento y reparaci n PELIGRO Peligro de asfixia Los pozos donde se encuentran las bombas sumergi bles pueden...

Страница 24: ...ura del cable Compruebe la resistencia del cable En caso nece sario cambie el cable Utilice exclusivamente los cables especiales originales de Salmson El conmutador de nivel no logra conmutar Comprueb...

Страница 25: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Отзывы: