salmson IMMERSON S Скачать руководство пользователя страница 5

5

1.  GÉNÉRALITÉS

1.1 Applications

• Pour forages et puits profonds.
• Pour pompage et distribution d’eau à usage :
-  domestique (alimentation en eau potable),
-  agricole (arrosage, irrigation,...),
-  industriel (surpression,...).

1.2 Caractéristiques techniques
50 Hz

• Plage de température

: + 3 °C à + 30 °C

• Débit jusqu’à

: 15 m

3

/h

• Hauteur mano jusqu’à

: 400 m

• Contenance en sable maxi

80 g/m

3

• Refoulement Ø

: 1”1/2 & 2” selon modèles

• Profondeur maxi d’immersion

: 350 m

• Puissance moteur jusqu’à

: 7,5 kW

60 Hz

• Plage de température 

: + 3 °C à + 30 °C

• Débit jusqu’à

: 18 m

3

/h

• Hauteur mano jusqu’à

: 500 m

• Contenance en sable maxi

80 g/m

3

• Refoulement Ø

: 1”1/2 & 2” selon modèles

• Profondeur maxi d’immersion

: 350 m

• Puissance moteur jusqu’à

: 7,5 kW

2.  SÉCURITÉ

La présente notice devra être lue avec attention avant installation et
mise en service. On veillera en particulier, au respect des points
concernant la sécurité du matériel vis à vis de l’utilisateur 
intermédiaire ou final.

2.1 Symboles des consignes du manuel

Risque potentiel, mettant en danger la sécurité des 
personnes.

Risque potentiel, relatif à l’électricité mettant en danger la
sécurité des personnes.

Signale une instruction dont la non-observation
peut engendrer un dommage pour le matériel et
son fonctionnement.

3.  TRANSPORT ET STOCKAGE

Dès réception du matériel, vérifier s’il n’a pas subi de dommages
durant son transport. En cas de défaut constaté, prendre dans les
délais prévus toutes dispositions nécessaires auprès du transporteur.

Si le matériel livré devait être installé ultérieurement,
stockez-le dans un endroit sec et protégez-le contre

les  chocs et toutes influences extérieures (humidité, gel, etc...).

4.  PRODUITS ET ACCESSOIRES

4.1 La pompe

- Pompes immergées, multicellulaires à roues radiales ou semi axiales

selon les types de pompes.

- Accouplement moteur selon standard NEMA.
- Clapet anti-retour intégré à la pompe.
- Matériaux inoxydables.

4.2 Le moteur

- Flasque NEMA 4”.
- Stator étanche, noyé dans une résine.
- Paliers auto lubrifiés par l’eau.
- Matériaux inoxydables (ou protégé par enveloppe inoxydable).
- Câble amovible.

Il est nécessaire d’assurer un débit minimum afin de refroidir le
moteur (Voir tableau ci-après) : 

Montage du moteur et du protège câble (

Voir FIG. 6

).

- Protection : IP 68
- Nombre de démarrage par heure : 20
- Vitesse du flux de refroidissement : 8 cm/seconde.

4.3 Accessoires (en option)

• Discontacteur de protection moteur • Coffret ou armoire de
commande et de protection manque d’eau à électrodes •
Armoire sur mesure • Câbles électriques • Jonction thermorétrac-
table • Réservoir à vessie • Manomètres • Chemise de refroidisse-
ment moteur • Vannes, clapets anti-retour • YN7112 • ACSON •
Coffret PMS...

4.4 Variante d’exécution

Pompes PAP (prêt-à-pomper) fournies avec :
- moteur version monophasé à condensateur permanent,
- coffret de démarrage avec protection thermique du moteur

(condensateur intégré),

- 40 m (selon modèle) de câble d’alimentation électrique entre

pompe et coffret,

- 40 m (selon modèle) de filin inox pour soutenir la pompe,
- 1 câble d’alimentation d’une longueur de 2 m avec prise 

normalisée.

5.  INSTALLATION

Les pompes peuvent fonctionner en position verticale ou horizontale.

Les débits maxi ci-dessous doivent être respectés.
au delà il y a risque d’inversion du sens de la pous-
sée et de destruction de la pompe.

Type de pompe

Débit maxi m3/h

IMMERSON-S 4-02

2,5

IMMERSON-S 4-03

3,5

IMMERSON-S 4-04

5

IMMERSON-S 4-07

8

IMMERSON-S 4-12

15

5.1 Montage

- Le forage ou la station de pompage doivent être réalisés suivant les

règles de l'art et de la profession.

- Contrôler que l'arrivée d'eau dans le forage ou le puits est suffisan-

te en fonction du débit du groupe.

- La descente du groupe se fera à l'aide d'un palan avec filin et tré-

pied ou par camion-treuil spécial pour forages pour les groupes
d'un poids important.

ATTENTION !

ATTENTION !

ATTENTION !

FRANCAIS

CARACTERISTIQUES

Taille

Classe vitesse

Phases

Condensateur

moteur isolation tr/mn

50 Hz

60 Hz

4”

2860/

2900

2840/

2880

1~230 V

(option

220 V)

3~380-

400-415V

Permanent ou

dém perma-

nent selon version

B

4”

3430/

3470

3430/

3480

1~230 V

3~440-460

(option 380-230V

Permanent ou

dém per-

manent selon version

B

Forage ou chemise

Débit mini pour refroidir le moteur 4”

mm (inches)

m

3

/h

102 (4”)

0,3

127 (5”)

1,6

152 (6”)

3,0

178 (7”)

4,6

203 (8”)

6,9

Содержание IMMERSON S

Страница 1: ...POMPES DE FORAGE IMMERSON INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR IMMERSON BOREHOLE PUMPS FRANCAIS ENGLISH INSTALA O E INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO DAS BOMBAS DE FUROS IMMERSON PORTUGU S IMMERSON S...

Страница 2: ...E COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA POMPES SALMSON declara que os materiais designados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva M QUINAS modificada Directiva 89 392 CEE e COMPATIBILIDADE...

Страница 3: ...3 M 1 L a b c d N M 1 L L1 L2 R Y B Z UW B a c b N M 3 R S T d b c a d 0 30 1m 1 6 7 5 4 15 14 3 2 8 9 10 11 12 13 Min 0 20 a FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5...

Страница 4: ...um malhete para a esquerda 6 Retirer le prot ge c ble Remove the cable guard Retirar o protege cabo 1 Hydraulique assembl e Assembly hydraulic Sistema hidr ulico montado 2 Faire glisser le prot ge c...

Страница 5: ...C ble amovible Il est n cessaire d assurer un d bit minimum afin de refroidir le moteur Voir tableau ci apr s Montage du moteur et du prot ge c ble Voir FIG 6 Protection IP 68 Nombre de d marrage par...

Страница 6: ...en p riode de basses eaux le niveau de l eau ne descend jamais au dessous de l orifice de refoulement Dans le cas d une installation en puits profond diam tre du puits sup rieur un forage ou en fonct...

Страница 7: ...rmettant pas au moteur de fonc tionner normalement b Mesurer la r sistance entre phases Remonter la pompe si n cessaire et contr ler le c ble c V rifier l intensit r gl e sur le relais thermique et co...

Страница 8: ...igation etc for industrial use pressurization etc 1 2 Technical data 50 Hz Temperature range 3 C to 30 C Flow rate up to 15 m3 h Head up to 400 m Maximum sand content 80 g m3 Discharge 1 1 2 2 depend...

Страница 9: ...tor kW 1 5 2 5 4 6 10 16 0 25 100 0 37 85 144 230 V 0 55 64 107 140 1 phase 0 75 49 83 110 165 50 Hz 1 1 32 54 80 120 195 1 5 25 35 60 95 153 245 2 2 17 25 45 65 102 163 0 37 570 0 55 380 610 0 75 282...

Страница 10: ...draulic part of the motor ask us ENGLISH CAUTION 8 OPERATING TROUBLE POWER TO THE PUMP MUST BE OFF before any work is done CAUTION TROUBLE 8 1 PUMP DOES NOT START UP 8 2 NO OUTPUT OR A VERY LOW OUTPUT...

Страница 11: ...s por revestimento inoxid vel Cabo amov vel Necessidade de manter um caudal m nimo para arrefecer o motor Ver quadro abaixo Montagem do motor e do protege cabo Ver FIG 6 Protec o IP 68 Quantidade de a...

Страница 12: ...o assegura se que em per odo de guas baixas o n vel de gua n o se encontre abaixo do orif cio de descarga Em caso de instala o em po o profundo di metro do po o superior ao do furo ou em funcio nament...

Страница 13: ...C 7 MANUTEN O Aus ncia de manuten o particular em curso de funcionamento 7 1 Pe as sobressalentes Para permuta o standard ou repara o do sistema hidr ulico do motor queira consultarnos PORTUGU S 8 IN...

Страница 14: ...14 NOTES...

Страница 15: ...15 NOTE...

Страница 16: ...050 040 Porto Portugal TEL 351 22 208 0350 mail salmson pt P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers 229594 TEL 65 834 06 88 FAX 65 834 06 77 salmson_pumps pacific net sg SALMSON...

Отзывы: