background image

30

ESPAÑOL

•Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos peligrosos (p.

ej., explosivos, tóxicos, calientes) deben evacuarse de forma
que no supongan ningún daño para las personas o el medio
ambiente. En este sentido, deberán observarse las disposicio-
nes nacionales vigentes. 

•Es preciso evitar la posibilidad de que se produzcan peligros

debidos a la energía eléctrica. Así pues, deberán respetarse
las indicaciones de las normativas locales o generales (p. ej.,
IEC, UNE, etc.) y de las compañías eléctricas.

2.6 Instrucciones de seguridad para la instalación 

y el mantenimiento

El operador deberá asegurarse de que todas las tareas de ins-
talación y mantenimiento son efectuadas por personal autori-
zado y cualificado, y de que dicho personal ha consultado
detenidamente el manual para obtener la suficiente informa-
ción necesaria.

Las tareas relacionadas con el producto o el sistema deberán
realizarse únicamente con el producto o el sistema desconec-
tados. Es imprescindible que siga estrictamente el procedi-
miento descrito en las instrucciones de instalación y
funcionamiento para realizar la parada del producto o de la
instalación.

Inmediatamente después de finalizar dichas tareas deberán
colocarse de nuevo o ponerse en funcionamiento todos los
dispositivos de seguridad y protección.

2.7 Modificaciones del material y utilización 

de repuestos no autorizados

Las modificaciones del material y la utilización de repuestos no
autorizados ponen en peligro la seguridad del producto/per-
sonal, y las explicaciones sobre la seguridad mencionadas
pierden su vigencia. 

Sólo se permite modificar el producto con la aprobación del
fabricante. El uso de repuestos originales y accesorios autori-
zados por el fabricante garantiza la seguridad del producto.
No se garantiza un funcionamiento correcto si se utilizan piezas
de otro tipo.

2.8 Modos de utilización no permitidos

La fiabilidad del producto suministrado sólo se puede garanti-
zar si se respetan las instrucciones de uso del apartado 4 de
este manual. Asimismo, los valores límite indicados en el catá-
logo o ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni
por defecto.

3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Inmediatamente después de la recepción del producto:

•Compruebe si el producto ha sufrido daños durante el trans-

porte.

•Si el producto ha sufrido daños, tome las medidas necesarias

con respecto a la agencia de transportes respetando los pla-
zos establecidos para estos casos. 

¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños materiales!
Si el transporte y el almacenamiento transitorio no tie-
nen lugar en las condiciones adecuadas, el producto
puede sufrir daños.

•Es preciso proteger el cuadro contra la humedad y los 

daños mecánicos. 

•El equipo no debe someterse a temperaturas inferiores 

a –20 °C o superiores a +60 °C.

4. APLICACIONES

El cuadro EC-Drain 2x4 está diseñado para controlar automá-
ticamente dos bomba con un consumo de potencia máximo
de P

 4,0 KW:

•En sistemas de elevación de aguas.

•Con bombas sumergibles.

¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
El cuadro no está protegido contra explosiones: NO
debe utilizarse en áreas donde exista riesgo de explo-
sión.

•El cuadro debe instalarse siempre fuera de las zonas de 

riesgo de explosión.

•Si se emplean interruptores de flotador en áreas con 

riesgo de explosión, deben utilizarse barreras de segu-
ridad.

•En caso de utilización en áreas con riesgo de explo-

sión, deberá cumplirse toda la normativa vigente sobre 
protección antideflagrante.

Para ceñirse al uso previsto, es imprescindible observar las pre-
sentes instrucciones.

Todo uso que no figure en las mismas se considerará como no
previsto.

5. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

5.1 Código

Ejemplo: EC-Drain 

2x4,0

EC

Economy-Controller

Drain

Agua sucia/aguas residuales

2x

2 = control de bombas dobles

4,0

Potencia nominal máx. admisible [kW] de la 
bomba

5.2 Datos técnicos

Tensión de alimenta-
ción [V]:

1~230 V (L, N, PE)
3~400 V (L1, L2, L3, PE)

Frecuencia [Hz]:

50/60 Hz

Tensión de mando [V]:

24 V DC

Consumo de potencia 
[VA]:

máx. 15 VA (contactor activo)
máx. 8 VA (estado de reposo)

Potencia de conmuta-
ción máx. [KW]:

P

 4 kW, AC 3

Corriente máx. [A]:

12 A 

Protección de motor:

protección de sobretemperatura 
integrada (contacto de protec-
ción de bobinado) en el motor de 
la bomba

Tipo de protección:

IP 54

Protección máx. por 
fusible de la red [A]:

25 A, acción lenta 

Temperatura ambiente 
[°C]:

de -20 a +60 °C

Contacto de alarma:

Carga de contacto máx. 250 V~, 
1 A

Material de la carcasa:

ABS

Dimensiones de la car-
casa:

289 mm x 239 mm x 155 mm (LxAxP)

Seguridad eléctrica:

Grado de suciedad II

Содержание EC-Drain 2x4,0

Страница 1: ...N ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL N M S STOCK N 2 533 857 Ed 02 07 11 EC...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...2 3 4 5 6 7 SSM Alarm GL WSK P2 WSK P1 SL 10 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO WSK M 3 WSK M 1 1 2 3 4 5 T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO...

Страница 5: ...ent tre imp rativement respect es et maintenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il convient de veiller la qualification du personnel amen r aliser le montage l utilisation et l...

Страница 6: ...t en aucun cas tre expos des temp ratures en dehors de la plage comprise entre 20 C 60 C 4 APPLICATIONS Le coffret de commande EC Drain 2x4 0 sert la commande automatique de deux pompes jusqu max P2 4...

Страница 7: ...e manuel active la pompe 1 ou la pompe 2 ind pendamment du signal des interrupteurs flotteur avec toutes les fonctions de s curit comme la protection moteur lectro nique et la surveillance de la prote...

Страница 8: ...tionnement test est activ ON ou d sactiv OFF par l interm diaire de l interrupteur DIP 6 Un fonctionnement test est activ pendant 2 s apr s une dur e d immobilisation des pompes de 24 h Alarme sonore...

Страница 9: ...120 secondes DANGER Danger de mort Lors de travaux sur le coffret de commande ouvert il existe un risque d lectrocution par contact avec des composants sous tension Seul le personnel sp cialis est ha...

Страница 10: ...utilis Introduire les extr mit s du c ble de la pompe dans les passe c bles vis et les entr es et les connecter conform ment aux symboles sur les r glettes bornes REMARQUE Apr s le serrage du passe c...

Страница 11: ...ffectuer la mise en service par le service apr s vente Salmson Observer les notices de montage et de mise en service Avant de mettre l installation de pompe en service avec le coffret de commande EC D...

Страница 12: ...PANNES CAUSES ET REM DES Ne faire effectuer le d pannage que par du personnel qualifi Observer les consignes de s curit au paragraphe 9 Entretien S il s av re impossible de supprimer la panne de fonct...

Страница 13: ...installation operating and maintenance personnel must have the appropriate qualifications for this work The area of accountability responsibility and personnel monitoring are to be ensured by the oper...

Страница 14: ...switches in potentially explosive areas In the case of usage in potentially explosive areas be sure to comply with all applicable explosion protection regulations The intended use includes complying w...

Страница 15: ...ical and acoustic alarm signals are issued and the collective fault signal contact SSM and high water alarm con tact alarm are active If the automatic mode button is pressed the auto matic mode of bot...

Страница 16: ...nger of electric shock by touching live components when working on the open switchgear This work may be carried out only by qualified person nel To change the DIP switch settings switch the unit so th...

Страница 17: ...of installation from direct exposure to sun light Borehole distances 268 x 188 mm WxH For details see bottom of switchgear For fixation provide screws 4 screws max 4 mm and the corresponding dowels T...

Страница 18: ...arm if the voltage drops or if the main switch is switched off Alarm terminals 14 15 16 Connection for external high water alarm potential free changeover contact Min contact load 12 V DC 10 mA Max co...

Страница 19: ...ian Before carrying out maintenance or repair work observe the Decommissioning chapter The system operator must make sure all the maintenance inspection and installation work is performed by authorise...

Страница 20: ...to the environment and risks to personal health are avoided by the proper disposal and appropriate recycling of this product 1 Draw on public or private waste management companies for the disposal of...

Страница 21: ...Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manutenzione deve disporre dell apposita qualifica richiesta per questo tipo di lavori L utente deve farsi garante delle responsabil...

Страница 22: ...dit e danneggiamenti meccanici Esso non deve essere esposto a temperature al di fuori del campo di 20 C 60 C 4 CAMPO D APPLICAZIONE L apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 serve al comando automatico...

Страница 23: ...seri mento della pompa 1 o della pompa 2 avverr indi pendentemente dal segnale degli interruttori a galleggiante con tutte le funzioni di sicurezza quali salvamotore elettronico e controllo del contat...

Страница 24: ...onamento di prova viene atti vato ON o disattivato OFF tramite l interruttore DIP 6 Un funzionamento di prova viene effettuato per la durata di 2 s al termine di un tempo di inattivit delle pompe di 2...

Страница 25: ...viene mediante regolazione continua nell arco di 0 120 secondi PERICOLO Pericolo di morte Durante i lavori sull apparecchio di comando aperto sussiste il pericolo di folgorazione da contatto con compo...

Страница 26: ...lla designa zione riportata sulle barre morsettiere NOTA Dopo aver serrato il pressacavo accertarsi che il cavo si ben fisso Se il cavo allentato nel pressa cavo sostituire la guarnizione presente con...

Страница 27: ...mson Prima di procedere alla messa in servizio dell impianto pompa con l apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 verificare tutte le impostazioni tipo della tensione di rete posizioni degli interruttori...

Страница 28: ...sere eliminati solo da personale tecnico qualificato Osservare le indicazioni di sicurezza descritte nel paragrafo 9 Manutenzione Nel caso non sia possibile eliminare l inconveniente rivolgersi all in...

Страница 29: ...maci n de utilidad para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situadas directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro identi...

Страница 30: ...ANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Inmediatamente despu s de la recepci n del producto Compruebe si el producto ha sufrido da os durante el trans porte Si el producto ha sufrido da os tome las medidas necesari...

Страница 31: ...a para inundaciones Adem s se produce una activa ci n forzada de la bomba para aumentar la seguridad de la instalaci n Zumbador desconectado reset pos 4 Cuando se acciona el pulsador Funcionamiento ma...

Страница 32: ...prueba c clica Esta marcha de prueba se activa ON o se desactiva OFF con el conmutador DIP 6 La marcha de prueba se activa durante 2 segundos tras un tiempo de parada de las bomba de 24 horas Zumbador...

Страница 33: ...ro de electrocuci n por contacto con com ponentes conductores de corriente Las tareas de este tipo deben ser realizadas exclusiva mente por personal cualificado Para ajustar el potenci metro es precis...

Страница 34: ...N Tras colocar el prensaestopas com pruebe que el cable queda fijo Si el cable queda suelto en el prensaestopas cambie la junta por la junta reductora suministrada paquete adicional Conecte la bomba l...

Страница 35: ...oner en marcha el sistema con el cuadro EC Drain 2x4 0 es preciso comprobar todos los ajustes Tipo de tensi n de red Ajustes de los conmutadores DIP y ajuste de la corriente de la bomba v ase 6 2 3 y...

Страница 36: ...icado en el cap tulo Puesta en mar cha 10 AVER AS CAUSAS Y SOLUCI N La subsanaci n de aver as debe correr a cargo exclusiva mente de personal cualificado Se deben respetar las indicaciones de segurida...

Страница 37: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Отзывы: