background image

12

FRANÇAIS

9. ENTRETIEN

DANGER ! Danger de mort !
Lors de travaux sur les appareils électriques, il existe un
danger de mort par électrocution.

•Pour tous les travaux d'entretien et de réparation, com-

muter l'installation de manière à ce qu'elle soit 
exempte de toute tension électrique et la protéger 
contre toute remise en marche intempestive.

•Les travaux sur la partie électrique de l'installation ne 

doivent être réalisés que par des monteurs-électriciens 
qualifiés.

Consulter et observer le chapitre « Mise hors service » avant de
procéder à des travaux d'entretien et de réparation.

L'opérateur de l'installation est tenu de veiller à ce que tous les
travaux d'entretien, d'inspection et de montage soient effec-
tués par du personnel spécialisé agréé, qualifié et réputé suffi-
samment informé, suite à l’étude minutieuse de la notice de
montage et de mise en service.

•En cas d'utilisation du coffret de commande dans des stations

de relevage pour eaux chargées, l'entretien doit être effectué
par du personnel spécialisé selon la norme EN 12056-4. Les
intervalles d'entretien ne doivent pas être supérieurs à :

– 3 mois pour les entreprises industrielles,
– 6 mois pour les installations en habitat collectif,
– 1 an pour les installations en maison individuelle.

•Procéder au contrôle visuel de la partie électrique.
•La rédaction d'un compte-rendu d'entretien est obligatoire.

REMARQUE : L'élaboration  d'un planning d'entretien
permet d'éviter les réparations onéreuses grâce à des
interventions d'entretien minimales et facilite le fonc-
tionnement sans problèmes de l'installation. Pour les
travaux de mise en service et d'entretien, le service
après-vente Salmson se tient à votre disposition. La
rédaction d'un compte-rendu d'entretien est obliga-
toire.

Une fois les travaux d'entretien et de réparation effectués,
mettre en place et brancher l'installation conformément au
chapitre « Montage et raccordement électrique ». La mise en
marche de l'installation doit être effectuée selon le chapitre «
Mise en service ».

10.PANNES, CAUSES ET REMÈDES

Ne faire effectuer le dépannage que par du personnel
qualifié ! 
Observer les consignes de sécurité au paragraphe 9 Entretien.

S'il s'avère impossible de supprimer la panne de fonctionne-
ment, veuillez vous adresser à un artisan spécialisé, à l'agence
ou au service après-vente Salmson le plus proche.

11.PIÈCES DE RECHANGE

La  commande  de  pièces  de  rechange  s'effectue  par  l'inter-
médiaire des magasins spécialisés locaux et/ou du service
après-vente.
Afin d'éviter toutes questions ou commandes erronées, indi-
quer toutes les données de la plaque signalétique lors de
chaque commande.

12.ELIMINATION

Une élimination réglementaire et un recyclage conforme de
ce produit permettent de prévenir les dommages causés à
l'environnement et les risques pour la santé.

1.

Pour éliminer le produit ainsi que ses pièces, faire appel aux

sociétés d'élimination de déchets privées ou publiques.

2.

Il est possible d'obtenir des informations supplémentaires

pour l'élimination conforme du produit auprès de la muni-
cipalité, du service de collecte et de traitement des
déchets ou du magasin où le produit a été acheté.

Sous réserves de modifications techniques !

Panne

Cause

Remède

La diode 

 s'allume en rouge

Le discontacteur à maximum d'intensité élec-
tronique s'est déclenché

Vérifier la pompe et le réglage des interrup-
teurs DIP. 
Vérifier l'alimentation réseau.
Une fois le défaut corrigé, réinitialiser la diode 
en appuyant sur la touche Reset 
(Fig. 1, pos. 4).

La diode 

 clignote en rouge

Courant de pompe < 300 mA ou L man-
quante

Vérifier l'alimentation réseau, la pompe et le 
câble de la pompe. 
Une fois le défaut corrigé, réinitialiser la diode 
en appuyant sur la touche Reset 
(Fig. 1, pos. 4).

La diode 

 s'allume en rouge

La WSK (protection thermique a ouverture) 
s'est déclenchée ou bien un cavalier manque 
sur les bornes de la WSK (protection ther-
mique a ouverture), 

Vérifier la pompe et le câblage. 

La diode 

 s'allume en rouge

Signal alarme trop plein

Vérifier l'installation ou la pompe. 

Toutes les diodes clignotent suc-
cessivement dans le sens contraire 
des aiguilles d'une montre 
(séquence d'allumage)

Ordre des phases erroné

Voir Contrôle du sens de rotation au para-
graphe 8 Mise en service

Содержание EC-Drain 2x4,0

Страница 1: ...N ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL N M S STOCK N 2 533 857 Ed 02 07 11 EC...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...2 3 4 5 6 7 SSM Alarm GL WSK P2 WSK P1 SL 10 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO WSK M 3 WSK M 1 1 2 3 4 5 T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO...

Страница 5: ...ent tre imp rativement respect es et maintenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il convient de veiller la qualification du personnel amen r aliser le montage l utilisation et l...

Страница 6: ...t en aucun cas tre expos des temp ratures en dehors de la plage comprise entre 20 C 60 C 4 APPLICATIONS Le coffret de commande EC Drain 2x4 0 sert la commande automatique de deux pompes jusqu max P2 4...

Страница 7: ...e manuel active la pompe 1 ou la pompe 2 ind pendamment du signal des interrupteurs flotteur avec toutes les fonctions de s curit comme la protection moteur lectro nique et la surveillance de la prote...

Страница 8: ...tionnement test est activ ON ou d sactiv OFF par l interm diaire de l interrupteur DIP 6 Un fonctionnement test est activ pendant 2 s apr s une dur e d immobilisation des pompes de 24 h Alarme sonore...

Страница 9: ...120 secondes DANGER Danger de mort Lors de travaux sur le coffret de commande ouvert il existe un risque d lectrocution par contact avec des composants sous tension Seul le personnel sp cialis est ha...

Страница 10: ...utilis Introduire les extr mit s du c ble de la pompe dans les passe c bles vis et les entr es et les connecter conform ment aux symboles sur les r glettes bornes REMARQUE Apr s le serrage du passe c...

Страница 11: ...ffectuer la mise en service par le service apr s vente Salmson Observer les notices de montage et de mise en service Avant de mettre l installation de pompe en service avec le coffret de commande EC D...

Страница 12: ...PANNES CAUSES ET REM DES Ne faire effectuer le d pannage que par du personnel qualifi Observer les consignes de s curit au paragraphe 9 Entretien S il s av re impossible de supprimer la panne de fonct...

Страница 13: ...installation operating and maintenance personnel must have the appropriate qualifications for this work The area of accountability responsibility and personnel monitoring are to be ensured by the oper...

Страница 14: ...switches in potentially explosive areas In the case of usage in potentially explosive areas be sure to comply with all applicable explosion protection regulations The intended use includes complying w...

Страница 15: ...ical and acoustic alarm signals are issued and the collective fault signal contact SSM and high water alarm con tact alarm are active If the automatic mode button is pressed the auto matic mode of bot...

Страница 16: ...nger of electric shock by touching live components when working on the open switchgear This work may be carried out only by qualified person nel To change the DIP switch settings switch the unit so th...

Страница 17: ...of installation from direct exposure to sun light Borehole distances 268 x 188 mm WxH For details see bottom of switchgear For fixation provide screws 4 screws max 4 mm and the corresponding dowels T...

Страница 18: ...arm if the voltage drops or if the main switch is switched off Alarm terminals 14 15 16 Connection for external high water alarm potential free changeover contact Min contact load 12 V DC 10 mA Max co...

Страница 19: ...ian Before carrying out maintenance or repair work observe the Decommissioning chapter The system operator must make sure all the maintenance inspection and installation work is performed by authorise...

Страница 20: ...to the environment and risks to personal health are avoided by the proper disposal and appropriate recycling of this product 1 Draw on public or private waste management companies for the disposal of...

Страница 21: ...Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manutenzione deve disporre dell apposita qualifica richiesta per questo tipo di lavori L utente deve farsi garante delle responsabil...

Страница 22: ...dit e danneggiamenti meccanici Esso non deve essere esposto a temperature al di fuori del campo di 20 C 60 C 4 CAMPO D APPLICAZIONE L apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 serve al comando automatico...

Страница 23: ...seri mento della pompa 1 o della pompa 2 avverr indi pendentemente dal segnale degli interruttori a galleggiante con tutte le funzioni di sicurezza quali salvamotore elettronico e controllo del contat...

Страница 24: ...onamento di prova viene atti vato ON o disattivato OFF tramite l interruttore DIP 6 Un funzionamento di prova viene effettuato per la durata di 2 s al termine di un tempo di inattivit delle pompe di 2...

Страница 25: ...viene mediante regolazione continua nell arco di 0 120 secondi PERICOLO Pericolo di morte Durante i lavori sull apparecchio di comando aperto sussiste il pericolo di folgorazione da contatto con compo...

Страница 26: ...lla designa zione riportata sulle barre morsettiere NOTA Dopo aver serrato il pressacavo accertarsi che il cavo si ben fisso Se il cavo allentato nel pressa cavo sostituire la guarnizione presente con...

Страница 27: ...mson Prima di procedere alla messa in servizio dell impianto pompa con l apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 verificare tutte le impostazioni tipo della tensione di rete posizioni degli interruttori...

Страница 28: ...sere eliminati solo da personale tecnico qualificato Osservare le indicazioni di sicurezza descritte nel paragrafo 9 Manutenzione Nel caso non sia possibile eliminare l inconveniente rivolgersi all in...

Страница 29: ...maci n de utilidad para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situadas directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro identi...

Страница 30: ...ANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Inmediatamente despu s de la recepci n del producto Compruebe si el producto ha sufrido da os durante el trans porte Si el producto ha sufrido da os tome las medidas necesari...

Страница 31: ...a para inundaciones Adem s se produce una activa ci n forzada de la bomba para aumentar la seguridad de la instalaci n Zumbador desconectado reset pos 4 Cuando se acciona el pulsador Funcionamiento ma...

Страница 32: ...prueba c clica Esta marcha de prueba se activa ON o se desactiva OFF con el conmutador DIP 6 La marcha de prueba se activa durante 2 segundos tras un tiempo de parada de las bomba de 24 horas Zumbador...

Страница 33: ...ro de electrocuci n por contacto con com ponentes conductores de corriente Las tareas de este tipo deben ser realizadas exclusiva mente por personal cualificado Para ajustar el potenci metro es precis...

Страница 34: ...N Tras colocar el prensaestopas com pruebe que el cable queda fijo Si el cable queda suelto en el prensaestopas cambie la junta por la junta reductora suministrada paquete adicional Conecte la bomba l...

Страница 35: ...oner en marcha el sistema con el cuadro EC Drain 2x4 0 es preciso comprobar todos los ajustes Tipo de tensi n de red Ajustes de los conmutadores DIP y ajuste de la corriente de la bomba v ase 6 2 3 y...

Страница 36: ...icado en el cap tulo Puesta en mar cha 10 AVER AS CAUSAS Y SOLUCI N La subsanaci n de aver as debe correr a cargo exclusiva mente de personal cualificado Se deben respetar las indicaciones de segurida...

Страница 37: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Отзывы: