[FI]
A YLEISTÄ
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja noudata niitä. Näiden ohjeiden laimin-
lyönti voi heikentää tuotteen toimivuutta.
Huomioi: vuorikiipeily ja sisäkiipeily ovat erittäin riskialttiita urheilulajeja joihin voi liittyä ennakoi-
mattomia vaaroja. Päätöksesi ja toimintasi ovat omalla vastuullasi. Ole hyvä ja tutustu lajeihin
liittyviin riskeihin ennen aloittamista. SALEWA suosittelee, että ennen kiipeilyä hankit koulutusta
ja neuvoja alan asiantuntijoilta, esimerkiksi vuoristo-oppailta tai kiipeilyopettajilta. Käyttäjän
vastuulla on pitää itsensä ajan tasalla turvallisesta pelastustoiminnasta ja sen tekniikoista.
Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen väärinkäytön seurauksista. Tarkista myös kaikkien muiden
käyttämiesi laitteiden asianmukainen sertifiointi.
Tämä tuote on valmistettu henkilökohtaisia suojavarusteita (PPE) koskevan asetuksen (EU)
2016/425 ja Yhdistyneen kuningaskunnan kansalliseen lainsäädäntöön siirretyn asetuksen
2016/425 mukaisesti.
EU/UK vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä www.salewa.com.
Tuote täyttää henkilökohtaisten suojavarusteiden (PPE) luokan III vaatimukset.
B KÄYTTÖOHJEET
Käytä tuotetta vain siihen tarkoitukseen johon se on valmistettu äläkä koskaan ylikuormita sitä.
Apuköysi toimii kiipeilyn lisäköytenä. Se soveltuu vain voiman absorbointiin, ei energian absor-
bointiin joten sitä tulisi käyttää vain staattisena köytenä. Apuköydet eivät sovi ensisijaisiksi tai
tilanteisiin, joissa on putoamisen riski.
Kaikki Salewan apuköydet ovat kernmantle-tyyppisiä. Ulkovaippa suojaa painon kantavaa ydintä.
Tuotteet ovat standardin EN 564:2014 mukaisia ja suojaavat putoamisriskiltä.
C TURVAOHJEET
Tuotteen mukana toimitetut käyttöohjeet on aina säilytettävä tuotteen mukana. Pakkauksesta
löytyvät seuraavat tiedot: eränumero, valmistusvuosi, malli ja pituus, dispositio sekä sen omi-
naisuudet ja suorituskyky. Tätä tuotetta saavat käyttää vain asianmukaisesti koulutetut ja/tai
pätevät henkilöt tai kun käyttäjä on tällaisen pätevän henkilön suorassa valvonnassa.
Suosittelemme vain sellaisten vuorikiipeilyvarusteiden käyttöä, jotka ovat asiaankuuluvien stan-
dardien, kuten esim, EN 566 pikalenkeille ja EN 12275 karabiineille, mukaisia.
Tarkista apuköysi vaurioiden varalta sekä ennen käyttöä että sen jälkeen. Varmista, että se on
käyttökelpoinen ja toimii oikein. Jos tuotteen turvallisuudesta on epäilyksiä, on se poistettava
käytöstä.
Käytä sopivia solmuja apukäysien liittämiseen, esimerkiksi kaksoissolmua (double overhand knot)
joka soveltuu kahden vapaan pään liittämiseksi ja hihnan solmuksi. Päätynauhojen pituuden on
oltava vähintään 8 cm. Suurimman solmulujuuden saavuttamiseksi solmu on vedettävä tiukasti
kaikkiin neljään säikeeseen erikseen. Huomaa, että solmut vähentävät aina köyden lujuutta!
VAROITUS
Jos tuotteen turvallisuudesta on pienikin epäilys tulee se vaihtaa välittömästi.
Tuotetta, johon on kohdistunut putoamisvoimaa, ei tule käyttää uudelleen. Lumi, jää ja kosteus
voivat heikentää apuköyden käsittelyä ja lujuutta.
Vältä kokonaan kuumia lämpötiloja, teräviä reunoja ja kosketuksiin joutumista kemikaalien
kanssa (esimerkiksi hapot). Varmista, että laskeutuminen tapahtuu vain kohtuullisella nopeudella
köysien liiallisen kuumentumisen välttämiseksi.
UV-säteily ja hankaus heikentävät kestävyyttä.
D TUOTTEEN KÄYTTÖIKÄ
Tuotteen käyttöikä riippuu useista tekijöistä kuten käyttötavasta ja -tiheydestä, UV-altistumisesta,
kosteudesta, jäästä, sään vaikutuksista, varastointiolosuhteista ja liasta (hiekka, suola jne.).
Äärimmäisissä olosuhteissa käyttöikä voi lyhentyä yhteen käyttökertaan tai jopa lyhyemmäksi
jos tuote on vahingoittunut (esimerkiksi kuljetuksen aikana) ennen käyttöä. Huomaa: synteettikui-
duista valmistetut tuotteet vanhenevat käyttämättäkin. Tämä ikääntyminen riippuu pääasiassa
ympäristöolosuhteista sekä UV-valon vaikutuksesta.
Tuotteen pisin käyttöikä:
Ei koskaan: oikea säilytys: jopa 10 vuotta valmistuksesta
Kerran, pari vuodessa:
jopa 7 vuotta
Kerran kuukaudessa:
jopa 5 vuotta
Usein kuukausittain:
jopa 3 vuotta
Viikottain:
jopa vuoden
Melkein päivittäin:
jopa puoli vuotta
Haalistuneet tai kuluneet kuidut, mahdollinen värimuutos ja kovettuminen tai mahdolliset epä-
säännöllisyydet ytimessä ovat varmoja merkkejä tuotteen käyttöiän päättymisestä.
Putoamisen jälkeen tuote on aina vaihdettava!
E PUHDISTUS, VARASTOINTI, KULJETUS JA HUOLTO
Katso ohjeet tuotteen oikeasta säilytyksestä ja huollosta kaaviosta E.
Varastointi
Tuotetta ei tule säilyttää kuljetussäiliössä vaan viileässä, kuivassa, hyvin ilmastoidussa paikassa
ja auringonvalolta suojattuna. Älä säilytä tuotetta lähellä lämmönlähteitä tai äärimmäisissä läm-
pötiloissa tai mekaanisen voiman alaisena (vääntyneinä, puristuskuormitettuna, jännittyneinä).
Tuote ei saa KOSKAAN joutua kosketuksiin syövyttävien kemikaalien, kuten akkuhapon, liuotti-
mien tai kemiallisten suolojen kanssa.
Puhdistus
Pese apuköysi lämpimässä vedessä (tarvittaessa neutraalilla saippualla) ja huuhtele hyvin. Anna
sen ilmakuivaa ennen käyttöä. Älä kuivaa tulen tai muun lämmönlähteen läheisyydessä, äläkä
koskaan kuivaa kuivausrummussa!
Desinfioi materiaali aineella joka ei vaikuta tuotteen synteettiseen materiaaliin.
Kuljetus
Kuljetuksen aikana ei ole tarvetta ylimääräisille varotoimille lukuun ottamatta jo mainittuja toi-
menpiteitä (suojaa auringonvalolta, kemikaaleilta ja lialta). Erityisesti suunniteltuja suojapusseja
tai kuljetusastioita (köysisäkkejä) voi käyttää.
F TUNNISTETARRAT
EN 564:
Alppivaljaiden nykyinen normi
:
Vahvistaa asetuksen (EU) 2016/425 noudattamisen
EU-tyyppitarkastuksen suorittanut ilmoitettu laitos (moduuli B) / Valmistusta valvova ilmoitettu
laitos (moduuli C2)
:
2008:
Dolomiticert SCARL
Z.I. Villanova 7/A
Longarone (BL) 32013 - Italy
:
vahvistaa Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännössä annetun asetuksen 2016/425
mukaisuuden
Hyväksytty laitos, joka suorittaa Yhdistyneen kuningaskunnan tyyppitarkastuksen (B-moduuli)/
Valmistusta valvova ilmoitettu laitos (Moduuli C2)
:
8503:
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Ddmmy.x/AA.A:
Tietoja jäljitettävyydestä
Ddmmyy:
Erän valmistuspäivämäärä (dd = valmistuspäivä;
mm = valmistuskuukausi; yy = valmistusvuosi)
.x:
Juokseva tilausnumero kyseisenä valmistuspäivänä (1 = alkuperäinen tilaus)
/AA.A.:
Juokseva köysikelanumero kyseisen tilauksen vastaavana tuotantopäivänä (1.1 =
ensimmäisen tilauksen ensimmäinen kela; 1.2 = ensimmäisen tilauksen toinen kela)
XXXXXXXX/YYYYY:
Tietoja jäljitettävyydestä
XXXXXXXX:
Tilausnumero
YYYYY:
Nimikkeen numero
Made in xxxxx:
Alkuperäismaa
:
Symboli joka osoittaa, että ohjeet on luettava.
102_V3:
Tämä vahvistaa että tuote on valmistettu UIAA-vaatimusten mukaisesti.
SALEWA - Oberalp S.P.A., -
Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4,
I-39100 Bozen - Italy:
Valmistajabrändi, nimi ja osoite
Maahantuoja:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G TAKUU
Salewa - Oberalp S.P.A. myöntää kaikille tuotteilleen materiaa-
lin ja työn laadun puutteet kattavan takuun, ellei tarkistuksessamme ilme-
ne, että tuote on kulunut, sitä on käytetty väärin tai sen tarkoituksen vastaisesti.
Tämän takuun lisäksi lakisääteiset oikeutesi pysyvät voimassa muuttumattomina. Salewa -
Oberalp S.P.A. pidättää oikeuden muutoksiin ilman ilmoitusta koskien tässä ohjeessa kuvattuja
tuotteiden malleja ja teknisiä tietoja. Kaikki käytetyt painot, mitat ja koot ovat nimellisiä.