background image

6

RIS 400_700PE/PW EKO 3.0

www.salda.lt

[ lt ] 

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

1. Korpusas

2. Tiekiamo oro filtras

1. Housing

2. Supply air filter

1. Gehäuse

2. Zuluft-Filter

1. Корпус

2. Фильтр приточного воздуха

džiamas  pastoviai  veikti,  privaloma  užtikrinti, 

kad per ortakius į vėdinimo įrenginį nepatektų 

šiltas/drėgnas oras ir drėgmė nesikondensuotų 

įrenginyje.

•  Ilgai  neeksploatuojant  ar  retai  jungiant  vė-

dinimo  įrenginius  privaloma  visu  galingumu 

1/24h prapūsti - džiovinti sistemą.

• turi būti instaliuota ir įjungta įtampa į agregato 

automatiką, vandeninių gaminių sistema pripil-

dyta glikolio/vandens.

Nesilaikant  šių  reikalavimų  gamintojas  turi 

teisę  gedimo  atveju  netaikyti  garantijos  dėl 

atsiradusios  drėgmės/vandens  sugadintuose 

komponentuose. 

Agregatas gali būti eksploatuojamas iki -40°C 

tik  su  lauko  oro  pašildytuvu,  kuris  lauko  oro 

temperatūrą turi pašildyti iki -3°C. Be lauko oro 

pašildytuvo  agregatas  veiks  tik  iki  -3,5°C  kai 

naudojamas  Toutside  priešužšaliminės  algori-

tmas arba pagal apskaičiuotą užšalimo tempe-

ratūrą jei naudojamas Klingb priešužšaliminės 

algoritmas. Klingb priešužšaliminės algoritmas 

apskaičiuoja  galimą  šilumokaičio  užšalimo 

temperatūrą pagal iš patalpos ištraukiamo oro 

temperatūrą, pagal iš patalpos ištraukiamo oro 

drėgnumą ir pagal lauko oro temperatūrą.

Agregatas  laikinai  sustabdomas  dėl  šilumo-

kaičio užšalimo rizikos arba dėl per žemos tie-

kiamo oro temperatūros, agregatas pasileidžia 

pats,  kai  dings  stabdymo  priežastys.  Gamy-

kliškai nustatyta, kad kas 3 val. agregatas pa-

sileidžia ~5 min. didžiausiu greičiu ir tikrina, ar 

stabdymo priežastys nedingo. Jeigu priežastys 

dingo,  agregatas  veikia  nesustodamas  tik  jau 

tuo greičiu, kuris buvo nustatytas prieš stabdy-

mą. Jeigu priežastys nedingo, agregatas po 5 

min. stabdomas iki kito patikrinimo. Jeigu pati-

krinimo metu į patalpą tiekiamo oro temperatū-

ra nukrenta žemiau nustatytos ribos, agregatas 

stabdomas po maždaug 3min.

Pranešimas  ekrane  dingsta  tik  tuomet,  kai 

agregatas pereina į normalų režimą.

внутри установки.

• Если установка после монтажа не вводится 

в постоянную эксплуатацию, обязательно не-

обходимо обеспечить, чтобы в вентиляцион-

ную установку через воздуховоды не попадал 

теплый/ влажный воздух, и чтобы не проис-

ходила конденсация влаги внутри установки.

• В случае если установка не эксплуатиру-

ется  в  течение  длительного  времени,  или 

если вентиляционные установки включают-

ся редко, систему обязательно необходимо 

продувать на полной мощности 1/24 h – про-

сушивать.

•  Инсталлировано  и  подключено  напряже-

ние  к  автоматике  вентиляционной  установ-

ки, система водяных изделий наполнена гли-

колем/водой.

В  случае  несоблюдения  этих  вышепере-

численных  требований  изготовитель  име-

ет право не применять гарантию в отноше-

нии  появившейся  влаги/  воды  в  испорчен-

ных компонентах.

До  -40°C  температуры  наружного  возду-

ха  агрегат можно использовать с электриче-

ским преднагревателям. Электрический пред-

нагреватель температуру наружного воздуха 

поднимает до -3°C. Без электрического пред-

нагревателя агрегат будет работать до -3,5°C 

когда включен алгоритм зашиты от замерза-

ния теплообменника «Toutside» или до рас-

считанной температуры когда включен алго-

ритм зашиты от замерзания  теплообменни-

ка «Klingb». Алгоритм «Klingb» по температу-

ре и влажности вытяжного воздуха и по тем-

пературе  наружного  воздуха    рассчитыва-

ет возможную температуру замерзания  те-

плообменника.

Агрегат прекращает подачу свежего возду-

ха из за риска замерзания теплообменника 

или низкой температуры наружного воздуха, 

в противоположном случае агрегат возобнов-

ляет подачу  свежего воздуха. 

Заводские  настройки  по  умолчанию:  каж-

дые 3 часа агрегат на максимальной скоро-

сти вентиляторов возобновляет подачу воз-

духа на 5 минут. В данный момент проверя-

ется условия по «Toutside»  алгоритму. Если  

в  момент  проверки  температура  приточно-

го воздуха упадает ниже 15°C, тогда агрегат 

прекращает подачу воздуха через 3 минуты. 

Когда агрегат переходит в нормальный ра-

бочий режим сообщение на пульте дистанци-

онного управление выключается.

warm/humid air enters the unit through air ducts 

and that no moisture condensates inside the unit.

•  If  the  ventilation  units  stand  idle  for  a  long 

time or are started infrequently, the system must 

be blown down at the maximum capacity 1/24 

h to dehumidify.

• Voltage to the automatics of the unit is installed 

and connected; the system of water products is 

filled with glycol/water.

In case of failure to comply with the require-

ments set out above, the manufacturer shall have 

the right not to apply the warranty in respect of 

the  occurrence  of  moisture/water  in  damaged 

components.

The unit can work at -40 ° C only with outdoor 

air pre-heater, which must warmed outdoor air 

up to -3 ° C temperature. Without outdoor air 

pre-heater,  the  unit  will  work  only  to  -3.5  °  C 

when using the Toutside anti-frost algorithm or 

the  calculated  freezing  temperature  if  Klingb 

anti-frost  algorithm  is  used. The  Klingb  anti-

frost algorithm calculates the potential freezing 

temperature  of  the  heat  exchanger  according 

room air temperature, room humidity and outdoor 

air temperature.

The unit is temporarily stopped due to the risk 

of freezing the heat exchanger or because of 

the low supply air temperature, the unit starts up 

itself when the freezing risk disappear. Factory 

that every 3 hours the unit starts up for ~ 5 min. 

at  the  highest  speed  and  check  didn’t  disap-

peared heat exchanger frost risk. If the reasons 

have  disappeared,  the  unit  will  work  normally 

at the speed that was set before the frost risk. 

If  the  reasons  have  not  disappeared,  the  unit 

after 5 min. is temporarily stopped until the next 

inspection. If during the test the temperature of 

the supply air falls below the set limit, the unit is 

stopped after about 3 minutes.

The message on the screen disappears only 

when the unit goes into normal mode.

• Wird die Einrichtung montiert, doch instand 

nicht gesetzt, so soll der Durchfluss von warmer 

bzw.  feuchter  Luft  in  Lüftungseinrichtungen 

verhindert werden, um Kondensatansammlung 

in Einrichtung zu vermeiden.

• Werden die Lüftungseinrichtungen nur selten 

betrieben oder Betriebspausen ausgesetzt, so ist 

das System einmal in 24 Stunden mit maximaler 

Leistung zu belüften und zu trocknen.

•  Die  Steuerungselektronik  der  Lüftungsein-

richtung  ist  montiert  und  stromgespeist.  Das 

Wassersystem ist mit Mischung von Glykol und 

Wasser befüllt.

Der  Hersteller  übernimmt  keine  Gewähr-

leistung,  die  im  Folge  der  Nichtbeachtung 

oben  genannten Anweisungen  und  daraus 

resultierenden  Einrichtungsbeschädigungen 

durch  Feuchtigkeits-bzw.  Wassereinwirkung 

entstehen. 

Das Gerät  kann bis auf -40 ° C nur mit dem 

Vorheizregister  betrieben  werden,  die Außen-

lufttemperatur muss  bis auf -3 ° C vorerwärmt 

werden.  Ohne Vorheizregister kann das Gerät 

nur bis   bis auf -3,5 ° C Aussentemperatur arbei-

ten, wenn Frostschutzstrategie nach Algorithmus 

Toutside  oder Frostschutzstrategie Klingb nach 

berechnetem Frostpunkt verwedet wird.   Klingb 

Froststrategie berechnet das mögliche Einfrieren 

des Wärmetauschers gemäß der Ablufttempe-

ratur aus dem Raum,  Raumabluftfeuchte und 

Aussenlufttemperatur.

Das  Gerät  wegen  Frostgefahr  und  zu  niedri-

gen  Zulufttemperaturen  wird  vorübergehend 

gestoppt.  Das  Gerät  schaltet  sich  ein,  wenn 

die  Voraussetzungen  für  das  Einfrieren  des 

Wärmetauschers  weg  sind.  Werkseinstellung 

nach schaltet sich  das Gerät jede 3 Stunden 

für ca. 5 Minuten in höchster Stufe ein um zu 

prüfen,  ob  die  Voraussetzungen  für  Einfrieren 

des Wärmetauschers weg sind. 

Wenn die Voraussetuzngen für das Einfrieren 

des  Wärmetauschers  weg  sind,  dann  arbeitet 

das Gerät weiter wie vorher eingestellt. Wenn 

die  Voraussetzngen  für  das  Einfrieren  des 

Wärmetauschers nicht weg sind, dann wird das 

Gerät nach 5 Minuten bis zur nächsten Überprü-

fung gestoppt. Wenn während der Prüfung die 

Zulufttemperatur unter eingestellter Temperatur 

runterfällt, dann wird das Gerät nach 3 Minuten 

gestoppt. 

Anzeige  auf  dem  Bedienteil  nur  dann  ver-

schwindet,  wenn  das  Gerät  in  Normalbetrieb 

zurückkommt. 

Содержание RIS 400PW EKO 3.0 23

Страница 1: ...ind vorbehalten Subject to technical modification RIS 400_700PE PW EKO 3 0_P0023_AA_0004 REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 400PE PW EKO 3 0 RI...

Страница 2: ...ijungimo variantai 17 Valdymo automatika 17 Sistemos apsauga 19 Agregato naudojimas BMS tinkle 20 ModBus adresai 21 Elektrinis VOK agregato prijungimas 23 Rekomendacijos sisistemos derinimui 24 Pagrin...

Страница 3: ...tion diagrams 34 Product maintenance table 62 de Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Betriebsbedingungen 5 Bestandeile des Ger tes 6 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 7 W r...

Страница 4: ...etamo oro ir perduoda j tiekiam Plok telinis ilumokaitis kurio temperat rinis na umas iki 90 Integruota motorizuota ap jimo sklend By pass Na s ir tyliai veikiantys EC ventiliatoriai emas SFP Specific...

Страница 5: ...and of particles of solid adhesive and fibred materials The working extract and supply air tempera tures and humidity are given in the table Tab 1 Das Ger t ist nur f r Innenaufstellung bestimmt Die G...

Страница 6: ...anti frost algorithm calculates the potential freezing temperature of the heat exchanger according room air temperature room humidity and outdoor air temperature The unit is temporarily stopped due t...

Страница 7: ...ik sustojus bet kokiam jud jimui ventiliatoriuje Vykdydami techninio aptarnavimo darbus lai kykit s vis darbo saugos taisykli Variklio konstrukcijoje panaudoti auk to na umo guoliai Jie yra u presuoti...

Страница 8: ...nne mit warmem Seifenwasser tauchen und reinigen kein Sodawasser verwenden Danach mit hei em Wasser durchsp len und trocknen lassen Prie pradedant aptarnavimo ar remonto darbus sitikinkite ar renginys...

Страница 9: ...mit einer manuellen R ckstellung die bei 100 C anspricht Bei Ansprechen der Schutzvorrichtung mit manueller R ckstellung ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen Abwarten bis die Heiz k rper sich abgek...

Страница 10: ...control input Steuerungsignal VDC 0 10 apsaugos klas protection class Schutzart IP54 Bendra naudojama galia Total power consumption Total Leistungsaufnahme galia srov power current Nennleistung Nenns...

Страница 11: ...sumption Total Leistungsaufnahme galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A 1 54 8 34 3 34 15 84 4 84 9 34 0 34 2 84 Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes S...

Страница 12: ...uk tis Height H he H mm 220 210 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 46 Tiekimo supply Zuluft F7 F7 Plotis Width Breite L mm 300 445 Auk tis Height H he H mm 220 210 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 46 Filtro modelis...

Страница 13: ...enden Bild 02 Dies verringert die vom Ger t an das Luftleitungssystem und die Umgebung bertra genen Schwingungen Die Montage ist so durchzuf hren dass durch das Gewicht des Luftleitungssystems und all...

Страница 14: ...b tinas tam kad matavimo rezultatas b t kuo tikslesnis i r ti emiau esant paveiksl l Sensoren der Lufttemperatur und Umformer der Luftqualit t Temperatursensoren der Zu luft sowie Umformer der Luftqu...

Страница 15: ...2 Automatinis siurblio jung jas 3 Rekuperatorius 4 Rudas 5 M lynas 6 alias 7 Juodas 8 Geltonas 9 Raudonas 1 2 3 4 K 5 C 6 7 8 9 K 1 Water pump 2 Automatic switch for water pump 3 AHU 4 Brown 5 Blue 6...

Страница 16: ...inio valdymo sistema TL vie io oro temperat ros jutiklis tiekiamas kartu su integruota automatinio valdymo sis tema TE alinamo oro temperat ros jutiklis DTJ i traukiamo oro dregm s ir temeperat ros ju...

Страница 17: ...KG A Shut off damper SKG A Schliessklappen SKG A VVP VXP RIS PW EKO 3 0 2 3 eigis vo tuvas 2 3 2 3 way valve 2 3 Wege Ventil CO2 CO2 keitiklis CO2 CO2 transmitter CO2 sender S 1141 Skirtuminio sl gio...

Страница 18: ...as TV Vandeninio ildytuvo prie u aliminis jutiklis VV Au intuvo dvieigis vandens vo tuvas M4 ildytuvo cirkuliacinis siurblys M5 Vandeninio au intuvo vo tuvo pavara 24VAC 3 pozicij valdymo signalas M6...

Страница 19: ...inutes factory setting Off in the user menu itemAdd Func For example if 5min is set then in case the signal is lost for boost controlled with the external control signal the boost will be active for 5...

Страница 20: ...lage eingeschaltet ist schalten sich die Ventilatoren nach 20s ein W hrend dieser Zeit wird das Getriebe vom Wasserventil ge ffnet damit der Wasserheizer rechtzeitig bis zur optimalen Temperatur erhit...

Страница 21: ...dusios oro pa mimo sklend s pavaros restart 50 100 50 50 Reset Reset PS 600 1200 3 h b When the device has the electric heater then two levels of overheat protection are used Two types of the capillar...

Страница 22: ...ti iki 30vnt Jei sujungiama kitaip apie 7 agregatai Tarp pirmo ir paskutinio agregato turi b ti 120 150 3 RS485_1 RS485_2 RS485_1 RS485_2 Modbus Stouch RS485_2 ModBus RJ10 1 2 3 4 24V B 1 2 4 30 7 120...

Страница 23: ...ive o passive 12 MotorActive 01h_Read_Coils 13 1 lt Ventiliatoriai jungti ru en Fans ON de L fter EIN 1 active o passive 13 InDumpper 04h_Read_Input 14 1 lt I or s oro sklend s pavara ru en Outside ai...

Страница 24: ...en Abstand und Spannungs fall zu bewerten Die Anlage muss unbedingt geerdet werden Steuerpult muss auf dem vorgesehenen Platz montiert werden Anschlusskabel FLEX der ein Teil der Aus r stung ist muss...

Страница 25: ...of sensor cable up to the first branch or turn of the air transporta tion system This requirement is necessary to ensure the accuracy of measurement Antifreeze protection When external supply air wat...

Страница 26: ...26 RIS 400_700PE PW EKO 3 0 www salda lt lt ru en de Set 5 o C...

Страница 27: ...lter Q automatische Schalter F eingeschaltet sind Sicherung des RG1 Reglers 315 mA pr fen Gedimas agregato elektros sujungimuose jungtyse Possible unit fault at electrical connections of the unit St r...

Страница 28: ...r auszutauschen Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliatoriaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault...

Страница 29: ...en Switch off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measurement results do not corresp...

Страница 30: ...30 RIS 400_700PE PW EKO 3 0 www salda lt lt ru en de...

Страница 31: ...ichnung der Kennzeichnung I O tipas I O I O type Typ I O Maks apkrova Max load Max Belastung Min apkrova Min load Min Be lastung A mA X10 L 230V 50Hz tiekiama tampa L 230V 50Hz L 230V 50Hz power suppl...

Страница 32: ...24V 50Hz ffnen der K hlungsklappe PWM 24V 50Hz AO X33 4 VAL Au intuvo sklend s u darymas PWM 24V 50Hz PWM 24V 50Hz Cooling valve closing PWM 24V 50Hz Schlie en der K hlungsklappe PWM 24V 50Hz AO X33 5...

Страница 33: ...nsor Au ensensor AI X33 22 COM COM X33 25 FAN Tiekiamo oro ventiliatoriaus signalo jimas 0 10V i sl gio keitklio i 0 10V Supply air fan 0 10V pressure transmitter Drucksensor des Zuluft L fters 0 10V...

Страница 34: ...inform us within five working days and deliver the equip ment to manufacturer Delivery costs should be covered by customer Alle von uns produzierte Ger te sind bei uns ab Werk gepr ft und getestet Sie...

Страница 35: ...33 18 X33 14 X33 13 X35 1 X35 2 Y1 Control OPEN AC 24 V Y2 Control CLOSE AC 24 V G System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33 5 X33 4 X33 3 VAL VAL VAL Y1 Y2 24VAC 3 position M5 G 11 14 COM B 0 10...

Страница 36: ...COM X12 X42 X37 2 X37 1 COM V2 X37 3 X37 4 X4 X3 ModBus RTU RS485_2 RS485_2 A1 A1 A2 A2 A3 A3 TE TE X52 X33 19 X33 20 COM T WAT TJ X33 22 X33 21 X35 3 X35 4 X35 5 N L supply L control N N N EXT EXT EX...

Страница 37: ...2 2 1 2 3 X29 1 3x1000W 230V KE1 A2 A1 PWM 0 TK TK RG2 Lin Lout 9 8 7 6 24VDC 24VDC X41 1 X41 2 X39 2 X39 1 X38 1 X38 2 X40 3 X40 2 X40 1 X34 8 X34 7 X34 6 X34 5 X34 4 X34 3 X34 2 X34 1 X33 26 X33 25...

Страница 38: ...3 1 Q1 26 24V DC 27 intput 0 10V DC 28 GND Transmitter 2 24 VDC P 28 27 26 X33 22 X33 21 COM T set 16 15 X16 2 HR A4 A4 PUMP AC N L N V1 COM X12 X42 X37 2 X37 1 COM V2 X37 3 X37 4 X4 X3 ModBus RTU RS4...

Страница 39: ...COM A 0 10 L X31 24VDC 24VDC X41 1 X41 2 X39 2 X39 1 X38 1 X38 2 X40 3 X40 2 X40 1 X34 8 X34 7 X34 6 X34 5 X34 4 X34 3 X34 2 X34 1 X33 26 X33 25 X33 17 X33 12 X33 18 X33 14 X33 13 X35 1 X35 2 Y1 Cont...

Страница 40: ...ze 5x20 Air quality transmitter Supply air pressure Air quality transmitter CO2 Extract air pressure FA Jumper A2 A1 A2 A1 7 2 1 X21 YE GN BU RD PWM STOP NO START NC X33 15 X33 16 COM A 0 10 L X31 24V...

Страница 41: ...Jumper FA 7 2 1 X21 YE GN BU RD PWM STOP NO START NC X33 15 X33 16 COM A 0 10 L X31 24VDC 24VDC X41 1 X41 2 X39 2 X39 1 X38 1 X38 2 X40 3 X40 2 X40 1 X34 8 X34 7 X34 6 X34 5 X34 4 X34 3 X34 2 X34 1 X...

Страница 42: ...6 7 24VDC 11 14 X16 3 7 8 R1 A1 A2 M4 1f 230V AC PE L N 3 1 P DX Cooling Jumper BOOST STOP NO START NC Transmitter 1 24 VDC 23 24V DC 24 intput 0 10V DC 25 GND Fan fall 1 2W max 1 2W max Fan run P 24V...

Страница 43: ...TL 1 2 TE 1 2 U RH TA GN YE RD WH GND RH 5V TA DTJ100 X10 X8 X42 X12 A4 1 A4 2 COM V1 T OUT COM X41 1 X41 2 COM V2 X40 1 X40 2 X40 3 X38 1 X38 2 RG1 V2 5 01 3 2 Components and cables indicated in dott...

Страница 44: ...L control M2 3 position 24VAC DC Y1 open Y2 close G M5 M5 Jumper 24VDC 0 10VDC GND Transmitter 2 24VDC 0 10VDC GND Transmitter 1 FA NC NO COM TJ 1 2 24VDC 1 GND 2 open 3 close M1 M1 1 1 X16 2 1 2 2 1...

Страница 45: ...01 2017 10 17 2017 10 17 2017 10 17 1 2 3 4 5 6 X22 769 112 7 8 9 10 11 12 PE K1 01 3 3 1 2 3 4 5 6 AT1 1 716 F 2106 aut 50C 2 K1 A1 A2 1 2 01 2 3 3 4 01 2 3 5 6 01 2 3 13 14 01 3 2 K1 RG2 A1 A2 PWM 0...

Страница 46: ...21 1 1 2 3 4 5 6 X32 7 8 794821 1 0 10V GND L N PE 0 10V GND L N PE TE 1 2 TL 1 2 W7 white W7 brown W8 white W8 brown X52 X52 X37 X37 X41 Jungtis 1375820 2 MTA CST 100 II MT 1 2 X33 T OUT X33 COM TJ 1...

Страница 47: ...ksandravi ius Vent 224 1091 224 1091 0 1 0 PS Pricipal connection scheme 5 01 2017 10 16 2017 10 16 2017 10 16 1 2 3 4 5 6 X32 7 8 794821 1 1 2 3 4 5 6 X33 7 8 794821 1 PE N L 10V TACHO GND 0 10V PV R...

Страница 48: ...ME DATE SALDA UAB Drawing Book CHECKED BY 1 1 2 3 4 4 5 6 7 7 EI A klenikas EI K Vasiliauskas Sklend 227 1111 227 1111 0 1 0 PS Pricipal connection scheme 4 01 2017 10 16 2017 10 16 2017 10 16 W12 bla...

Страница 49: ...2 TE 1 2 U RH TA GN YE RD WH GND RH 5V TA DTJ100 X10 X8 X42 X12 A4 1 A4 2 COM V1 T OUT COM X41 1 X41 2 COM V2 X40 1 X40 2 X40 3 X38 1 X38 2 RG1 V2 5 01 3 2 Components and cables indicated in dotted l...

Страница 50: ...L control M2 3 position 24VAC DC Y1 open Y2 close G M5 M5 Jumper 24VDC 0 10VDC GND Transmitter 2 24VDC 0 10VDC GND Transmitter 1 FA NC NO COM TJ 1 2 24VDC 1 GND 2 open 3 close M1 M1 1 1 X16 2 1 2 2 1...

Страница 51: ...18 2017 10 18 2017 10 18 1 2 3 4 5 6 X22 769 112 7 8 9 10 11 12 PE K1 01 3 3 1 2 3 4 5 6 AT1 1 716 F 2106 aut 50C 2 K1 A1 A2 1 2 01 2 3 3 4 01 2 3 5 6 01 2 3 13 14 01 3 2 K1 RG2 A1 A2 PWM 0 TK TK A1 E...

Страница 52: ...21 1 1 2 3 4 5 6 X32 7 8 794821 1 0 10V GND L N PE 0 10V GND L N PE TE 1 2 TL 1 2 W7 white W7 brown W8 white W8 brown X52 X52 X37 X37 X41 Jungtis 1375820 2 MTA CST 100 II MT 1 2 X33 T OUT X33 COM TJ 1...

Страница 53: ...ksandravi ius Vent 224 1091 224 1091 0 1 0 PS Pricipal connection scheme 5 01 2017 10 16 2017 10 16 2017 10 16 1 2 3 4 5 6 X32 7 8 794821 1 1 2 3 4 5 6 X33 7 8 794821 1 PE N L 10V TACHO GND 0 10V PV R...

Страница 54: ...ME DATE SALDA UAB Drawing Book CHECKED BY 1 1 2 3 4 4 5 6 7 7 EI A klenikas EI K Vasiliauskas Sklend 227 1111 227 1111 0 1 0 PS Pricipal connection scheme 4 01 2017 10 16 2017 10 16 2017 10 16 W12 bla...

Страница 55: ...COM X41 1 X41 2 COM V2 X40 1 X40 2 X40 3 X38 1 X38 2 RG1 V2 5 01 3 2 Components and cables indicated in dotted line should be connected by the manufacturer or by the user X37 X37 X52 X52 Cable is con...

Страница 56: ...L control M2 3 position 24VAC DC Y1 open Y2 close G M5 M5 Jumper 24VDC 0 10VDC GND Transmitter 2 24VDC 0 10VDC GND Transmitter 1 FA NC NO COM TJ 1 2 24VDC 1 GND 2 open 3 close M1 M1 1 1 X16 2 1 2 2 1...

Страница 57: ...2017 10 18 1 2 3 4 5 6 X22 769 112 7 8 9 10 11 12 PE K1 01 3 3 1 2 3 4 5 6 AT1 1 716 F 2106 aut 50C 2 K1 A1 A2 1 2 01 2 3 3 4 01 2 3 5 6 01 2 3 13 14 01 3 2 K1 RG2 A1 A2 PWM 0 TK TK K1 01 3 3 13 14 RT...

Страница 58: ...21 1 1 2 3 4 5 6 X32 7 8 794821 1 0 10V GND L N PE 0 10V GND L N PE TE 1 2 TL 1 2 W7 white W7 brown W8 white W8 brown X52 X52 X37 X37 X41 Jungtis 1375820 2 MTA CST 100 II MT 1 2 X33 T OUT X33 COM TJ 1...

Страница 59: ...ksandravi ius Vent 224 1091 224 1091 0 1 0 PS Pricipal connection scheme 5 01 2017 10 16 2017 10 16 2017 10 16 1 2 3 4 5 6 X32 7 8 794821 1 1 2 3 4 5 6 X33 7 8 794821 1 PE N L 10V TACHO GND 0 10V PV R...

Страница 60: ...ME DATE SALDA UAB Drawing Book CHECKED BY 1 1 2 3 4 4 5 6 7 7 EI A klenikas EI K Vasiliauskas Sklend 227 1111 227 1111 0 1 0 PS Pricipal connection scheme 4 01 2017 10 16 2017 10 16 2017 10 16 W12 bla...

Страница 61: ...OM X41 1 X41 2 COM V2 X40 1 X40 2 X40 3 X38 1 X38 2 RG1 V2 5 01 3 2 Components and cables indicated in dotted line should be connected by the manufacturer or by the user X37 X37 X52 X52 Cable is conne...

Страница 62: ...ply L control M2 3 position 24VAC DC Y1 open Y2 close G M5 M5 Jumper 24VDC 0 10VDC GND Transmitter 2 24VDC 0 10VDC GND Transmitter 1 FA NC NO COM TJ 1 2 24VDC 1 GND 2 open 3 close M1 M1 1 1 X16 2 1 2...

Страница 63: ...19 2017 10 19 2017 10 19 AC N PUMP V2 5 02 1 3 02 1 3 COM B 0 10 COM T WAT V2 5 05 1 3 1 29 X16 2 1 30 2 1 31 2 1 32 X16 2 1 33 2 1 34 2 1 35 2 1 36 2 01 3 02 6 Black 0 5 Black 0 5 White 0 5 Black 0 5...

Страница 64: ...8 794821 1 0 10V GND L N PE 0 10V GND L N PE TE 1 2 TL 1 2 W7 white W7 brown W8 white W8 brown X52 X52 X37 X37 X41 Jungtis 1375820 2 MTA CST 100 II MT 1 2 X33 T OUT X33 COM TJ 1 2 W9 white W9 brown X...

Страница 65: ...ksandravi ius Vent 224 1091 224 1091 0 1 0 PS Pricipal connection scheme 5 01 2017 10 16 2017 10 16 2017 10 16 1 2 3 4 5 6 X32 7 8 794821 1 1 2 3 4 5 6 X33 7 8 794821 1 PE N L 10V TACHO GND 0 10V PV R...

Страница 66: ...ME DATE SALDA UAB Drawing Book CHECKED BY 1 1 2 3 4 4 5 6 7 7 EI A klenikas EI K Vasiliauskas Sklend 227 1111 227 1111 0 1 0 PS Pricipal connection scheme 4 01 2017 10 16 2017 10 16 2017 10 16 W12 bla...

Страница 67: ...67 RIS 400_700PE PW EKO 3 0 www salda lt lt ru en de...

Страница 68: ...ltr keitimas Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is requir...

Отзывы: