background image

7

2

. Install Mount Assembly

  

B

Level the Mount Assembly (I) on the framing stud. 
Using a pencil, mark center top of the 2 teardrop 
shaped holes and top center hole in the Mount
Assembly (I) at desired height.  

Nivele el Ensamblaje de Montaje (I) en el pie derecho. 
Usando un lápiz, marque la parte central superior de 
los dos agujeros de forma de lágrima y agujero de 
centro superior en el Ensamblaje de Montaje (I) a la 
altura deseada. 

 

Mettre à niveau le Support mural (I) sur le montant
d’ossature. A l’aide d’un crayon à papier, marquer le
centre supérieur des 2 orifices en forme oblongue et trou 
central supérieur dans l’assemblage du montage (I) à la 
hauteur désirée.

 

For wood construction applications, locate framing 
stud at desired location using stud finder device. 
 

Para aplicaciones de construcciones de madera, ubique el 
pie derecho en la ubicación deseada usando un aparato 
para encontrar pie derecho.

 

Pour les utilisations sur construction en bois, repérer un montant 
d’ossature à l’emplacement désiré à l’aide d’un appareil de 
repère de montants.

A

1-3/8’’ 

35 mm

3-15/16’’ 

100 mm

Содержание DYNO 102 MEDIUM

Страница 1: ...Installation Manual Manual De Instalación Manuel d Installation DYNO 102 MEDIUM 23 42 100 LBS 45 KG ...

Страница 2: ... poids ne dépassepas 45 kg L usage du socle avec des produits plus lourds que le poids maximum recommandé ou plus larges que les dimensions indiquées peut engendrer de l instabilité susceptible de causer une blessure Le socle doit être installé à l aide des goujons de cloison ou du cadre d appui Il n est pas conçu pour être installé sur des cloisons lattées en acier de vieux murs en parpaing de la...

Страница 3: ...esempaque todas las piezas y verifique para asegurarse de que todas las piezas están en buenas condiciones Para ayudar a proteger el medio ambiente utilice los métodos apropiados de reciclaje y eliminación para los componentes del envase Las cajas que se usan para el embalaje de este producto se pueden reciclar o volver a utilizar Déballage Déballer toutes les pièces et s assurer de la présence et...

Страница 4: ...n Key M6 B 3X Lag Screw M7 x 60 F 4X Mounting Screws M2 5 M4 x 25 M4 x 12 M6 x 25 M5 x 25 M5 x 12 M6 x 12 M3 M4 G 1X Allen Key M4 M5 M6 M8 D 4X Spacers C 3X Plastic Wall Plug 10 x 50 E 4X Universal Adapter Spacer Optional ...

Страница 5: ...I 1X Mount Assembly V 1X Pad Lock II 1X Wire Manager III 2X End Caps IV 1X TV Bracket PARTS 5 II III I IV ...

Страница 6: ...Llave Allen A Alce y desenganche el Soporte de TV del Ensamblaje de Montaje I Quite las Tapas de los Extremos III y deslice hacia afuera el Administrador de Cables II Desserrer mais ne pas retirer la vis de fixation à l aide de la clé hexagonale A Lever et décrocher le support du téléviseur IV de l assemblage du dispositif de montage I Retirer les capuchons des extrémités III et faire glisser le d...

Страница 7: ...niveau le Support mural I sur le montant d ossature A l aide d un crayon à papier marquer le centre supérieur des 2 orifices en forme oblongue et trou central supérieur dans l assemblage du montage I à la hauteur désirée For wood construction applications locate framing stud at desired location using stud finder device Para aplicaciones de construcciones de madera ubique el pie derecho en la ubica...

Страница 8: ... construcciones de mampostería Aligner les deux emplacements de montage à l aide d un niveau C Pré percer les orifices de montage de 64 mm 2 5 de profondeur à l aide d une mèche de 4 5 mm 3 16 pour construction en bois mèche de 10 mm 3 8 pour construction en maçonnerie TOP Use as template C Predrill mounting holes 2 5 64 mm deep using a 3 16 4 5mm bit for wood construction 3 8 10mm bit for masonry...

Страница 9: ...es en plastique C E Slide Mount Assembly I over screw heads push down into place level and tighten firmly with Allen Key A and install remaining top screw Deslice el Ensamblaje de Montaje I sobre las cabezas de los tornillos empújelo hacia abajo para colocarlo en su lugar nivélelo y apriete firmemente con una Llave Allen A y instale el tirafondo superior restante Faire glisser l assemblage du disp...

Страница 10: ...pport du téléviseur IV sur les QUATRE orifices de montage du téléviseur Fixer à l aide des vis de montage fournies F Pour déterminer la bonne taille et longueur des filets se reporter au manuel d installation du fabricant du téléviseur Spacers D can be utilized in applications where interferences at back of TV prevent proper fit of TV Bracket IV Se pueden utilizar Espaciadores D en aplicaciones en...

Страница 11: ...el tamaño correcto de la rosca y la longitud consulte el manual de instalación del fabricante del televisor NOTA Siempre es necesario sujetar el televisor en cuatro puntos para su instalación correcta Se pueden utilizar Espaciadores de Adaptador E en aplicaciones en que interferencias en la parte trasera del televisor impiden el ajuste correcto del Soporte Adaptador Universal Pour les utilisations...

Страница 12: ...du téléviseur IV et l assemblage du dispositif de montage I Insérer les crochets de l assemblage du dispositif de montage I dans les fentes situées au dessus du centre sur le support du téléviseur IV ou sur le support d adaptateur universel B Hold TV Bracket IV against Mount Assembly I and tighten Retaining Bolt from Step 1 using Allen Key A Sostenga el Soporte de TV IV contra el Ensamblaje de Mon...

Страница 13: ...n Set tilt tension by adjusting the red Tension Control Wheel to increase tension for heavier TV s and toward to decrease tension for lighter TV s Fije la tensión de inclinación por medio de ajustar la Rueda de Control de Tensión aumenta la tensión para los televisores más pesados y disminuye la tensión para los televisores más ligeros Régler la tension de l inclinaison en ajustant la Roue rouge p...

Страница 14: ...S DE MONTAGE COMPLÈTEMENT ET FAIRE PASSER LES CÂBLES PAR LES CLIPS DE CÂBLE EN ÉVITANT LES POINTS OÙ LES CÂBLES PEUVENT ÊTRE PINCÉS CE QUI POURRAIT LES ENDOMMAGER B Slide Wire Manager II and End Caps III back onto Mount Assembly I Deslice el Administrador de Cables II y las Tapas de los Extremos III sobre el Ensamblaje de Montaje I Faire de nouveau glisser le gestionnaire de fils électriques II et...

Страница 15: ...a télévision doivent être suivies précisément Un montage correct est essentiel Pour les poids et tailles d écran maximaux et pour l application correcte veuillez vous référer aux consignes d installation Ne pas suivre ces exigences ou l une des circonstances suivantes entraînera l annulation de toute Garantie limitée autrement applicable a Si les orifices dans le mur qui sont nécessaires pour l in...

Страница 16: ...www SalamanderDesigns com 2008 Salamander Designs Ltd Doc 503 009 v7 08 ...

Отзывы: