background image

31

DE

FR

ES

PT

NL

202

USO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR

UTILIZAÇÃO DO COMPARTIMENTO CONGELADOR

GEBRUIK VAN HET VRIESVAK

UTILISATION DU COMPARTIMENT CONGELATEUR

GEBRAUCH DES GEFRIERTEILS

EMPFEHLUNGEN:

Eiswürfel 

NICHT

 in den Mund stecken und kein Wassereis, das gerade aus dem

Gefrierschrank kommt, essen, denn die Kälte könnte Verbrennungen verursachen.
NIE versiegelte Behälter mit Limonaden oder anderen Getränken in den Ge-
frierschrank stellen.
Die Lebensmittel und warme Getränke müssen erkaltet sein, bevor man sie
in den Gefrierschrank stellt.

AUFBEWAHRUNG VON TIEFGEKÜHLTEN LEBENSMITTELN

Bei tiefgekühlten Lebensmitteln kann die genaue Aufbewahrungszeit nicht
genau bestimmt werden, denn sie ist je nach Lebensmitteln verschieden.
Wenn man die Anweisungen auf den Verpackungen der Tiefkühlprodukte

genau befolgt, kann man immer sicher sein, bestmöglich vorzugehen.

EINIGE RATSCHLÄGE:

Kontrollieren Sie, ob die Verpackung intakt ist, keine Feuchtigkeitsflecken
aufweist und nicht aufgebläht ist, denn dies könnte bedeuten, dass die Le-
bensmittel verdorben sind.
Produkte, die bereits am Auftauen sind, dürfen keinesfalls wieder eingefro-
ren werden.
Tiefkühlprodukte nur so lange aufbewahren wie vom Hersteller empfohlen.

RECOMENDACIONES:

NO introducir en la boca los cubitos de hielo ni consumir bastoncitos hela-
dos o copas heladas inmediatamente después de haberlas quitado del con-
gelador, porque pueden provocar quemaduras de frío.
NO introducir en el congelador contenedores sellados con líquidos como
bebidas o de otro tipo.
Los alimentos y las bebidas calientes deben ser enfriados antes de ponerlos
en el congelador.

CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS SUPER CONGELADOS

Para los alimentos congelados el período de conservación efectivo no pue-
de establecerse con precisión, ya que varía notablemente según la naturale-
za de los alimentos.

Respetando rigurosamente las instrucciones contenidas en el envase de los ali-
mentos congelados tendrá siempre la certeza de actuar del mejor modo posible.

ALGUNOS CONSEJOS:

Asegurarse de que el envase esté intacto y que no presente manchas de humedad
o hinchazón, ya que en estos casos el alimento podría ya haberse deteriorado.
Los alimentos que han comenzado a descongelarse no deberían ser conge-
lados nuevamente.
No conservar los alimentos congelados durante un período mayor que el
aconsejado.

CONSELHOS ÚTEIS:

NÃO introduzir cubos de gelo na boca e não comer gelados imediatamente
após terem sido retirados do congelador, porque podem provocar queima-
duras de frio.
Não introduzir no congelador recipientes herméticos contendo líquidos, tais
como bebidas ou outros.

CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS ULTRACONGELADOS

Para os alimentos ultracongelados não é possível estabelecer o período de
conservação efectivo com precisão, na medida em que varia enormemente
com a natureza dos alimentos.
Respeitando escrupulosamente as instruções indicadas no invólucro dos alimentos
ultracongelados, estará sempre seguro de proceder da melhor maneira possível:

ALGUNS CONSELHOS:

Certifique-se de que o invólucro está intacto e que não apresenta manchas
de humidade ou sinais de aumento de volume pois, em tal caso, é possível
que o produto ultracongelado já esteja deteriorado.
Os alimentos com processo de descongelamento já iniciado não devem, de
modo nenhum, voltar a ser congelados.
Não conserve os alimentos congelados durante um período de tempo supe-
rior ao recomendado.

AANBEVELINGEN:

Eet GEEN ijsblokjes of waterijsjes die net uit het vriesvak komen aangezien
deze zo koud zijn dat ze brandwonden kunnen veroorzaken.
Zet GEEN gesloten houders met vloeistoffen of dranken in de vriezer.
Warme levensmiddelen en dranken moeten zijn afgekoeld, voordat ze in de
vriezer worden geplaatst.

BEWAREN VAN DIEPVRIESPRODUCTEN

De werkelijke houdbaarheidsperiode van diepvriesproducten kan niet nauw-
keurig worden vastgesteld, omdat dit afhankelijk is van de aard van de le-
vensmiddelen.
Als u de instructies op de verpakking van de diepvriesproducten nauwgezet

in acht neemt, bent u er altijd zeker van dat u zo goed mogelijk handelt.

ENKELE ADVIEZEN:

Controleer of de verpakking onbeschadigd is en of er geen vochtplekken op
zitten of bol staat, omdat het diepvriesproduct in dat geval al bedorven kan
zijn.
Gedeeltelijk ontdooide producten mogen niet opnieuw worden ingevroren.
Bewaar diepvriesproducten niet langer dan de aanbevolen houdbaarheidsdatum.

RECOMMANDATIONS :

NE PAS mettre de glaçons dans la bouche et ne pas consommer les glaces
(à l’eau) immédiatement après les avoir enlevées du congélateur afin d’évi-
ter les brûlures dues au froid.
NE PAS introduire de récipients hermétiques contenant  des liquides tels
que boissons ou autre.
Les aliments et les boissons chaudes doivent être refroidis avant d’être mis
dans le congélateur.

CONSERVATION DES ALIMENTS SURGELES

En ce qui concerne les aliments surgelés, il est difficile de déterminer avec
précision la période de conservation effective dans la mesure où celle-ci
varie considérablement en fonction de la nature des aliments

Pour opérer en toute sécurité et de la meilleure façon possible, respecter rigou-
reusement les instructions reportées sur l’emballage des aliments surgelés

QUELQUES CONSEILS :

Vérifier que l’emballage est intact et qu’il ne présente pas de taches d’humi-
dité ou de gonflement ; dans le cas contraire, il se peut que l’aliment se soit
déjà détérioré.
Ne pas recongeler les aliments en cours de décongélation.
Ne conserver les aliments que le temps indiqué sur l’emballage.

Содержание NEW LINE 411A

Страница 1: ...tions DEUTSCH Anweisungen f r die Installation den Gebrauch die Wartung FRAN AIS instructions pour l installation l utilisation l entretien ESPA OL Instrucciones para la instalaci n el uso el mantenim...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Anweisungen f r die Installation den Gebrauch die Wartung FRAN AIS instructions pour l installation l utilisation l entretien ESPA OL Instrucciones para la instalaci n el uso el mantenimiento PORTUGU...

Страница 4: ...io assicurata soltanto quando collegato ad un impianto elettrico munito di un efficace presa di terra a norma di legge E obbligatorio verificare questo fondamentale requisito di sicurezza Thank you fo...

Страница 5: ...er Entsorgungsstelle wo es recycelt werden kann Dieses Ger t ist bez glich seiner elektrischen Teile nur sicher wenn es an ein gut geerdetes Stromnetz angeschlossen wird das allen gesetzlichen Antes d...

Страница 6: ...ere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclag STANDARDS WARNINGS AND RECOMMENDATIONS In case of doubt have the mains supply checked by...

Страница 7: ...natte handen sluit het apparaat van het elektriciteitsnet af door de stekker uit het stop dieser herausziehen vor jeder Reinigungs und Wartungsarbeit die Strom versorgung unterbrechen indem man den St...

Страница 8: ...apparecchio deve essere disinserito vuotato completamente pulito ed asciugato aven do cura di lasciare le porte aperte per evitare la formazione di cattivi odori ATTENZIONE Non danneggiare il circuit...

Страница 9: ...zust ndigen Beh rden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof f r Haushaltsm ll oder an den H ndler bei dem Sie dieses Ger t erworben haben um weitere Informationen zurr Behandlung Verwer...

Страница 10: ...STRUZIONE 11 BACINELLA GHIACCIO 12 DISTANZIALI 13 SPATOLA GHIACCIO 14 CERNIERA 15 TAPPO PER ZOCCOLO 2 9 2 3 4 5 8 6 7 10 11 12 13 14 15 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Upright units are large capacity do...

Страница 11: ...odom sticos de grande capacidade que permi tem congelar conservar e refrigerar quaisquer alimentos A ESTRUTURA de sustenta o foi feita com pain is de chapa tratados e pintados electrostaticamente para...

Страница 12: ...come segue a Afferrare gli elementi in plastica ruotandoli fino a disimpegnarli total mente dal ripiano b Estrarre gli elementi tirandoli verso l esterno 2 A B REMOVING THE TRANSPORT PROTECTION DEVICE...

Страница 13: ...tir de la recepci n 1 Quitar la protecci n de la guarnici n de la puerta La protecci n evita los posibles da os de la guarnici n debidos al trans porte La protecci n debe quitarse para poder cerrar he...

Страница 14: ...superficie 2d Coprire l asola B della cerniera con il tappo in dotazione ed estrarre il tappo opposto 2e Togliere la cerniera inferiore e rimontare sul lato opposto quella fornita in dotazione 2a 2b 2...

Страница 15: ...i n Para cumplir dicha operaci n se aconseja posicionar el electrodom s tico horizontalmente coloc ndolo muy delicadamente sobre el respal do usando espesores para evitar que se aplaste el condensador...

Страница 16: ...montaggio procedere come segue 1 Prendere la maniglia e le viti in dotazione 2 Posizionare la maniglia in corrispondenza dei fori e fissarla con le viti in dotazione POSITIONING AND INSTALLING THE AP...

Страница 17: ...te scharnier weer met de twee schroeven OMKEREN VAN DE VERTICALE HANDGREEP Als een verticale handgreep op uw apparaat is gemonteerd maar u wilt de openings zijde wijzigen dan moet ook de verticale han...

Страница 18: ...sono dotati di ruote posteriori per consentire un facile spostamento ATTENZIONE NON COLLOCARE L APPARECCHIO VICINO A SORGENTI DI CALORE E LASCIARE ALMENO 5 CM DI ARIA SULLA PARTE SUPERIORE POSITIONING...

Страница 19: ...e a lo largo de la pared posterior de la celda sea encauzada hacia el tubo de desag e E Si el aparato est provisto de distanciadores apl quelos en la parte supe rior del condensador situado en la pare...

Страница 20: ...e plug is not suitable for the mains supply system refer to a qualified electrician Do not use adapters or extension leads as these may overheat and burn Warning this appliance must be earthed If the...

Страница 21: ...casa corresponde indicada na chapa de caracter sticas colocada na parte inferior esquerda do interior do compartimento do congelador Se a tomada da parede n o tiver liga o terra ou se a ficha n o for...

Страница 22: ...i temperatura nella posizio ne 2 che la posizione consigliata 2 Aspettare che la spia rossa 7 si spenga 3 Introdurre i cibi 4 I frigocongelatori non hanno pi bisogno di nessun altra regolazione 1 USIN...

Страница 23: ...dre que le voyant rouge 7 s teigne 3 Introduire les aliments 4 Les r frig rateurs avec cong lateur ne n cessitent pas d autres r glages Bedienleiste 1 EINSTELLKNOPF F R K HLSCHRANKTEMPERATUR 2 EINSTEL...

Страница 24: ...the compressor Per avviare lo scomparto frigo ruotare la manopola 1 in una posizione compresa tra 1 e 5 Per ottenere la temperatura ottimale regolare la manopola ottimale regolare la manopola in una p...

Страница 25: ...e weniger tiefe Temperatur gestellt werden so dass der Para p r o compartimento frigor fico a funcionar rode o bot o 1 e coloque o numa posi o entre 1 e 5 Para ter a temperatura ideal coloque o bot o...

Страница 26: ...nserito il compressore pu non ripartire imme diatamente Ci normale Il compressore ripartir automaticamente dopo un breve intervallo USING THE FREEZER COMPARTMENT To switch on the freezer compartment r...

Страница 27: ...rtimiento refrigerador colocar la perilla 1 en una posici n incluida entre 1 y 5 Para obtener la temperatura ideal colocar la perilla en posici n intermedia Cuando se pone en marcha el congelador se i...

Страница 28: ...he latter from increasing in temperature L apparecchio presenta scomparti ben distinti Il cassetto superiore A adebito alla congelazione di cibi freschi I cassetti inferiori e centrali sono adebiti es...

Страница 29: ...ler en petites portions maxi 1 Kg les envelopper correctement dans des feuilles de polyth ne ou d aluminium appropri es les fermer herm tiquement de pr f rence noter la date sur l emballage et les dan...

Страница 30: ...ato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamen te ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato USING THE FREEZER COMPARTMENT RECOMMENDATI...

Страница 31: ...MENTOS ULTRACONGELADOS Para os alimentos ultracongelados n o poss vel estabelecer o per odo de conserva o efectivo com precis o na medida em que varia enormemente com a natureza dos alimentos Respeita...

Страница 32: ...nto diversi da quelli rac comandati dal costruttore ATTENZIONE Non usare apparecchi elettrici all interno dello scom parto conservatore di cibi se questi non sono di tipo raccomandato dal costruttore...

Страница 33: ...arse utilizando la esp tula de pl stico en dotaci n Cualquier da o provocado por el uso de estos objetos no est cubierto por la garant a Generalmente el congelador debe ser desescarchado al menos 2 ve...

Страница 34: ...te l apparecchio dalla rete elettrica Pulite entrambi i comparti e asciugateli Lasciate aperte le porte per impedire la formazione di cattivi odori o muffe 1 CLEANING Before starting any cleaning disc...

Страница 35: ...pieza de todas las partes pl sticas y la guarnici n de la puerta No use abrasivos ni detergentes de ning n tipo Use exclusivamente una soluci n de bicarbonato de sodio en agua tibia en 2 litros de agu...

Страница 36: ...l caso di cavo danneggiato non utilizzate l apparecchio e non tentate la riparazione ma rivolgetevi a personale qualificato per la sua sostituzione PULIZIA CLEANING Cleaning the water drain When clean...

Страница 37: ...gelador verifique que el tubo de descar ga R est libre de obstrucciones Extraiga el tubo de descarga R de la cubeta V y si es necesario proceda a su limpieza Cable de alimentaci n Inspeccione peri dic...

Страница 38: ...roso L apparecchio in contatto con altri mobili o oggetti I tubi nella parte posteriore si toccano o vibrano L apparecchio ben livellato TROUBLESHOOTING 1 The appliance does not work Is there a power...

Страница 39: ...cable de alimentaci n est da ado La implementaci n de la temperatura est correcta 2 La temperatura del interior de los compartimientos no es lo suficiente mente baja Las puertas se cierran correctame...

Страница 40: ...en inserita a contatto della superficie del compressore Il tubo di scarico R a sua volta ben inserito nella vaschetta RICERCA GUASTI TROUBLESHOOTING 5 The interior light does not work First check poin...

Страница 41: ...l punto 1 y despu s SUSTITUCI N DE LA BOMBILLA Desconecte el aparato de la corriente el ctrica Quite la tapa C de la bombilla Controle la bombilla y sustit yala si es necesario con una nueva para la p...

Страница 42: ...ancora negativo contattate il Servizio Assistenza Comunicare il tipo di guasto il modello Il numero di matricola TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE Before contacting the Assistance Service Check whether it...

Страница 43: ...ing na een uur Als het apparaat niet goed werkt of zelfs helemaal niet werkt controleer dan in uw eigen belang voordat u de hulp van een technicus inroept eerst of de stekker goed in het stopcontact i...

Страница 44: ...461302776 202 01 07 11 2005 IT GB DE FR ES PT NL...

Отзывы: