background image

31

ATENCIÓN

Peligro de lesiones

• Al realizar trabajos de montaje, emplace el vehículo de forma segura en un 

puesto de trabajo bien iluminado.

ATENCIÓN

Peligro de accidente

• Para garantizar la seguridad de la conducción, el espejo retrovisor debe 

estar siempre colocado en el vehículo de manera que el conductor pueda ver 

adecuadamente el tráfico que circula por detrás.

• El espejo retrovisor debe presentar un montaje fijo, a fin de evitar que pueda 

caerse y poner en peligro a otros vehículos o provocar accidentes.

• Al efectuar el montaje en el extremo del manillar es necesario que el brazo del 

espejo retrovisor no bloquee el puño del acelerador: este debe volver por sí 

mismo a su posición original al soltarlo.

NOTA

Peligro de deterioro

• Incluso al girar el manillar hasta el tope, el espejo retrovisor no debe nunca 

entrar en contacto con ninguna otra parte del vehículo (ropa, depósito de 

combustible, etc.) ni estorbar al conductor.

• Una vez efectuado el montaje y antes de cada salida en moto, compruebe el 

asiento firme y el perfecto ajuste del espejo retrovisor.

4  | Montaje

4.1 | Preparación

Antes de comenzar con la sustitución, busque un lugar adecuado donde pueda trabajar sin 

dificultades en un entorno de trabajo limpio. Prepare las herramientas y piezas que vaya a necesitar, 

coloque la motocicleta de forma segura sobre un caballete y cubra el depósito de la motocicleta con 

un paño para proteger la pintura. Para efectuar el montaje del presente espejo retrovisor universal 

para extremo de manillar de saito se necesita un manillar con un diámetro exterior de 22,2 o 

25,4 mm.

4.2 | Instalación

En caso de fijar el espejo retrovisor al extremo del tubo del manillar, es necesario desplazar al efecto 

los mandos y gomas de agarre ligeramente hacia el centro del manillar.

NOTA

Peligro de deterioro

• Si los mandos están fijados al manillar mediante espigas, habrá que practicar 

nuevos taladros para las espigas para poder desplazar los mandos. En su caso, 

observe las indicaciones del fabricante, o bien del ABE (homologación alemana 

para vehículos o piezas de vehículos) si se trata de manillares no de serie.

Si no desea practicar taladros o no hay espacio suficiente para desplazar los mandos, deberá 

adquirir extremos de manillar especiales para espejos retrovisores y montarlos en el interior del tubo 

Содержание 10029869

Страница 1: ...LENKERENDEN SPIEGEL UNIVERSAL BAR END MIRROR Best Nr 10029869 ORIGINAL GEBRAUCHS ANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA U...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...lesen und aufbewahren 4 2 2 Zeichenerkl rung 5 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 5 3 2 Sicherheitshinweise 5 4 Montage 6 4 1 Vorbereitung 6 4 2 Anbau 6 5 Lagerung 7 6 Reinigung und Pflege...

Страница 4: ...rd Die Nichtbeachtung kann zu Sch den am saito Universal Lenkerendenspiegel selbst oder am Fahrzeug bis hin zu Folgesch den f hren Die Anleitung ist f r die weitere Nutzung aufzubewahren Wenn der sait...

Страница 5: ...en sind 3 2 Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahren f r Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten beispielsweise teilweise Behinderte ltere Personen mit Einsc...

Страница 6: ...ird einen geeigneten Platz f r ungest rtes sauberes Arbeiten suchen Werkzeug und die ben tigten Umbauteile zurechtlegen das Motorrad sicher aufbocken und den Tank des Bikes gut mit einem Tuch abdecken...

Страница 7: ...einem vor Witterung und Feuchtigkeit gesch tzten geschlossenen Raum in der Original Verpackung aufbewahren 6 Reinigung und Pflege Die saito Universal Lenkerendenspiegel mit warmer Seifenlauge oder Mo...

Страница 8: ...tructions for use 9 2 2 Explanation of symbols 10 3 Safety 10 3 1 Intended use 10 3 2 Safety instructions 10 4 Installation 11 4 1 Preparation 11 4 2 Installation 11 5 Storage 12 6 Cleaning and care 1...

Страница 9: ...end Mirror Failure to adhere to the instructions may cause damage to the mirror itself or the vehicle and other consequential damage Keep these instructions for future reference If you pass the saito...

Страница 10: ...n and persons with reduced physical sensory or mental abilities e g partially disabled persons elderly persons with reduced physical and mental abilities or lack of experience and knowledge e g older...

Страница 11: ...middle of the handlebar IMPORTANT Risk of damage If the controls are fixed to the handlebar by pins you will need to drill new holes for the pins in order to reposition the controls Follow the manufa...

Страница 12: ...year warranty The warranty period begins on the date of purchase It does not cover normal wear and tear use for anything other than the intended purpose or damage caused by an accident tampering or at...

Страница 13: ...pr sent mode d emploi 14 2 2 L gende 15 3 S curit 15 3 1 Utilisation conforme 15 3 2 Consignes de s curit 15 4 Montage 16 4 1 Pr paration 16 4 2 Montage 16 5 Stockage 17 6 Nettoyage et entretien 17 7...

Страница 14: ...ut entra ner des dommages sur le r troviseur pour embout de guidon universel saito ou sur le v hicule voire entra ner des dommages cons cutifs Conservez le pr sent mode d emploi pour l utilisation ult...

Страница 15: ...SEMENT Ce produit repr sente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites par ex personnes souffrant d un handicap partiel ou personn...

Страница 16: ...ace et parfaitement r gl 4 Montage 4 1 Pr paration Avant de commencer la transformation cherchez un endroit appropri pour travailler proprement sans tre d rang Pr parez vos outils et les composants n...

Страница 17: ...nsformations effectu es sur le v hicule 5 Stockage Conservez le r troviseur pour embout de guidon universel saito pas encore mont dans l emballage d origine dans une pi ce ferm e l abri des intemp rie...

Страница 18: ...aren 19 2 2 Toelichting bij symbolen 20 3 Veiligheid 20 3 1 Beoogd gebruik 20 3 2 Veiligheidsaanwijzingen 20 4 Montage 21 4 1 Voorbereiding 21 4 2 Inbouw 21 5 Opslag 22 6 Reiniging en onderhoud 22 7 G...

Страница 19: ...ing kan leiden tot schade aan de saito universele stuureindspiegel zelf of aan het voertuig en zelfs tot gevolgschade De gebruiksaanwijzing dient voor verder gebruik te worden bewaard Wanneer u de sai...

Страница 20: ...heidsaanwijzingen WAARSCHUWING Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten oudere personen met lichamel...

Страница 21: ...nk enz raken of de motorrijder hinderen Controleer na de montage en voor elke rit of de spiegel goed geplaatst is en stevig vastzit 4 Montage 4 1 Voorbereiding Voordat u begint met de verbouwing dient...

Страница 22: ...iven door de rijwind Het wordt dringend aanbevolen dat u eerst een testrit maakt om vertrouwd te raken met de verandering aan uw voertuig 5 Opslag Bewaar de nog niet gemonteerde saito universele stuur...

Страница 23: ...ruzioni per l uso 24 2 2 Legenda 25 3 Sicurezza 25 3 1 Uso conforme 25 3 2 Istruzioni per la sicurezza 25 4 Montaggio 26 4 1 Preparazione 26 4 2 Installazione 26 5 Stoccaggio 27 6 Pulizia e manutenzio...

Страница 24: ...istruzioni pu comportare danni inclusi danni conseguenti allo specchietto retrovisore universale per estremit del manubrio saito stesso o al veicolo Le istruzioni devono essere conservate per eventual...

Страница 25: ...da un uso scorretto o non conforme 3 2 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA Pericolo per bambini e persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali ad es persone parzialmente disabili anzia...

Страница 26: ...gio 4 1 Preparazione Prima di iniziare la conversione cercare uno spazio idoneo per un lavoro pulito e privo di ostacoli Preparare gli attrezzi e i componenti necessari sollevare la moto in maniera si...

Страница 27: ...er prendere confidenza con le modifiche apportate al veicolo 5 Stoccaggio Conservare gli specchietti retrovisori universali per estremit del manubrio saito non ancora montati nella confezione original...

Страница 28: ...es de uso 29 2 2 S mbolos empleados 30 3 Seguridad 30 3 1 Uso previsto 30 3 2 Indicaciones de seguridad 30 4 Montaje 31 4 1 Preparaci n 31 4 2 Instalaci n 31 5 Almacenamiento 32 6 Limpieza y conservac...

Страница 29: ...servancia puede provocar da os en el propio espejo retrovisor universal de saito para extremo de manillar o en el veh culo as como dar lugar a otros tipos de da os Guarde las instrucciones para su uso...

Страница 30: ...bilidad alguna por da os debidos al uso incorrecto o diferente del previsto 3 2 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligros para ni os y personas con facultades f sicas sensoriales o mentales dismi...

Страница 31: ...o retrovisor 4 Montaje 4 1 Preparaci n Antes de comenzar con la sustituci n busque un lugar adecuado donde pueda trabajar sin dificultades en un entorno de trabajo limpio Prepare las herramientas y pi...

Страница 32: ...arizarse con los cambios realizados en el veh culo 5 Almacenamiento Guarde los espejos retrovisores universales de saito para extremo de manillar a n sin montar en el embalaje original en un lugar cer...

Страница 33: ...33 Inhaltsverzeichnis 1 34 2 34 2 1 34 2 2 35 3 35 3 1 35 3 2 35 4 36 4 1 36 4 2 36 5 37 6 37 7 37 8 37 9 38...

Страница 34: ...34 SAITO 1 2 2 1 saito saito saito saito 1 1x 2 1x 22 2 3 1x 25 4 1 2 3...

Страница 35: ...35 2 2 3 3 1 saito 22 2 25 4 saito E saito 3 2...

Страница 36: ...36 4 4 1 saito 22 2 25 4 4 2 ABE...

Страница 37: ...37 saito 5 saito 5 saito 6 saito 7 8...

Страница 38: ...38 9 service louis eu...

Страница 39: ...nie 40 2 2 Obja nienie symboli 41 3 Bezpiecze stwo 41 3 1 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 41 3 2 Wskaz wki bezpiecze stwa 41 4 Monta 42 4 1 Przygotowanie 42 4 2 Mocowanie 42 5 Przechowywanie 43 6...

Страница 40: ...ze stwa Nieprzestrzeganie tych instrukcji mo e spowodowa uszkodzenia pojazdu lub samego lusterka saito Universal a tak e inne szkody b d ce ich nast pstwem Instrukcj nale y zachowa celem ewentualnego...

Страница 41: ...produktu 3 2 Wskaz wki bezpiecze stwa OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo dla dzieci i os b o obni onej sprawno ci fizycznej sensorycznej lub umys owej np os b cz ciowo niepe nosprawnych os b starszych o o...

Страница 42: ...tawione 4 Monta 4 1 Przygotowanie Przed rozpocz ciem prac monta owych nale y wybra miejsce kt re pozwoli na czyst i niezak con prac Przygotowa potrzebne narz dzia i cz ci stabilnie unieruchomi motocyk...

Страница 43: ...ze niezamontowane lusterka saito Universal nale y przechowywa w oryginalnym opakowaniu w zamkni tym pomieszczeniu zabezpieczonym przed czynnikami atmosferycznymi i wilgoci 6 Czyszczenie i piel gnacja...

Страница 44: ...Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Im Schwanen 5 8304 Wallisellen Switzerland Tel 0041 044 832 56 10 se...

Отзывы: