background image

16

ATTENTION !

Risque de blessures !

• Pendant les travaux de montage, assurez-vous que le véhicule est parfaitement 

stable et que le lieu de travail est bien éclairé.

ATTENTION !

Risque d'accident !

• Pour garantir la sécurité routière, le rétroviseur doit toujours être monté sur le 

véhicule de manière à assurer une visibilité suffisante de la circulation à l'arrière 

du conducteur.

• Le rétroviseur doit être solidement fixé : un rétroviseur qui chute peut mettre en 

danger les autres usagers de la route et provoquer des accidents.

• En cas de montage sur les embouts de guidon, le bras de rétroviseur ne doit 

pas bloquer la poignée d'accélérateur qui doit revenir automatiquement dans 

sa position d'origine lorsque vous la relâchez et ce, quelle que soit sa position.

REMARQUE !

Risque de dommage !

• Lorsque le conducteur braque entièrement le guidon, le rétroviseur ne doit 

jamais toucher d'autres pièces du véhicule (carénage, réservoir, etc.) et ne doit 

pas gêner le conducteur.

• Après le montage et avant chaque déplacement, assurez-vous que le 

rétroviseur est bien en place et parfaitement réglé.

4  | Montage

4.1 | Préparation

Avant de commencer la transformation, cherchez un endroit approprié pour travailler proprement 

sans être dérangé. Préparez vos outils et les composants nécessaires, levez votre moto de manière 

sûre et recouvrez bien le réservoir à l'aide d'un chiffon pour protéger la peinture. Pour le montage du 

présent rétroviseur pour embout de guidon universel saito, un guidon d'un diamètre extérieur de 22,2 

ou de 25,4 mm est nécessaire.

4.2 | Montage

Si le rétroviseur est fixé sur l'extrémité d'un tube de guidon, les cadrans et les poignées en 

caoutchouc doivent alors être légèrement décalés vers le centre du guidon.

REMARQUE !

Risque de dommage !

• Si les cadrans sont fixés au guidon par des goupilles, de nouveaux trous 

doivent alors être percés pour les goupilles, afin de pouvoir décaler les cadrans. 

Le cas échéant, veuillez suivre les spécifications du constructeur ou de l'ABE 

concernant les guidons en accessoires.

Si vous ne souhaitez pas décaler les cadrans ou n'avez pas suffisamment de place pour cela, vous 

devez alors vous procurer des embouts de guidon spécialement conçus pour les rétroviseurs pour 

embout de guidon et les monter à l'intérieur du tube de guidon. Si l'extrémité du guidon est librement 

Содержание 10029869

Страница 1: ...LENKERENDEN SPIEGEL UNIVERSAL BAR END MIRROR Best Nr 10029869 ORIGINAL GEBRAUCHS ANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA U...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...lesen und aufbewahren 4 2 2 Zeichenerkl rung 5 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 5 3 2 Sicherheitshinweise 5 4 Montage 6 4 1 Vorbereitung 6 4 2 Anbau 6 5 Lagerung 7 6 Reinigung und Pflege...

Страница 4: ...rd Die Nichtbeachtung kann zu Sch den am saito Universal Lenkerendenspiegel selbst oder am Fahrzeug bis hin zu Folgesch den f hren Die Anleitung ist f r die weitere Nutzung aufzubewahren Wenn der sait...

Страница 5: ...en sind 3 2 Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahren f r Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten beispielsweise teilweise Behinderte ltere Personen mit Einsc...

Страница 6: ...ird einen geeigneten Platz f r ungest rtes sauberes Arbeiten suchen Werkzeug und die ben tigten Umbauteile zurechtlegen das Motorrad sicher aufbocken und den Tank des Bikes gut mit einem Tuch abdecken...

Страница 7: ...einem vor Witterung und Feuchtigkeit gesch tzten geschlossenen Raum in der Original Verpackung aufbewahren 6 Reinigung und Pflege Die saito Universal Lenkerendenspiegel mit warmer Seifenlauge oder Mo...

Страница 8: ...tructions for use 9 2 2 Explanation of symbols 10 3 Safety 10 3 1 Intended use 10 3 2 Safety instructions 10 4 Installation 11 4 1 Preparation 11 4 2 Installation 11 5 Storage 12 6 Cleaning and care 1...

Страница 9: ...end Mirror Failure to adhere to the instructions may cause damage to the mirror itself or the vehicle and other consequential damage Keep these instructions for future reference If you pass the saito...

Страница 10: ...n and persons with reduced physical sensory or mental abilities e g partially disabled persons elderly persons with reduced physical and mental abilities or lack of experience and knowledge e g older...

Страница 11: ...middle of the handlebar IMPORTANT Risk of damage If the controls are fixed to the handlebar by pins you will need to drill new holes for the pins in order to reposition the controls Follow the manufa...

Страница 12: ...year warranty The warranty period begins on the date of purchase It does not cover normal wear and tear use for anything other than the intended purpose or damage caused by an accident tampering or at...

Страница 13: ...pr sent mode d emploi 14 2 2 L gende 15 3 S curit 15 3 1 Utilisation conforme 15 3 2 Consignes de s curit 15 4 Montage 16 4 1 Pr paration 16 4 2 Montage 16 5 Stockage 17 6 Nettoyage et entretien 17 7...

Страница 14: ...ut entra ner des dommages sur le r troviseur pour embout de guidon universel saito ou sur le v hicule voire entra ner des dommages cons cutifs Conservez le pr sent mode d emploi pour l utilisation ult...

Страница 15: ...SEMENT Ce produit repr sente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites par ex personnes souffrant d un handicap partiel ou personn...

Страница 16: ...ace et parfaitement r gl 4 Montage 4 1 Pr paration Avant de commencer la transformation cherchez un endroit appropri pour travailler proprement sans tre d rang Pr parez vos outils et les composants n...

Страница 17: ...nsformations effectu es sur le v hicule 5 Stockage Conservez le r troviseur pour embout de guidon universel saito pas encore mont dans l emballage d origine dans une pi ce ferm e l abri des intemp rie...

Страница 18: ...aren 19 2 2 Toelichting bij symbolen 20 3 Veiligheid 20 3 1 Beoogd gebruik 20 3 2 Veiligheidsaanwijzingen 20 4 Montage 21 4 1 Voorbereiding 21 4 2 Inbouw 21 5 Opslag 22 6 Reiniging en onderhoud 22 7 G...

Страница 19: ...ing kan leiden tot schade aan de saito universele stuureindspiegel zelf of aan het voertuig en zelfs tot gevolgschade De gebruiksaanwijzing dient voor verder gebruik te worden bewaard Wanneer u de sai...

Страница 20: ...heidsaanwijzingen WAARSCHUWING Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten oudere personen met lichamel...

Страница 21: ...nk enz raken of de motorrijder hinderen Controleer na de montage en voor elke rit of de spiegel goed geplaatst is en stevig vastzit 4 Montage 4 1 Voorbereiding Voordat u begint met de verbouwing dient...

Страница 22: ...iven door de rijwind Het wordt dringend aanbevolen dat u eerst een testrit maakt om vertrouwd te raken met de verandering aan uw voertuig 5 Opslag Bewaar de nog niet gemonteerde saito universele stuur...

Страница 23: ...ruzioni per l uso 24 2 2 Legenda 25 3 Sicurezza 25 3 1 Uso conforme 25 3 2 Istruzioni per la sicurezza 25 4 Montaggio 26 4 1 Preparazione 26 4 2 Installazione 26 5 Stoccaggio 27 6 Pulizia e manutenzio...

Страница 24: ...istruzioni pu comportare danni inclusi danni conseguenti allo specchietto retrovisore universale per estremit del manubrio saito stesso o al veicolo Le istruzioni devono essere conservate per eventual...

Страница 25: ...da un uso scorretto o non conforme 3 2 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA Pericolo per bambini e persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali ad es persone parzialmente disabili anzia...

Страница 26: ...gio 4 1 Preparazione Prima di iniziare la conversione cercare uno spazio idoneo per un lavoro pulito e privo di ostacoli Preparare gli attrezzi e i componenti necessari sollevare la moto in maniera si...

Страница 27: ...er prendere confidenza con le modifiche apportate al veicolo 5 Stoccaggio Conservare gli specchietti retrovisori universali per estremit del manubrio saito non ancora montati nella confezione original...

Страница 28: ...es de uso 29 2 2 S mbolos empleados 30 3 Seguridad 30 3 1 Uso previsto 30 3 2 Indicaciones de seguridad 30 4 Montaje 31 4 1 Preparaci n 31 4 2 Instalaci n 31 5 Almacenamiento 32 6 Limpieza y conservac...

Страница 29: ...servancia puede provocar da os en el propio espejo retrovisor universal de saito para extremo de manillar o en el veh culo as como dar lugar a otros tipos de da os Guarde las instrucciones para su uso...

Страница 30: ...bilidad alguna por da os debidos al uso incorrecto o diferente del previsto 3 2 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligros para ni os y personas con facultades f sicas sensoriales o mentales dismi...

Страница 31: ...o retrovisor 4 Montaje 4 1 Preparaci n Antes de comenzar con la sustituci n busque un lugar adecuado donde pueda trabajar sin dificultades en un entorno de trabajo limpio Prepare las herramientas y pi...

Страница 32: ...arizarse con los cambios realizados en el veh culo 5 Almacenamiento Guarde los espejos retrovisores universales de saito para extremo de manillar a n sin montar en el embalaje original en un lugar cer...

Страница 33: ...33 Inhaltsverzeichnis 1 34 2 34 2 1 34 2 2 35 3 35 3 1 35 3 2 35 4 36 4 1 36 4 2 36 5 37 6 37 7 37 8 37 9 38...

Страница 34: ...34 SAITO 1 2 2 1 saito saito saito saito 1 1x 2 1x 22 2 3 1x 25 4 1 2 3...

Страница 35: ...35 2 2 3 3 1 saito 22 2 25 4 saito E saito 3 2...

Страница 36: ...36 4 4 1 saito 22 2 25 4 4 2 ABE...

Страница 37: ...37 saito 5 saito 5 saito 6 saito 7 8...

Страница 38: ...38 9 service louis eu...

Страница 39: ...nie 40 2 2 Obja nienie symboli 41 3 Bezpiecze stwo 41 3 1 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 41 3 2 Wskaz wki bezpiecze stwa 41 4 Monta 42 4 1 Przygotowanie 42 4 2 Mocowanie 42 5 Przechowywanie 43 6...

Страница 40: ...ze stwa Nieprzestrzeganie tych instrukcji mo e spowodowa uszkodzenia pojazdu lub samego lusterka saito Universal a tak e inne szkody b d ce ich nast pstwem Instrukcj nale y zachowa celem ewentualnego...

Страница 41: ...produktu 3 2 Wskaz wki bezpiecze stwa OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo dla dzieci i os b o obni onej sprawno ci fizycznej sensorycznej lub umys owej np os b cz ciowo niepe nosprawnych os b starszych o o...

Страница 42: ...tawione 4 Monta 4 1 Przygotowanie Przed rozpocz ciem prac monta owych nale y wybra miejsce kt re pozwoli na czyst i niezak con prac Przygotowa potrzebne narz dzia i cz ci stabilnie unieruchomi motocyk...

Страница 43: ...ze niezamontowane lusterka saito Universal nale y przechowywa w oryginalnym opakowaniu w zamkni tym pomieszczeniu zabezpieczonym przed czynnikami atmosferycznymi i wilgoci 6 Czyszczenie i piel gnacja...

Страница 44: ...Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Im Schwanen 5 8304 Wallisellen Switzerland Tel 0041 044 832 56 10 se...

Отзывы: