background image

VERS. 2017.04.25

 

CDP 300 / 350 KP_MAN_EN

 

 

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES NV/SA 
INDUSTRIELAAN 129

 

1070 ANDERLECHT : BRUSSEL 
BELGIUM

 

TEL: 

+32 2 267 21 00

 

FAX: 

+32 2 267 84 24

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES, S.R.O. 
VINOHRADSKÁ 184

 

130 52 PRAHA 3 
CZECH REPUBLIC 
TEL: 

+420 267 132 026

 

+420 267 132 029

 

FAX: 

+420 267 132 021-2

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES A/S 
ROBERT JACOBSENS VEJ 62A 
2300 KØBENHAVN S 
DENMARK

 

TEL: 

+45 4675 5244

 

 

PO BOX 643706

 

FORTUNE TOWER OFFICE 2106 
JLT BLOCK C

 

(NEXT TO METRO STATION) 
JUMEIRA LAKE TOWER, DUBAI 
UNITED ARAB EMIRATES

 

TEL: 

+971 4 431 5154

 

FAX: 

+971 4 431 5434

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIFS

 

RUE DE L’AMBASSADEUR - B.P.8 
78 702 CONFLANS CEDEX 
FRANCE

 

TEL: 

+33 (0)1 34 90 40 00

 

FAX: 

+33 (0)1 39 19 89 56

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES GMBH 
BIRKENSTRASSE 45-49

 

D-50389 WESSELING 
GERMANY

 

TEL: 

+49 (0) 2236 703-1

 

+49 (0) 2236 8996-0

 

+49 (0) 2236 8911-0

 

FAX: 

+49 (0) 2236 703-367

 

+49 (0) 2236 8996-10

 

+49 (0) 2236 8911-30

 

FÜR DEN FACHHANDEL ÖSTERREICH 
TEL: 

+43 (00) 662 430 076

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES KFT. 
1225 BUDAPEST

 

BÁNYALÉG U. 60/B. 
HUNGARY

 

TEL: 

+36 1 371 22 50

 

FAX: 

+36 1 371 22 55

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVI S.P.A 
VIA PER CESANO BOSCONE 4 
I-20094 CORSICO MILANO 
ITALY

 

TEL: 

+39 02 44 851

 

FAX: 

+39 02 44 78 266

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES S.A. 
190 RUE J.F. KENNEDY

 

L-4930 BASCHARAGE

 

GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG 
TEL: 

+352 50 401 1

 

FAX: 

+352 50 16 33

 

NO. VERT (FRANCE) 0800 906 903

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIFS, S.A. 
2 ALLÉE DES FIGUIERS

 

AIN SEBA - CASABLANCA 
MOROCCO

 

TEL: 

+212 5 22 66 57 31

 

FAX: 

+212 5 22 35 09 65

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES BV 
GROENLOSEWEG 28

 

7151 HW EIBERGEN

 

P.O. BOX 10

 

7150 AA EIBERGEN 
THE NETHERLANDS 
TEL: 

+31 545 466466

 

FAX: 

+31 545 474605

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES AS 
POSTBOKS 11,  ALNABRU,

 

0614 OSLO

 

BROBEKKVEIEN 84,

 

0582 OSLO 
NORWAY

 

TEL: 

+47 63 87 06 00

 

FAX: 

+47 63 87 06 01

 

 

SAINT-GOBAIN HPM POLSKA SP. Z O.O.

 

UL. TORUŃSKA 239/241 
62-600 

KOŁO

 

POLAND

 

TEL: 

+48 63 26 17 100

 

FAX: 

+48 63 27 20 401

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVOS, L. DA 
ZONA INDUSTRIAL DA MAIA

 

I-SECTOR VIII, NO. 122 
APARTADO 6050

 

4476 - 908 MAIA 
PORTUGAL

 

TEL: 

+351 229 437 940

 

FAX: 

+351 229 437 949

 

SAINT-GOBAIN GLASS 
BUSINESS UNIT ABRASIVI

 

PUNCT DE LUCRU: LOC.VETIS,JUD. 
SATU MARE 447355

 

STR. CAREIULUI 11

 

PARC INDUSTRIAL RENOVATIO 
ROMANIA

 

TEL: 

+40 261 839 709

 

FAX: 

+40 261 839 710

 

 

SG HPM RUS

 

58, F. ENGELS STR. 
STROENIE 2

 

105082 MOSCOW 
RUSSIA

 

TEL: 

+74 955 408 355

 

FAX: 

+74 959 373 224

 

 

SAINT-GOBAIN 
ABRASIVES (PTY) LTD 
2 MONTEER ROAD

 

ISANDO 1600

 

P.O. BOX 67 
SOUTH AFRICA

 

TEL: 

+27 11 961 2000

 

FAX: 

+27 11 961 2184/5

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVOS, S.A. 
CTRA. DE GUIPÚZCOA, KM. 7,5

 

E-31195 BERRIOPLANO (NAVARRA) 
SPAIN

 

TEL: 

+34 948 306 000

 

FAX: 

+34 948 306 042

 

 

SAINT GOBAIN ABRASIVES AB 
GÅRDSFOGDEVÄGEN  18A 
168 66 BROMMA • SVERIGE 
SWEDEN

 

TEL: 

+46 8 580 881 00

 

FAX: 

+46 8 580 881 01

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES 
MUEYYETZADE MAH. 
GALIPDEDE CAD. NO:99, KAT:3

 

34425 BEYOGLU-ISTANBUL-TURKEY

 

TEL: 

0090-212-245 85 21

 

FAX: 

0090-212-245 85 27

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES LTD. 
DOXEY RD

 

STAFFORD 
ST16 1EA

 

UNITED KINGDOM 
TEL: 

+44 1785 222 000

 

FAX: 

+44 1785 213 487

 

 

SAINT-GOBAIN ABRASIVES

 

190,  Bd.  J.  F. Kennedy 
L-4930 BASCHARAGE 
LUXEMBOURG

 

Tel.: ++352 50401-1

 

Fax: ++352 501633

 

e-mail: [email protected]

 

www.construction.norton.eu

 

Содержание NORTON CDP 300

Страница 1: ...CDP 300 350 KP OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions...

Страница 2: ...CDP 300 350 KP_MAN_EN VERS 2017 04 25 2...

Страница 3: ...42 CE ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 2004 30 UE Exhaust Emission Directive 2012 46 UE NOISE 2000 14 CE And the European standard EN 12348 Core drilling machines on stand Safety Valid for machines as of...

Страница 4: ...CDP 300 350 KP_MAN_EN VERS 2017 04 25 4...

Страница 5: ...structions 12 4 3 Measuresoforganization 13 4 4 Selection of staff 14 4 5 Safety instructions for certain phases of work 15 4 6 Maintenance and special work on the machine 16 4 7 Gas dust steam smoke...

Страница 6: ...CDP 300 350 KP_MAN_EN VERS 2017 04 25 6...

Страница 7: ...motor the accident prevention regulations of the responsible trade asso ciations are to be observed Read the entire operating manual carefully All pieces of advice regard ing the handling of the dril...

Страница 8: ...ating tool It is essential to stop the motor to transport the machine For transport in a vehicle secure the ma chine so that it does not tip it does not spoil and does not lose fuel Check the conditio...

Страница 9: ...Width mm 420 440 Height mm 1050 1050 Drilling area mm 110 290 110 354 Motor Solo by Alko Engine THERMAL Two stroke single cylinder Displacement cm 54 2 Bore mm 45 Piston stroke mm 34 Power kW PS 2 3 M...

Страница 10: ...uel pump Air filter Cloth Fuel tank capacity L cm 0 7 700 Mixture Engine oil 2T synthesis 1 50 1 oil volume 50 petrol volumes For further information on the Solo By Alko thermal engine please refer to...

Страница 11: ...ions NOR TON CLIPPER the responsibility of the manufacturer can under no circumstances be engaged You will find in the NORTON CLIPPER diamond tools catalog a choice of tools adapted to the needs of th...

Страница 12: ...ater hose connects to the water connection The water is thus fed directly to the drill bit by the reducer and ensures the cooling of the latter and evacuates the core drilling muds The slide 2 is tran...

Страница 13: ...o com promise safety The machine is intended exclusively for the coring of concrete reinforced concrete and masonry An other use or use beyond what is permitted such as for example For woodworking can...

Страница 14: ...must read the operating instructions before starting work and in particular the chapter Safety instructions It will be too late to do so during work This applies in particular to personnel who only oc...

Страница 15: ...m and the ways of fighting fires 4 4 Selection of staff The work to be done on with the machine can only be carried out by a trusted person Respect the minimum age required by law Use only trained per...

Страница 16: ...to avoid the formation of dust that is harmful to health and to increase the lifetime of the tool During start up and shut down operations observe the control indicators according to the operating ins...

Страница 17: ...the crane operators can only be carried out by experienced people The guide must be within the visibility range of the driver or be able to communicate verbally with the driver Use all means of acces...

Страница 18: ...e in daylight In the case of use in an ill lit or unlit work area it is the responsibility of the user site supervisor to ensure proper lighting for the jobsite 4 10 Transport For loading transport us...

Страница 19: ...uthorized persons Store the small diameter drills only in the prone position and the large diameter drills only stand up and do not put anything on top 4 12 Statement regarding the vibration emissions...

Страница 20: ...auses water and fuel supplies preparation of work moving the machine assembling The tool 4 13 Statement regarding to the noise emissions Declared noise emission valu according to EN ISO 11201 and NF E...

Страница 21: ...check its integrity before use A complete list of components can be found in the section Technical data andaccessories 5 2 Fixation of the machine 5 2 1 Thanks to the peaks of anchorage Place the mach...

Страница 22: ...chine with the pin Pull the strap through the slot of the ratchet and stretch it Opening the ratchet Reassemble the locking handle until the release The strap can then be removed 5 2 3 Thanks to the p...

Страница 23: ...5 bar Connection to core drill The tank is connected by a hose with an express connection to the motor of the drilling machine The amount of water is regulated by the tap Disconnecting the quick conne...

Страница 24: ...d to the conditions of use In case ofimproper use of the machine or with inappropriate tools the responsibility of the manufacturer can under no circumstances be incurred in case of damage or accident...

Страница 25: ...3 hole flange adapter on the gear unit Insert the adapter on the gearbox spindle so that the teeth are assembled then screw the adapter studs into the reducer shaft Reassemble the drilling trol ley s...

Страница 26: ...is lever must return to the normal running position I under the effect of its spring when the throttle trigger is pressed at the same time Check the tightening of the ignition cable contact on the spa...

Страница 27: ...gin the core drilling After priming maintain a constant coring pressure according to the material to be corroded The feed must be adapted to the material to be cut 6 3 Stop coring Turn the crank in re...

Страница 28: ...be carried out The wear parts must be checked if necessary the necessary adjustments or the defective parts must be replaced In the case of heat engines the maintenance recommended by the engine manu...

Страница 29: ...s or segment fragments segment tears drill deformation wear If you notice any such error the tool should be returned for repair Also check thethreaded connection for cleanliness A blunt drill bit must...

Страница 30: ...ecrease the rotation speed increase the water flow and increase the advance Segments worn Reform the drill Diamond granulation is embedded in the binder Sharpen the drill sharpen plate and continue th...

Страница 31: ...nts Water intake too low Increase the water intake The drill bit is locked Iron shavings are wedged between the drill and the core or the outer wall Stop the machine and unlock the tool thanks to a wr...

Страница 32: ...VERS 2017 04 25 CDP 300 350 KP_MAN_EN 31...

Страница 33: ...22 35 09 65 SAINT GOBAIN ABRASIVES BV GROENLOSEWEG 28 7151 HW EIBERGEN P O BOX 10 7150 AA EIBERGEN THE NETHERLANDS TEL 31 545 466466 FAX 31 545474605 SAINT GOBAIN ABRASIVESAS POSTBOKS 11 ALNABRU 0614...

Отзывы: