MANOVRA MANUALE IN MANCANZA DI
CORRENTE
Mancanza di corrente?
Nessun problema! Un apposito sistema di
sblocco meccanico azionabile rapidamente
dall’interno del garage permette la manovra
manuale.
Per le porte senza passaggio pedonale è
possibile collegare lo sblocco sulla maniglia
a chiave esterna.
MANUAL EMERGENCY OPERATION
Power failures?
No problem! A mechanical release device
allows for manual operation.
On doors without pedestrian support the
manual release gear can be connected on
the external key handle.
MANOEUVRE MANUELLE EN ABSENCE DE COURANT
Absence de courant? Pas de problème! Un déblocage mécanique permet la manoeuvre
manuelle.
Pour les portes sans passage piéton, il est possible de connecter le déblocage sur la poi-
gnée à clé externe.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione e frequenza di alimentazione
Potenza e corrente assorbita
Sensi di marcia
Autobloccante
Forza tiro e spinta max
Velocità di funzionamento
Fine corsa di apertura e chiusura
Luce di cortesia
Dispositivo di sblocco
Corsa utile max
Ingombro minimo dal soffitto
N° max di manovre ora
Temperatura di funzionamento
Motore elettrico
Batteria
Trasformatore
Variatore di sicurezza
N° di manovre in mancanza di corrente
Max L e H porta
Misure imballo
Peso operatore
TECHNICAL DETAILS
Power supply
Power consumption
Rotation direction
Selfblocking
Towing force and max. thrust
Working speed
Opening and closing limit switch
Courtesy light
Manual release gear
Max stroke
Ceiling space occupied
N° max operations per hour
Working temperature
Electric motor
Battery
AC adaptor
Safety variator
N° operations in case of power failure
Door dimensions
Packaging
Weight
DONNEÉS TECHNIQUES
Tension à fréquence d’alimentation
Puissance et courant absorbé
Sens de rotation
Autobloquant
Force tirage et poussée max
Vitesse de fonctionnement
Fin de course d’ouverture et fermeture
Lampe de courtoisie
Dispositif de déblocage
Course utile max
Encombrement minimum du plafond
N° max de manoeuvres heure
Température de fonctionnement
Moteur électrique
Batterie
Transformateur
Variateur de sécurité
N°de manoeuvres en absence de courant
L et H max porte
Mesures emballage
Poids opérateur
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Napi
e
cie i cz
e
stotliwo
sc
zasilania
Moc i pr
a
d wch
l
oniety
Kierunki ruchu
Samoblokada
Max si
l
a uci
a
gu I pchni
e
cia
Szybko
sc
dzialania
Wy
la
cznik kra
n
cowy otwarcia i zamkni
e
cia
Lampka o
s
wietleniowa
Urz
a
dzenia odblokowuj
a
ce
Max przebieg t
l
oka
Odleg
l
o
sc
instalowania od sufitu
Ilo
sc
operacji na godz.
Temperature funkcjonowania
Motor elektryczny
Bateria
Transformator
Regulator bezpiecze
n
stwa
I
l
o
sc
operacji podczas braku pr
a
du
Max szer.i wys.drzwi
Wym.opakowania
Ci
e<
ar
V. 220/50Hz
Watt 120/Min 2A Max 5A
2
Si,Yes,Oui, Tak
60 Kg.
14 cm/sec./sek.
Si,Yes,Oui, Tak
24V/10W
Si,Yes,Oui, Tak
2500 mm.
35 mm
17
-20°C + 70°C
24V cc
No, No, Non, Nie
220V/24V
Si,Yes,Oui, Tak
No, No, Non, Nie
L. 3000 mm x H 2600 mm
L.1030 x 200 x H250
Kg. 20
TRAINER HC8500-24V-TRASFO-SS
Distributore - Distributor - Distributeur - Dystrybutor
FREQU
EN
Z
A
E
U
R
O
P
E
A
•
E
U
R
O
PE
AN
FR
EQ
UE
NC
Y
•
FR
E
Q
U
E
N
C
E
E
U
R
O
PE
EN
NE •
433.
92
MHz
433.
92
MHz
APRITE LA VOSTRA PORTA DEL GARAGE RESTANDO COMODAMENTE IN AUTO
OPEN YOUR GARAGE DOOR FROM INSIDE YOUR CAR
OUVREZ LA PORTE DE VOTRE GARAGE EN RESTANT TRANQUILLEMENT DANS VOTRE VOITURE
®
Содержание BOXMATIC 13000
Страница 5: ......
Страница 6: ......
Страница 29: ......
Страница 31: ...1 2 OPTIONAL OPCIONAL 3 X 100 CM 3 ...
Страница 32: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...
Страница 33: ...13 14 15 16 17 18 19 ...
Страница 34: ...20 21 22 23 24 25 ...
Страница 35: ...26 27 28 29 30 ...
Страница 36: ...OPTIONAL OPTIONAL SBLOCCO PERMANENTE PERMANENT UNLOCK DÉBLOCAGE PERMANENT DESBLOQUEIO PERMANENTE ...
Страница 38: ......
Страница 39: ......
Страница 40: ......