background image

the

User Guide

B###### / S######

EN

QUICK GUIDE

FR

GUIDE RAPIDE

IT

GUIDA RAPIDA

PT

MANUAL RÁPIDO

DE

KURZANLEITUNG

NL

SNELSTARTGIDS

ES

GUÍA RÁPIDA

PL

SZYBKI PRZEWODNIK

the 

Bambino

 Plus

BES500 / SES500

Содержание BES500

Страница 1: ...the User Guide B S EN QUICK GUIDE FR GUIDE RAPIDE IT GUIDA RAPIDA PT MANUAL RÁPIDO DE KURZANLEITUNG NL SNELSTARTGIDS ES GUÍA RÁPIDA PL SZYBKI PRZEWODNIK the Bambino Plus BES500 SES500 ...

Страница 2: ...l advice Remove and discard any packaging materials safely before first use To eliminate a choking hazard for young children discard the protective cover fitted to the power plug safely Ensure the product is properly assembled before first use This appliance is for household use only Do not use the appliance for anything other than its intended purpose Do not use in moving vehicles or boats Do not...

Страница 3: ...ocedure not listed in this instruction booklet should be performed at an authorised Sage Service Centre The appliance can be used by children aged 8 or older and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved C...

Страница 4: ... appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system The use of attachments not sold or recommended by Sage may cause fire electric shock or injury Always turn the appliance to the off position switch off at the power outlet and unplug at the power outlet when the appliance is not in use Any maintenance other than cleaning should be performed by...

Страница 5: ...individuals who use the product or the household where the product is used If you have any questions regarding the memory storage chip please contact us at privacy sageappliances com SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR WATER FILTER Filter cartridge should be kept out of reach of children Store filter cartridges in a dry place in the original packaging Protect cartridges from heat and direct sunlight Do not ...

Страница 6: ... C MILK TEMP settings Select from Warm Ideal and Hot D MILK FOAM settings Select from Low Medium and High E Group head F 54mm stainless steel portafilter G Steam wand grip H Extra tall cup clearance for tall mugs I Steam wand With automatic milk texturing J Milk jug temperature sensor K Removable drip tray grid L Removable drip tray With full indicator Components ...

Страница 7: ...ool Located under the water tank D The Razor precision trimming tool Rating Information 220 240V 50 60Hz 1300 1600W E Dual wall filter baskets 1 cup 2 cup F Single wall filter baskets 1 cup 2 cup G Espresso cleaning tablets H Cleaning disc I Water filter holder with filter J Descaling powder C D E F G B A I H J ...

Страница 8: ...filter holder from the packaging 2 Set the reminder for the next month of replacement We recommend to replace the filter after 3 months 5m I N O U T 3 Soak the filter in cold water for 5 minutes 4 Wash the filter holder with cold water 5m 5 Insert the filter into the two parts of the filter holder Ensure they are connected 6 Remove the water tank from the machine Align the base of the filter holde...

Страница 9: ...correctly attached The machine will detect when the water level is low The 1 CUP 2 CUP and STEAM buttons will not be illuminated OFF When this occurs add water to the water tank Once there is sufficient water all buttons will be illuminated and the machine can be used FILTER BASKETS This machine includes both single and dual wall 1 Cup and 2 Cup filter baskets Use the 1 cup filter basket when brew...

Страница 10: ...nd coffee AFTER you tamp TRIMMING THE DOSE The Razor precision dose trimming tool allows you to trim the puck to the right level for a consistent extraction Insert the Razor tool into the coffee basket until the shoulders of the tool rest on the rim of the basket Rotate the Razor dosing tool back and forth while holding the portafilter on an angle over the knock box to trim off excess coffee grind...

Страница 11: ...tart the extraction Press the flashing button again to stop the extraction PROGRAMMING SHOT VOLUME Press and hold the 1 CUP and 2 CUP buttons for 2 seconds the buttons will illuminate and flash 2s OFF To set the 1 CUP volume Press the 1 CUP button to start the extraction Press the 1 CUP button again to stop the extraction The modified volume will be saved To set the 2 CUP volume follow the above s...

Страница 12: ...been switched off Children must always be supervised NOTE When the machine creates steam a pumping noise can be heard This is normal operation NOTE Use only the supplied stainless steel milk jug to froth milk using this machine The use of other containers may lead to dangerous conditions MANUAL MILK TEXTURING Auto milk texturing and auto shut off are disabled during manual milk texturing Fill the ...

Страница 13: ...eam wand remains in the raised position the machine will display a lower steam wand alert illuminating the MILK TEMP and MILK FOAM lights in a downwards pattern identifying that the steam wand needs to be lowered To manually commence the steam wand purge with the steam wand lowered press and hold the STEAM button for 5 seconds HOT WATER OPERATION Hot water through the steam wand When the machine i...

Страница 14: ...o the machine and run hot water through AFTER EXTRACTION CORRECT EXTRACTION UNDER EXTRACTION OVER EXTRACTION Tamp using 15 20kgs of pressure The top edge of metal cap on the tamper should be level with the top of the filter basket AFTER tamping Trim the puck to the right level using the Razor precision dose trimming tool ALWAYS TAMP TO LINE Adjust re test ALWAYS TAMP TO LINE Adjust re test EXPERIM...

Страница 15: ...AX line then reattached to the machine ensuring it is correctly attached 6 Press and hold the 1 CUP and 2 CUP buttons for 5 seconds to enter the cleaning cycle mode 7 The 1 CUP and 2 CUP buttons will remain illuminated Press either 1 CUP or 2 CUP to begin the cleaning cycle When the cycle is in progress the lights will alternatively flash 8 Once the cycle is complete the machine will go back to re...

Страница 16: ...cool before descaling 5 With the machine off press the 1 CUP and STEAM buttons simultaneously for 5 seconds to enter descale mode 6 The 1 CUP and STEAM buttons will illuminate indicating that the machine is ready to start descaling 7 Press the 1 CUP or STEAM button to begin the descale cycle These buttons will alternately flash throughout the cycle 8 Once the descale solution has been used up the ...

Страница 17: ...Periodically run hot water through the machine with the filter basket and portafilter in place without any ground coffee to rinse out any residual coffee CLEANING THE DRIP TRAY The drip tray should be removed emptied and cleaned after each use or when the drip tray indicator rises through the drip tray grid Remove the drip tray grid and wash both parts in warm soapy water Cleaning the Outer Housin...

Страница 18: ...n Tips on page 14 Too much coffee in the filter basket Lower dose of coffee After tamping trim the coffee dose using the Razor dose trimming tool Refer to Coffee Dose and Tamping on page 10 and Extraction Tips on page 14 Coffee tamped too firmly Tamp between or 15 20kg of pressure Water tank is empty Fill tank Water tank is not fully inserted and locked into position Push water tank down completel...

Страница 19: ...in group head Too much coffee in the filter basket Lower dose of coffee Refer to Coffee Dose and Tamping page 10 After tamping trim the coffee dose using the Razor dose trimming tool No steam Machine has not reached operating temperature Allow time for the machine to reach operating temperature Water tank is empty Fill tank Water tank is not fully inserted and locked into position Push water tank ...

Страница 20: ...mediately after the steam function the machine will purge water into the drip tray This ensures the thermocoil is at the optimal temperature Ensure the drip tray is firmly pushed in place and emptied whenever the indicator is displayed Water tank is not fully inserted and locked into position Push water tank down completely to lock into place Machine is on but ceases to operate The safety thermal ...

Страница 21: ...s During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of Sage Appliances All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee For full terms and conditions on the guarantee as well as instructions on how to make a claim please visit sageappliances com Guarantee...

Страница 22: ...Notes EN 22 ...

Страница 23: ...the User Guide B S DE KURZANLEITUNG the Bambino Plus BES500 SES500 ...

Страница 24: ...chgerechte Beratung Entfernen und entsorgen Sie alleVerpackungsmaterialien sorgfältig bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Gebrauch nehmen Entsorgen Sie die Schutzhülle des Netzsteckers da diese eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder darstellt Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengesetzt wurde BEI SAGE STEHT SICHERHEIT AN ERSTER STELLE Wir bei Sage si...

Страница 25: ...ie sich dass Sie die Espressomaschine immer ausschalten indem Sie die Power Taste auf OFF stellen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker Überprüfen Sie das Netzkabel den Stecker und das Gerät regelmäßig auf Schäden Wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist verwenden Sie es nicht und senden Sie es an das nächstgelegene Sage Service Center zur Überprüfung Reparatur oder u...

Страница 26: ...nehmen Entfernen Sie den Siebträger nicht während des Brühvor gangs da das Gerät in diesem Zustand unter Druck steht Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät Seien Sie vorsichtig wenn Sie die Maschine betreiben da die Metalloberflächen während des Betriebs heiß werden können Fassen Sie das Gerät nicht an einer heißen Oberfläche an Lassen Sie das Produkt abkühlen bevor SieTeile bewegen abnehmen ...

Страница 27: ...nkt wird KUNDENMITTEILUNG BEZÜGLICH DES SPEICHERS Bitte beachten Sie dass in Ihrem Gerät ein internes Speichermedium enthalten ist um die Benutzerfreundlichkeit unserer Produkte zu steigern Dabei handelt es sich um einen kleinen Chip der bestimmte Geräteinformationen aufzeichnet beispielsweise wie häufig und auf welche Art das Gerät verwendet wird Falls Ihr Gerät gewartet werden muss können wir mö...

Страница 28: ... Sie die Filterpatronen nicht Wenn Sie über einen längeren Zeitraum abwesend sind leeren Sie den Wassertank und ersetzen Sie die Patrone Dieses Symbol bedeutet dass das Gerät nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden darf Stattdessen muss es zu einer für diesen Zweck eingerichteten behördlichen Sammelstelle oder zu einem Händler gebracht werden der Entsorgung anbietet Weitere Inform...

Страница 29: ...en Sie können zwischen Warm Ideal oder Heiß wählen D Milchschaum Einstellungen Sie können zwischen wenig mittel und viel wählen E Brühkopf F 54 mm Edelstahl Siebträger G Dampfdüsengriff H Extra Platz für hoheTassen I Dampfdüse mit automatischer Milchzubereitung J Temperatursensor für die Milchkanne K Herausnehmbares Abtropfschalengitter L Abnehmbare Abtropfschale mit Anzeige für maximale Füllmenge...

Страница 30: ...h unter dem Wassertank D The Razor Dosierhilfe E Doppelwandige Siebeinsätze für eineTasse und zweiTassen Leistungsdaten 220 240 V 50 60 Hz 1300 1600 W F Einwandige Siebeinsätze für eineTasse und zweiTassen G Reinigungstabletten für Espressomaschinen H Reinigungsscheibe I Wasserfilterhalter mit Filter J Entkalkungspulver C D E F G B A I H J ...

Страница 31: ...erfilter und den Filterhalter aus derVerpackung 2 Richten Sie eine Erinnerung für den nächsten Austausch des Filters ein Wir empfehlen den Filter nach 3 Monaten auszutauschen 3 Weichen Sie den Filter 5 Minuten lang in kaltem Wasser ein 4 Reinigen Sie den Filterhalter mit kaltem Wasser 5 Setzen Sie den Filter in die beiden Teile des Filterhalters ein Vergewissern Sie sich dass diese miteinander ver...

Страница 32: ...dieTasten für eineTasse zweiTassen und Dampf aufleuchten wurde der Wassertank korrekt eingesetzt Das Gerät erkennt wenn der Wasserstand niedrig ist DieTasten für eineTasse zweiTassen und Dampf leuchten nicht auf Füllen Sie in diesem FallWasser in denWassertank Sobald genügend Wasser imTank ist leuchten alle Tasten auf und das Gerät kann wieder verwendet werden SIEBEINSÄTZE Im Lieferumfang der Kaff...

Страница 33: ...wurde HINWEIS Verwenden Sie die Razor Dosierhilfe um die Kaffeedosierung NACH demTampen präzise anzupassen DOSIEREN DES KAFFEEPULVERS Mit der Razor Dosierhilfe können Sie den Puck für perfekte Extraktion auf die richtige Höhe bringen und begradigen Setzen Sie die Razor Dosierhilfe so in den Filterhalter ein dass die Ecken der Klinge auf dem Rand des Halters aufliegen Drehen Sie die Razor Dosierhil...

Страница 34: ... Beim Einschalten der Espressomaschine wird für den Milchschaum automatisch die letzte gewählte Stufe eingestellt Drücken Sie auf dieTaste für dem Milchschaum bis die gewünschte Einstellung aufleuchtet 2s OFF 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 VOREINGESTELLTE MENGE EINE TASSE Drücken Sie dieTaste für eineTasse einmal Sie blinkt zur Bestätigung der Auswahl Es wird eine voreingestellte Menge für einen einfache...

Страница 35: ...h mit Dampf reinigt MAX MIN Die Milch sollte diesen Teil bedecken HINWEIS Heißer Dampf kann auch nach dem Abschalten der Maschine noch austreten Kinder müssen deshalb immer beaufsichtigt werden HINWEIS Wenn die Maschine Dampf erzeugt ist ein Pumpgeräusch zu hören Dies gehört zum normalen Betrieb HINWEIS Verwenden Sie zum Aufschäumen der Milch mit diesem Gerät nur die mitgelieferte Milchkanne aus E...

Страница 36: ...ch der Milchzubereitung muss die Dampfdüse in die untere Position abgesenkt werden damit sie sich automatisch mit Dampf reinigt Andernfalls kann die Dampfdüse verstopfen Wenn die Dampfdüse in der oberen Position bleibt weist das Gerät Sie darauf hin dass die Düse gesenkt werden muss indem alle Anzeigenlichter für Milchtemperatur und schaum von oben nach unten aufleuchten Wenn Sie die Dampfdüse man...

Страница 37: ...N Anpassen erneut testen IMMER BIS ZUR LINIE TAMPEN Anpassen erneut testen MAHLGRAD VARIIEREN Anpassen erneut testen MAHLGRAD VARIIEREN Anpassen erneut testen LOCK TIGHT Der Kaffeesatz bildet einen Puck Wenn der Puck feucht ist lesen Sie den Abschnitt zur Unterextraktion Für eine langsamere Extraktion muss der Mahlgrad feiner eingestellt werden Stellen Sie sicher dass Sie die Kaffeemenge mit der R...

Страница 38: ...träger und der Dampfdüse 5m I N O U T 5 Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX Markierung auf und setzen Sie ihn wieder korrekt in das Gerät ein 6 Halten Sie dieTasten für eine und zwei Tassen fünf Sekunden lang gedrückt um zum Reinigungsmodus zu gelangen 7 DieTasten für eine und zweiTassen bleiben beleuchtet Drücken Sie nun eine der beidenTasten um den Reinigungsvorgang zu beginnen Während der Rei...

Страница 39: ...ie das Gerät aus indem Sie gleichzeitig dieTasten für eineTasse und für Dampf drücken und lassen Sie es komplett auskühlen bevor Sie mit dem Entkalken beginnen 5 Drücken Sie nun im ausgeschalteten Zustand erneut gleichzeitig dieTasten für eineTasse und für Dampf fünf Sekunden lang um in den Entkalkungsmodus zu gelangen 6 DieTasten für eineTasse und für Dampf leuchten nun auf um anzuzeigen dass das...

Страница 40: ...hrauben Reinigen Sie die Dampfdüse nach der Reinigung mit Dampf REINIGEN DER SIEBEINSÄTZE UND DES SIEBTRÄGERS Die Siebeinsätze und der Siebträger sollten direkt nach Gebrauch unter heißem Wasser gespült werden um alle Reste der Kaffeeöle zu entfernen Wenn die Löcher im Siebeinsatz blockiert sind können Sie sie mit dem Reinigungstool für die Dampfdüse säubern DEN INNEREN SPRÜHKOPF REINIGEN Das Inne...

Страница 41: ... auf das Gerät ESPRESSOMENGE AUF WERKSEIN STELLUNGEN ZURÜCKSETZEN 1 Schalten Sie das Gerät aus indem Sie gleichzeitig dieTaste für eineTasse und die für Dampf fünf Sekunden lang gedrückt halten 2 Halten Sie nun dieTasten für eineTasse und für zweiTassen fünf Sekunden lang gedrückt Daraufhin leuchten dieTasten auf 3 Drücken Sie dieTaste für eineTasse oder für zweiTassen Die Anzeigen leuchten dreima...

Страница 42: ...l Kaffee im Siebeinsatz Reduzieren Sie die Kaffeemenge Dosieren Sie nach demTampen die Kaffeemenge im Siebeinsatz mit der Razor Dosierhilfe Siehe Abschnitt Kaffee dosieren und tampen auf Seite 11 und Extraktion Tipps undTricks auf Seite 15 Der Kaffee wurde zu fest getampt Tampen Sie mit 15 20 kg Druck Der Wassertank ist leer Füllen Sie den Wassertank Der Wassertank ist nicht ordnungsgemäß angebrac...

Страница 43: ...iebeinsatz Reduzieren Sie die Kaffeemenge Siehe Abschnitt Kaffee dosieren und tampen auf Seite 11 Dosieren Sie nach demTampen die Kaffeemenge im Siebeinsatz mit der Razor Dosierhilfe Kein Dampf Die Maschine hat ihre Betriebs tem peratur noch nicht erreicht Lassen Sie der Maschine genügend Zeit zum Erreichen ihrer Betriebstemperatur Der Wassertank ist leer Füllen Sie den Wassertank Der Wassertank i...

Страница 44: ...pült das Gerät automatisch Wasser durch das in der Abtropfschale landet Dadurch wird sichergestellt dass die Heizspirale die ideale Temperatur hat Vergewissern Sie sich dass die Abtropfschale richtig eingesetzt ist und ausgeleert wird wenn die Anzeige zu sehen ist Der Wassertank ist nicht ordnungsgemäß angebracht und nicht richtig eingerastet Drücken Sie den Wassertank ganz nach unten bis er einra...

Страница 45: ...d dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren ersetzen oder das Geld zurückerstatten nach eigenem Ermessen von Sage Appliances Alle gesetzlichen Gewährleistungsrechte nach geltendem nationalem Recht werden beachtet und durch unsere Garantie nicht beeinträchtigt Die vollständigen Garantiebestimmungen und bedingungen sowie Hinweise zur Geltendmachung von Ansprüchen ...

Страница 46: ...Notizen DE 24 ...

Страница 47: ...the User Guide B S FR GUIDE RAPIDE the Bambino Plus BES500 SES500 ...

Страница 48: ...s différentiels avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels Retirez et éliminez de façon sûre tout emballage avant la première utilisation Pour éviter tout risque d étouffement pour les jeunes enfants éliminez de manière sûre le capot de protection sur la prise d alimentation SAGE RECOMMANDE LA SÉCURI...

Страница 49: ... ou d une table Ne laissez pas le cordon d alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ou se nouer Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche Si l appareil doit être laissé sans surveillance nettoyé déplacé assemblé ou rangé éteignez toujours la machine à expresso en appuyant sur le bouton OFF Débranchez la ensuite de la prise de courant Inspectezrégulièrement...

Страница 50: ...acez pas l appareil en cours de fonctionnement N utilisez que de l eau froide du robinet N utilisez pas d eau hautement filtrée déminéralisée ou distillée car elle affectera le goût du café et le mode de fonctionnement de la machine N utilisez jamais l appareil lorsque le réservoir d eau est vide Assurez vous que le porte filtre est bien inséré et verrouillé dans la tête d infusion avant d utilise...

Страница 51: ... la fonction de purge automatique laissera passer de la vapeur chaude dans la buse une fois abaissée AVIS AUX CLIENTS CONCERNANT LE STOCKAGE DE LA MÉMOIRE Veuillez noter qu afin de mieux servir nos clients une mémoire interne a été intégrée à votre appareil Cette mémoire se compose d une petite puce recueillant certaines informations sur votre appareil dont sa fréquence d utilisation et la façon d...

Страница 52: ...écharge électrique n immergez pas le cordon électrique la prise électrique ou l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE FILTRE À EAU La cartouche filtrante doit être conservée hors de la portée des enfants Stockez les cartouches filtrantes dans un endroit sec et dans leur emballage d origine Protégez les cartouches de la chaleur et de la lumière directe du sol...

Страница 53: ...ès chaud D Réglages de la mousse de lait Sélectionnez entre faible moyen et fort E Groupe chauffant F Porte filtre en acier inoxydable de 54 mm G Manche de la buse vapeur H Hauteur importante pour grandes tasses I Buse vapeur Avec préparation automatique du lait J Capteur de température du pichet à lait K Bac d égouttement amovible avec grille L Bac d égouttement amovible Avec indicateur de rempli...

Страница 54: ... eau D Système de dosage de précision the Razor Informations sur la tension nominale 220 240 Volts 50 60 Hz 1300 1600 Watts E Paniers filtres à double paroi 1 tasse et 2 tasses F Paniers filtres à paroi simple 1 tasse et 2 tasses G Pastilles de nettoyage Expresso H Disque de nettoyage I Support du filtre à eau avec filtre J Poudre détartrante C D E F G B A I H J ...

Страница 55: ...n support de son emballage 2 Définissez un rappel de remplacement Nous recommandons de remplacer le filtre tous les 3 mois 3 Faites tremper le filtre à eau dans de l eau froide pendant 5 minutes 4 Nettoyez le support du filtre avec de l eau froide 5 Insérez le filtre dans chacune des deux parties du support Assurez vous qu ils sont connectés 5m I N O U T 5m 6 Retirez le réservoir d eau de l appare...

Страница 56: ...ue le réservoir d eau a été correctement installé 2s OFF MAX Lorsque le niveau de l eau est insuffisant la machine le détecte Les boutons 1TASSE 2TASSES etVAPEUR ne s allumeront pas Quand cela se produit ajoutez de l eau dans le réservoir Dès qu il y a suffisamment d eau tous les voyants s allument et la machine peut être utilisée PANIERS FILTRES Cette machine comprend 4 paniers filtres 2 à paroi ...

Страница 57: ...ge Razor pour contrôler précisément la dose de café moulu APRÈS le tassage DOSAGE L outil de dosage de précision the Razor vous permet de régler le galet presseur au bon niveau pour une extraction uniforme Insérez l outil de dosage the Razor dans le panier à café de façon à ce que ses extrémités reposent sur le bord du panier Faites tourner l outil de dosage the Razor dans les deux sens tout en ma...

Страница 58: ...haud 2 Idéal 3Très chaud Lors de la mise en marche de la machine à expresso la température du lait est réglée par défaut sur le dernier réglage choisi Appuyez sur le bouton MILKTEMP jusqu à ce que la température souhaitée s allume 1 2 3 1 2 3 PRÉ INFUSION ET VOLUME DE PRÉPARATION MANUELS Appuyez sur le bouton 1TASSE ou 2TASSES et maintenez le enfoncé pour obtenir la durée désirée de pré infusion R...

Страница 59: ... lait doit couvrir l embout de la buse vapeur 1 2 3 1 2 3 MAX MIN Le lait doit couvrir cette partie Appuyez sur les boutons MILKTEMP et MILK FOAM pour sélectionner les réglages souhaités Appuyez sur le bouton STEAM qui clignotera pendant la préparation du lait La préparation du lait s arrête automatiquement lorsque la température du lait sélectionnée est atteinte Relevez la buse vapeur pour retire...

Страница 60: ...atique et d arrêt automatique sont désactivées pendant la préparation manuelle du lait Remplissez le pichet à lait entre la position MIN et MAX Soulevez la buse vapeur et insérez la dans le pot à lait avec la pointe de la buse vapeur située à 1 2 cm au dessous de la surface du lait près du côté droit du récipient à la position 3 heures Appuyez sur le bouton STEAM pour commencer la préparation Main...

Страница 61: ...er filtre APRÈS que le café a été tassé Réglez le galet presseur au bon niveau grâce à l outil de dosage réglable Razor TOUJOURS TASSER AU NIVEAU Ajustez et essayez à nouveau TOUJOURS TASSER AU NIVEAU Ajustez et essayez à nouveau ESSAYEZ LA SOLUTION SUIVANTE Ajustez et essayez à nouveau ESSAYEZ LA SOLUTION SUIVANTE Ajustez et essayez à nouveau LOCK TIGHT La mouture utilisée forme un galet de café ...

Страница 62: ... porte filtre et la buse vapeur 5 Remplissez le réservoir d eau jusqu à la ligne MAX puisremettez leenplacedanslamachine en vous assurant qu il est bien fixé 5m I N O U T 6 Pour démarrer le cycle de nettoyage appuyez et maintenez enfoncés les boutons 1TASSE et 2TASSES pendant 5 secondes 7 Les voyants 1TASSE et 2TASSES resteront allumés Appuyez sur 1TASSE ou 2TASSES pour commencer le cycle de netto...

Страница 63: ...upe chauffant et la buse vapeur 4 Éteignez la machine en appuyant sur les boutons 1TASSE et STEAM simultanément et laissez la refroidir avant de commencer le détartrage 5 Lorsque la machine est éteinte appuyez sur les boutons 1TASSE et STEAM simultanément pendant 5 secondes pour lancer le détartrage 6 Les boutons 1TASSE 2TASSES et STEAM s allumeront pour indiquer que la machine est prête à commenc...

Страница 64: ...sus Après nettoyage purgez la buse vapeur NETTOYAGE DES PANIERS FILTRES ET DU PORTE FILTRE Les paniers filtres et le porte filtre doivent être rincés à l eau chaude immédiatement après utilisation afin de retirer tous les résidus huileux de café Si l un des orifices du panier filtre est obstrué utilisez l outil de nettoyage de la buse pour le désobstruer NETTOYAGE DE LA DOUCHETTE L intérieur du gr...

Страница 65: ...e et sèche Rangez la en position verticale Ne déposez rien sur le dessus de la machine RÉINITIALISER LES RÉGLAGES D USINE DU VOLUME D EXPRESSO 1 Éteignez la machine en appuyant sur les boutons 1TASSE et STEAM simultanément pendant 5 secondes 2 Appuyez et maintenez enfoncés les boutons 1TASSE et 2TASSES pendant 5 secondes Les boutons s allument 3 Appuyez sur les boutons 1TASSE ou 2TASSES et le voya...

Страница 66: ...11 et Astuces en page 15 Trop de café dans le panier filtre Réduisez la dose de café Après avoir tassé le café arasez le à l aide de l outil de dosage the Razor Consultez la section Quantité de café et tassage en page 11 et Astuces en page 15 Le café est trop tassé Appliquez une pression comprise entre 15 et 20 kg Le réservoir d eau est vide Remplissez le réservoir Le réservoir d eau n est pas com...

Страница 67: ...café Consultez la section Quantité de café et tassage en page 11 Après avoir tassé le café arasez le àl aidedel outildedosagetheRazor Pas de vapeur La machine n a pas atteint la température de fonctionnement Prévoyez du temps pour que la machine atteigne la température de fonctionnement Le réservoir d eau est vide Remplissez le réservoir Le réservoir d eau n est pas complètement inséré et verrouil...

Страница 68: ...la fonction STEAM est terminée la machine purge l eau dans le bac d égouttement Cette action sert à garantir que le thermocoil est à la température optimale Assurez vous que le bac d égouttement est vidé et bien remis en place à chaque fois que l indicateur le signale Le réservoir d eau n est pas complètement inséré et verrouillé en position Appuyez complètement sur le réservoir d eau pour verroui...

Страница 69: ...Sage Appliances s engage à réparer remplacer ou rembourser tout produit défectueux à sa seule discrétion Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation ...

Страница 70: ... conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L 217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre à l...

Страница 71: ...the User Guide B S NL SNELSTARTGIDS the Bambino Plus BES500 SES500 ...

Страница 72: ...van niet meer dan 30 mA worden aanbevolen Raadpleeg een elektricien voor professioneel advies Voer verpakkingsmateriaal veilig af vóór het eerste gebruik Gooi het beschermkapje op de stekker op een veilige manier weg om verstikkingsgevaar bij jonge kinderen te voorkomen Zorg ervoor dat het product voor het eerste gebruik goed in elkaar is gezet SAGE STELT VEILIGHEID VOOROP Bij Sage gaan we zeer ve...

Страница 73: ...ER knop op OFF te zetten Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Inspecteer het netsnoer de stekker en het apparaat regelmatig op eventuele schade Als het apparaat op enige wijze is beschadigd stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en breng het in zijn geheel naar het dichtstbijzijnde bevoegde Sage servicecentrum voor onderzoek vervanging of reparatie Houd h...

Страница 74: ... voordat u het apparaat gebruikt Verwijder het portafilter nooit tijdens het koffiezetten omdat het apparaat onder druk staat Plaats niets bovenop het apparaat Wees voorzichtig bij het gebruik van het apparaat want metalen oppervlakken kunnen tijdens het gebruik heet worden Hete oppervlakken niet aanraken Laat het product afkoelen voordat u onderdelen verplaatst of schoonmaakt Het oppervlak van he...

Страница 75: ...jpje zich in de neerwaartse positie bevindt KENNISGEVING AAN KLANTEN OVER GEHEUGENOPSLAG Uw apparaat beschikt over interne geheugenopslag zodat we onze klanten beter van dienst kunnen zijn Deze geheugenopslag bestaat uit een kleine chip waarmee informatie over uw apparaat wordt verzameld waaronder de frequentie waarmee en de manier waarop uw apparaat wordt gebruikt Als uw apparaat voor onderhoud w...

Страница 76: ... de filterpatronen niet Als u langere tijd niet thuis bent moet u het waterreservoir legen en de patroon vervangen Het weergegeven symbool geeft aan dat dit apparaat niet met het normale huishoudelijke afval mag worden weggegooid Het moet naar een geschikt plaatselijk afvalverwer kingscentrum worden gebracht of naar een dealer die deze service biedt Neem voor meer informatie contact op met uw geme...

Страница 77: ...r Kies uit warm ideaal en heet D Instellingen voor melkschuim Kies uit weinig gemiddeld en veel E Zetgroep F Roestvrijstalen portafilter van 54 mm G Greep voor stoompijpje H Extragrote ruimte voor grote koppen I Stoompijpje voor automatisch melk opschuimen J Temperatuursensor voor melkkan K Verwijderbaar rooster van opvangbak L Verwijderbare opvangbak met legingsindicator A B E L F H C G I J K D O...

Страница 78: ...Bevindt zich onder het waterreservoir D De Razor doseringstool E Filterbakjes met dubbele wand 1 kopje en 2 kopjes Classificatiegegevens 220 240 V 50 60 Hz 1300 1600 W F Filterbakjes met enkele wand 1 kopje en 2 kopjes G Espressoreinigingstabletten H Reinigingsschijf I Waterfilterhouder met filter J Ontkalkingspoeder C D E F G B A I H J ...

Страница 79: ...e verpakking 2 Stel de herinnering in voor de volgende maand van vervanging We raden aan om de filter na 3 maanden te vervangen 3 Laat de filter 5 minuten in koud water weken 4 Was de filterhouder af met koud water 5m I N O U T 5m 5 Plaats de filter in de twee delen van de filterhouder Zorg ervoor dat ze verbonden zijn 6 Haal het waterreservoir uit het apparaat Zorg dat de basis van de filterhoude...

Страница 80: ...n het apparaat zit Als de knoppen 1 KOPJE 2 KOPJES en STOOM oplichten is het reservoir correct geplaatst MAX Het apparaat detecteert een laag waterniveau De knoppen 1 KOPJE 2 KOPJES en STOOM branden dan niet Als dat gebeurt moet u het reservoir met water vullen Zodra het reservoir vol genoeg is lichten alle knoppen op en kan het apparaat gebruikt worden FILTERBAKJES Dit apparaat wordt geleverd met...

Страница 81: ...de Razor doseringstool om de hoeveelheid gemalen koffie nauwkeurig te trimmen NA het aandrukken DE JUISTE HOEVEELHEID DOSEREN Met de Razor doseringstool kunt u de puck op het juiste niveau trimmen voor een consistente extractie Steek de Razor in het filterbakje totdat de tool op de rand van het bakje rust Draai de Razor heen en weer terwijl u het portafilter met een hoek boven de uitklopbak houdt ...

Страница 82: ...ieuw op de knipperende knop om de extractie te stoppen 2s OFF 2s OFF HET SHOTVOLUME PROGRAMMEREN Houd de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES 2 seconden lang ingedrukt De knoppen lichten op en knipperen Het volume instellen voor 1 KOPJE Druk op de knop 1 KOPJE om de extractie te starten Druk opnieuw op de knop 1 KOPJE om de extractie te stoppen Het aangepaste volume wordt opgeslagen Om het volume in te ste...

Страница 83: ...n dit niveau uitkomen OPMERKING Stoom onder druk kan nog steeds vrijkomen zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld Kinderen moeten altijd onder toezicht staan OPMERKING Wanneer het apparaat stoom genereert hoort u een pompgeluid Dit is normaal OPMERKING Gebruik alleen de meegeleverde melkkan van roestvrij staal om melk op te schuimen met dit apparaat Als u hier iets anders voor gebruikt kan dit t...

Страница 84: ... zakken en het automatisch laten spoelen Als u dit niet doet kan het stoompijpje verstopt raken Als u het stoompijpje omhoog laat staan geeft het apparaat een waarschuwing om het stoompijpje te laten zakken De knoppen voor melktemperatuur en melkschuim lichten op in een neerwaarts patroon om aan te geven dat u het stoompijpje moet laten zakken Om het stoompijpje handmatig te laten spoelen zorgt u ...

Страница 85: ...juiste niveau met de Razor doseringstool ALTIJD AANDRUKKEN TOT DE LIJN Aanpassen en opnieuw testen ALTIJD AANDRUKKEN TOT DE LIJN Aanpassen en opnieuw testen EXPERIMENTEREN MET MAALGRAAD Aanpassen en opnieuw testen EXPERIMENTEREN MET MAALGRAAD Aanpassen en opnieuw testen LOCK TIGHT Koffiedik heeft de vorm van een koffiepuck Is de puck nat raadpleeg dan de sectie Onderextractie Koffie moet fijner wo...

Страница 86: ...ter en het stoompijpje 5 Vul het waterreservoir tot het MAX streepje enzethetvervolgensweerophetapparaat Zorg dat het correct is bevestigd 5m I N O U T 6 Houd de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES 5 seconden lang ingedrukt om de reinigingsmodus te starten 7 De knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES blijven branden Druk op de knop 1 KOPJE of 2 KOPJES om de reinigingscyclus te starten Wanneer de cyclus in voortgang i...

Страница 87: ...t op door zachtjes te roeren 3 Zet een bak met een inhoud van 2 liter onder de zetgroep en het stoompijpje 4 Schakel het apparaat uit door tegelijk op de knoppen 1 KOPJE en STOOM te drukken en laat het apparaat volledig afkoelen voordat u begint met ontkalken 5 Terwijl het apparaat uit staat houdt u de knoppen 1 KOPJE en STOOM 5 seconden lang ingedrukt om de ontkalkingsmodus te starten 6 De knoppe...

Страница 88: ...de stoomtip weer op het stoompijpje te schroeven Laat het stoompijpje spoelen na reiniging DE FILTERBAKJES EN HET PORTAFILTER REINIGEN De filterbakjes en het portafilter moeten direct na gebruik worden afgespoeld onder heet water om alle resterende koffieoliën te verwijderen Als de gaatjes in de filterbakjes verstopt raken gebruikt u reinigingstool voor het stoompijpje om de gaatjes vrij te maken ...

Страница 89: ... Plaats niets bovenop het apparaat FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR ESPRESSOVOLUME HERSTELLEN 1 Schakel het apparaat uit door de knoppen 1 KOPJE en STOOM 5 seconden lang tegelijk ingedrukt te houden 2 Houd de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES 5 seconden lang ingedrukt De knoppen lichten op 3 Druk op de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES Het lampje knippert driemaal om aan te geven dat alle volumes zijn gereset 4 Het ...

Страница 90: ...11 en Tips voor extractie op pagina 15 Te veel koffie in het filterbakje Gebruik minder koffie Druk de koffie aan en schraap overtollige koffie weg met de Razor doseringstool Lees Koffie doseren en aandrukken op pagina 11 en Tips voor extractie op pagina 15 Koffie te stevig aangedrukt Druk aan met een druk van 15 20 kg Waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir Waterreservoir is niet correct ge...

Страница 91: ...akje Gebruik minder koffie Lees Koffie doseren en aandrukken op pagina 11 Druk de koffie aan en schraap overtollige koffie weg met de Razor doseringstool Geen stoom Het apparaat heeft de bedrijfstemperatuur niet bereikt Wacht totdat het apparaat de bedrijfstemperatuur heeft bereikt Waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld ...

Страница 92: ...aat water in de opvangbak Dit zorgt ervoor dat de thermospoel de optimale temperatuur heeft bereikt Zorg dat de opvangbak stevig op zijn plaats is geduwd en maak deze leeg wanneer de indicator dit aangeeft Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen Het apparaat staat aan maar werkt niet meer De thermische veilig...

Страница 93: ...durende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren vervangen of terugbetalen naar eigen goeddunken van Sage Appliances Alle wettelijke garantierechten onder de toepasselijke nationale wetgeving worden gerespecteerd en onze garantie doet geen afbreuk aan deze rechten Voor de algemene voorwaarden van de garantie evenals instructies over hoe u aanspraak maakt op de garantie ...

Страница 94: ...Opmerking NL 24 ...

Страница 95: ...the User Guide B S IT GUIDA RAPIDA the Bambino Plus BES500 SES500 ...

Страница 96: ...ersi a un elettricista per un parere professionale Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di imballaggio prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Per eliminare il rischio di soffocamento per i bambini smaltire in sicurezza la copertura protettiva della spina Prima dell uso verificare sempre che l apparecchio sia montato correttamente SAGE CONSIGLIA LA SICUREZZA PRIMA DI TU...

Страница 97: ...presso premendo il pulsante POWER alimenta zione Spegnere e scollegare l apparecchio dalla presa di corrente Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione e l apparecchio stesso per verificare la presenza di danni Se vengono rilevati danni di qualsiasi tipo smettere immediatamente di usare l apparecchio e portarlo con tutti i componenti al centro assistenza Sage autorizzato più vicino affinché...

Страница 98: ...e l elettrodomestico se il serbatoio dell acqua è vuoto Assicurarsi che il portafiltro sia ben inserito e fissato nella bocchetta di estrazione prima di utilizzare l apparecchio Non rimuovere il portafiltro durante il processo di estrazione del caffè poiché la macchina è sotto pressione Non collocare nessun oggetto sopra l apparecchio Fare attenzione durante l utilizzo poiché le superfici metallic...

Страница 99: ...Auto Purge pulizia automatica potrebbe innescare il rilascio di vapore caldo quando la lancia vapore è abbassata AVVISO AI CLIENTI IN MERITO AI DISPOSITIVI DI ARCHIVIAZIONE Al fine di offrire un servizio migliore ai nostri clienti nei nostri prodotti è stato inserito un dispositivo di archiviazione interno Questo dispositivo di archiviazione è costituito da un piccolo chip che raccoglie determinat...

Страница 100: ...artucce del filtro Svuotare il serbatoio dell acqua e sostituire la cartuccia se non si utilizza l elettrodomestico per un periodo di tempo prolungato Questo simbolo indica che l apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici comuni Deve essere conferito presso un centro di smaltimento locale specializzato o presso un rivenditore che fornisce questo servizio Per ulteriori informazioni...

Страница 101: ... o Caldo D Impostazioni MILK FOAM schiuma latte Selezionare fra Bassa Media e Alta E Gruppo di erogazione F Portafiltro in acciaio inossidabile da 54 mm G Maniglia della lancia vapore H Spazio extra per tazze grandi I Lancia vapore Con montatura del latte automatica J Sensore di temperatura lattiera K Griglia del vassoio raccogligocce rimovibile L Vassoio raccogligocce rimovibile Con indicatore di...

Страница 102: ...l serbatoio dell acqua D Strumento di dosaggio di precisione Razor E Filtri a parete doppia 1 tazza e 2 tazze Informazioni sui valori nominali 220 240 V 50 60 Hz 1300 1600 W F Filtri a parete singola 1 tazza e 2 tazze G Detergente in capsule per la macchina espresso H Disco di pulitura I Filtro dell acqua con supporto J Polvere decalcificante C D E F G B A I H J ...

Страница 103: ...supporto del filtro dalla confezione 2 Impostare il promemoria per la prossima sostituzione Si consiglia di sostituire il filtro dopo 3 mesi 3 Immergere il filtro in acqua fredda per 5 minuti 4 Lavare il supporto del filtro in acqua fredda 5 Inserire il filtro nelle due parti del supporto Assicurarsi che siano ben fissati 5m I N O U T 5m 6 Estrarre il serbatoio dell acqua dall elettrodomestico All...

Страница 104: ...pore si illuminano il serbatoio dell acqua è stato posizionato correttamente 2s OFF MAX L apparecchio rileverà automaticamente quando il livello dell acqua è basso I pulsanti 1 TAZZA 2 TAZZE e STEAM vapore non si illumineranno Se ciò si verifica aggiungere acqua nel serbatoio Una volta aggiunta acqua a sufficienza tutti i pulsanti si illumineranno e l apparecchio sarà pronto all uso FILTRI Questa ...

Страница 105: ...sione il caffè macinato DOPO averlo pressato LIVELLARE LA DOSE Lo strumento di dosaggio di precisione Razor consente di dosare il caffè al giusto livello per un estrazione uniforme Inserire l accessorio Razor nel filtro del caffè fino a poggiare l indentatura dell accessorio sul bordo del filtro Ruotare Razor avanti e indietro tenendo il portafiltro inclinato sulla tramoggia battifiltro per elimin...

Страница 106: ... Tenere premuti i pulsanti 1 TAZZA o 2 TAZZE per 2 secondi i pulsanti si illumineranno e lampeggeranno Per impostare il volume 1 TAZZA Premere il pulsante 1 TAZZA per avviare l estrazione Premere nuovamente il pulsante 1 TAZZA per arrestare l estrazione Il volume modificato verrà salvato Per impostare il volume 2 TAZZE seguire le istruzioni riportate sopra premendo però il pulsante 2 TAZZE per avv...

Страница 107: ...urizzato anche dopo lo spegnimento della macchina I bambini devono utilizzare l elettrodomestico sempre sotto la supervisione di un adulto NOTA Quando la macchina produce il vapore è possibile udire un suono simile a quello di una pompa Questo fa parte del normale funzionamento NOTA Utilizzare esclusivamente la lattiera in acciaio inossidabile inclusa per schiumare il latte con questo elettrodomes...

Страница 108: ...ia vapore rimane sollevata la macchina mostrerà un avviso le spie luminose dei pulsanti MILK TEMP temperatura latte e MILK FOAM schiuma latte lampeggeranno verso il basso indicando che la lancia vapore deve essere abbassata Per avviare manualmente il lavaggio della lancia vapore abbassare la lancia vapore e tenere premuto il pulsante STEAM vapore per 5 secondi FUNZIONAMENTO ACQUA CALDA Erogazione ...

Страница 109: ...re del cappuccio in metallo sul pressino dovrebbe essere allineato alla parte superiore del filtro DOPO che il caffè è stato pressato Utilizzare lo strumento di dosaggio di precisione the Razor per dosare il caffè al giusto livello SPERIMENTARE CON LA MACINATURA Adattare e riprovare SPERIMENTARE CON LA MACINATURA Adattare e riprovare LOCK TIGHT Il caffè usato formerà un disco di caffè Se il disco ...

Страница 110: ...assoio raccogligocce 5 Riempire il serbatoio dell acqua fino al segno MAX e fissarlo nuovamente nell apparecchio assicurandosi che sia posizionato correttamente 5m I N O U T 6 Tenere premuti i pulsanti 1 TAZZA e 2 TAZZE per 5 secondi per avviare la modalità Ciclo di pulizia 7 I pulsanti 1 TAZZA e 2 TAZZE rimarranno illuminati Premere il pulsante 1 TAZZA o 2 TAZZE per avviare il ciclo di pulizia Du...

Страница 111: ...ecalcificante mescolando delicatamente 3 Posizionare un contenitore da 2 l sotto il gruppo di erogazione e la lancia vapore 4 Spegnere l apparecchio premendo contemporaneamente i pulsanti 1 TAZZA e STEAM vapore e lasciarlo raffreddare completamente prima di procedere alla decalcificazione 5 Quando l apparecchio è spento premere contemporaneamente i pulsanti 1 TAZZA e STEAM vapore per 5 secondi per...

Страница 112: ...re la lancia vapore avvitando nuovamente la punta sulla lancia vapore Effettuare un lavaggio della lancia vapore dopo la pulizia 1 5 3 4 2 6 PULIRE I FILTRI E IL PORTAFILTRO I filtri e il portafiltro devono essere sciacquati in acqua calda subito dopo l uso per rimuovere tutti i residui di oli del caffè Se i fori dei filtri sono ostruiti utilizzare l accessorio per la pulizia della lancia vapore p...

Страница 113: ...E LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA PER IL VOLUME ESPRESSO 1 Spegnere l apparecchio premendo contemporaneamente i pulsanti 1 TAZZA e STEAM vapore per 5 secondi 2 Tenere premuti i pulsanti 1 TAZZA e 2 TAZZE per 5 secondi I pulsanti si illumineranno 3 Premere il pulsante 1 TAZZA o 2 TAZZE la spia luminosa lampeggerà 3 volte per indicare che tutti i volumi sono stati ripristinati 4 La macchina tornerà a es...

Страница 114: ...el filtro Ridurre la dose di caffè Dopo la pressatura livellare la dose di caffè utilizzando l accessorio Razor Consultare Dosaggio e pressatura del caffè a pag 11 e Suggerimenti per l estrazione a pag 15 Pressatura eccessiva del caffè Pressare esercitando una pressione di circa 15 20 kg Il serbatoio dell acqua è vuoto Riempire il serbatoio dell acqua Il serbatoio dell acqua non è completamente in...

Страница 115: ...accessorio Razor Non c è vapore L apparecchio non ha raggiunto la temperatura di esercizio Attendere che l apparecchio abbia raggiunto la temperatura di esercizio Il serbatoio dell acqua è vuoto Riempire il serbatoio dell acqua Il serbatoio dell acqua non è completamente inserito e fissato in posizione Spingere il serbatoio dell acqua verso il basso per fissarlo completamente in posizione L appare...

Страница 116: ...coil sia alla temperatura ottimale Assicurarsi che il vassoio raccogligocce sia ben fissato e svuotato ogni volta che viene mostrato l indicatore Il serbatoio dell acqua non è completamente inserito e fissato in posizione Spingere il serbatoio dell acqua verso il basso per fissarlo completamente in posizione La macchina è accesa ma smette di funzionare Il dispositivo termico di prote zione potrebb...

Страница 117: ... coperto dalla garanzia Sage Appliances sarà tenuta a riparare sostituire o rimborsare l importo corrispondente ai prodotti difettosi a sola discrezione di Sage Appliances Tutti i diritti di garanzia previsti dalla legislazione nazionale applicabile verranno rispettati e non possono essere annullati dalla presente garanzia Per i termini e le condizioni complete della garanzia e per istruzioni su c...

Страница 118: ...Nota IT 24 ...

Страница 119: ...the User Guide B S ES GUÍA RÁPIDA the Bambino Plus BES500 SES500 ...

Страница 120: ...o más de 30 mA Solicita asesoramiento profesional a un electricista Retira y desecha los materiales de embalaje de forma segura antes del primer uso Para evitar riesgos de asfixia de niños pequeños desecha correctamente la cubierta protectora del enchufe Asegúrate de que el producto esté correctamente ensamblado antes de usarlo por primera vez Este aparato es solo para uso doméstico No utilices el...

Страница 121: ...ufa de la toma de corriente Inspecciona regularmente el cable de alimentación el enchufe y el aparato para detectar cualquier daño Si descubres cualquier daño deja de usar la máquina inmediatamente y devuélvela al Centro de servicio autorizado de Sage más cercano para que la examinen reemplacen o reparen Mantén el aparato y los accesorios limpios Sigue las instrucciones de limpieza indicadas en es...

Страница 122: ... que la máquina se enfríe antes de mover o limpiar cualquier pieza La superficie de la resistencia conserva calor residual después del uso Antes de limpiar mover o guardar el aparato asegúrate siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de corriente y de que se haya enfriado tras el uso Este aparato no está diseñado para utilizarse mediante un temporizador externo ni otros sistemas de co...

Страница 123: ...s clientes El chip no recopila ninguna información sobre los usuarios o la vivienda donde se usa el producto Si tienes alguna pregunta sobre el chip de almacenamiento de memoria contáctanos escribiendo a privacy sageappliances com INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL FILTRO DE AGUA El filtro debe mantenerse fuera del alcance de los niños Almacena los filtros de agua en un lugar seco y dentro de su em...

Страница 124: ...y caliente D Opciones de ESPUMADO Selecciona entre poco medio mucho E Grupo F Portafiltro de acero inoxidable de 54 mm G Mango del vaporizador H Espacio extra para tazas altas I Vaporizador con espumado automático de leche J Sensor de temperatura de la jarra de leche K Rejilla de bandeja de goteo extraíble L Bandeja de goteo extraíble con indicador para saber cuando está llena A B E L F H C G I J ...

Страница 125: ...a debajo del depósito de agua D Herramienta dosificadora de precisión the Razor Datos técnicos 220 240 V 50 60 Hz 1300 1600 W E Filtros presurizados 1 taza y 2 tazas F Filtros no presurizados 1 taza y 2 tazas G Pastillas limpiadoras para máquina expreso H Disco de limpieza I Portafiltros de agua con filtro J Polvo para descalcificar C D E F G B A I H J ...

Страница 126: ...el portafiltros del embalaje 2 Ajusta el recordatorio para el próximo mes de reemplazo Recomendamos sustituir el filtro después de 3 meses 3 Deja en remojo el filtro en agua fría durante 5 minutos 4 Lava el portafiltros con agua fría 5 Inserta el filtro en las dos partes del portafiltros Asegúrate de que estén conectadas 5m I N O U T 5m 6 Retira el depósito de agua de la máquina Alinea la base del...

Страница 127: ...tones 1TAZA 2TAZAS yVAPOR se iluminarán cuando el depósito de agua se haya montado correctamente 2s OFF MAX La máquina detectará cuando el nivel de agua sea bajo Los botones 1TAZA 2TAZAS yVAPOR no se iluminarán Cuando esto ocurra agrega agua al depósito Una vez que haya suficiente agua todos los botones se iluminarán y la máquina podrá utilizarse FILTROS Esta máquina incluye 4 filtros 2 no presuri...

Страница 128: ...e Razor para controlar con precisión la dosis de café molido DESPUÉS de prensarlo NIVELADO DE LA DOSIS La herramienta de nivelado the Razor te permite eliminar el exceso de café para asegurar una extracción homogénea Coloca la herramienta the Razor en el filtro de café hasta que los bordes de la herramienta se apoyen en el borde del cacillo Gírala en ambas direcciones mientras sostienes el portafi...

Страница 129: ...ner la extracción 2s OFF PROGRAMACIÓN DE LA DOSIS Mantén pulsados los botones 1TAZA y 2TAZAS durante 2 segundos Los botones se iluminarán y parpadearán Para configurar el volumen de 1TAZA Pulsa el botón 1TAZA para iniciar la extracción Pulsa nuevamente el botón 1TAZA para detener la extracción El volumen modificado se guardará Para configurar el volumen de 2TAZAS sigue los pasos anteriores pero se...

Страница 130: ...leche debe cubrir esta parte NOTA Incluso después de que la máquina se haya apagado es posible que salga vapor a presión Siempre hay que vigilar a los niños NOTA Cuando la máquina crea vapor se puede oír un ruido de bombeo Esto es normal NOTA Para espumar leche con esta máquina usa solo la jarra de leche de acero inoxidable suministrada El uso de otros contenedores puede propiciar condiciones peli...

Страница 131: ...pués de espumar la leche el vaporizador debe volver a bajarse para la purga automática De no hacerlo el vaporizador podría atascarse Si el vaporizador permanece elevado la máquina iluminará las luces deTEMPERATURA de leche y ESPUMADO con un movimiento descendente para indicar que se debe bajar el vaporizador Para comenzar la purga manualmente baja el vaporizador y mantén pulsado el botónVAPOR dura...

Страница 132: ... con la parte superior del filtro DESPUÉS del prensado Nivela el café molido al nivel correcto con la herramienta de precisión the Razor SIEMPRE PRENSA HASTA LA LÍNEA Ajusta y vuelve a probar SIEMPRE PRENSA HASTA LA LÍNEA Ajusta y vuelve a probar EXPERIMENTA CON EL MOLIDO Ajusta y vuelve a probar EXPERIMENTA CON EL MOLIDO Ajusta y vuelve a probar LOCK TIGHT Los posos de café forman un disco Si el ...

Страница 133: ...zador 5 Llena el depósito de agua hasta la línea MAX y luego vuelve a colocarlo en la máquina asegurándote de que esté correctamente montado 5m I N O U T 6 Mantén pulsados los botones 1TAZA y 2TAZAS durante 5 segundos para entrar en el modo de ciclo de limpieza 7 Los botones 1TAZA y 2TAZAS permanecerán iluminados Pulsa 1TAZA o 2TAZAS para comenzar el ciclo de limpieza Cuando el ciclo está en curso...

Страница 134: ...és agrega y disuelve el agente descalcificador removiendo delicadamente 3 Coloca un recipiente de 2 litros debajo del grupo y el vaporizador 4 Apaga la máquina pulsando simultáneamente los botones 1TAZA yVAPOR y deja que se enfríe completa mente antes de descalcificar 5 Con la máquina apagada pulsa los botones 1TAZA yVAPOR simultánea mente durante 5 segundos para entrar en el modo de descalcificac...

Страница 135: ...eco Vuelve a montar el vaporizador atornillando nuevamente la punta Purga el vaporizador después de limpiarlo LIMPIEZA DEL FILTRO Y DEL PORTAFILTROS El filtro y el portafiltros deben enjuagarse con agua caliente directamente después de su uso para eliminar todos los aceites de café residuales Si los orificios del filtro se atascan usa la herramienta de limpieza del vaporizador para desobstruirlos ...

Страница 136: ...quina RESTABLECER EL VOLUMEN DE CAFÉ PREDETERMINADO 1 Apaga la máquina pulsando los botones 1TAZA yVAPOR simultáneamente durante 5 segundos 2 Mantén pulsados los botones 1TAZA y 2TAZAS durante 5 segundos Los botones se iluminarán 3 Pulsa los botones 1TAZA o 2TAZAS y la luz parpadeará 3 veces para indicar que todos los volúmenes se han restablecido 4 La máquina estará lista para el funcionamiento N...

Страница 137: ...é en el filtro Reduce la cantidad de café Después de prensar reduce la cantidad de café con la herramienta de niveladora the Razor Consulta la sección Dosis y prensado del café en la página 10 y Consejos de extracción en la página 14 Café demasiado prensado Prensa con una presión de 15 20 kg El depósito de agua está vacío Llena el depósito El depósito de agua no se ha introducido ni encajado corre...

Страница 138: ...la cantidad de café Consulta la sección Dosis y prensado del café en la página 10 Después de prensar reduce la cantidad de café con la herramienta de nivelado the Razor No hay vapor La máquina no ha alcanzado la temperatura de funcionamiento Espera a que la máquina alcance la temperatura de funcionamiento El depósito de agua está vacío Llena el depósito El depósito de agua no se ha introducido ni ...

Страница 139: ...n de vapor la máquina purgará agua en la bandeja de goteo Esto sirve para garantizar que la resistencia helicoidal esté a la temperatura óptima Asegúrate de que la bandeja de goteo esté firmemente colocada en su lugar y vacíala cada vez que aparezca el indicador El depósito de agua no se ha introducido ni encajado correctamente Empuja el depósito de agua para encajarlo La máquina está encendida pe...

Страница 140: ...tuosos Durante el plazo de la garantía Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos a criterio de Sage Appliances Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y no se verán afectados por nuestra garantía Para consultar los términos y condiciones completos de la garantía así como instrucciones sobre cómo hacer una reclamación visite sag...

Страница 141: ...the User Guide B S PT MANUAL RÁPIDO the Bambino Plus BES500 SES500 ...

Страница 142: ...a 30 mA Consulte um eletricista para obter aconselhamento profissional Remova e elimine todos os materiais da embalagem em segurança antes da primeira utilização Para eliminar o risco de asfixia para as crianças elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na ficha de alimentação Antes da primeira utilização certifique se de que o produto foi montado corretamente A SAGE RECOMENDA A SE...

Страница 143: ...armazenado desligue sempre a máquina de café expresso premindo o botão POWER Alimentação para a posição OFF Desligar Desligue e remova a ficha da tomada elétrica Inspecione regularmente o cabo de alimentação a ficha e o próprio aparelho para detetar quaisquer sinais de danos Se verificar que o aparelho está danificado de qualquer maneira interrompa imediatamente a utilização do mesmo e devolva tod...

Страница 144: ...ionar Nunca use o aparelho com o depósito de água vazio Certifique se de que o manípulo de café está firmemente inserido e fixo na unidade de extração antes de utilizar a máquina Nunca remova o manípulo de café durante a operação de extração porque a máquina se encontra sob pressão Não coloque nenhum objeto na parte superior do aparelho Exerça os devidos cuidados ao operar a máquina visto que é po...

Страница 145: ...que a função Purga automática pode expulsar vapor quente quando baixa o manípulo de vapor AVISO AOS CLIENTES EM RELAÇÃO AO ARMAZENAMENTO NA MEMÓRIA Tenha em atenção que para servir melhor os nossos clientes o armazenamento da memória interna foi incorporado no seu aparelho O armazenamento de memória é constituído por um chip para recolher determinadas informações sobre o seu aparelho incluindo a f...

Страница 146: ... Esvazie o depósito de água e substitua o cartucho caso se ausente durante um período prolongado de tempo O símbolo apresentado indica que este aparelho não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este fim ou um revendedor que forneça este serviço Contacte a Câmara Municipal local...

Страница 147: ... D Definições de MILK FOAM Espuma do leite Selecione entre Low Baixa Medium Média e High Alta E Unidade de extração F Manípulo de café de aço inoxidável de 54 mm G Tubo do vaporizador H Espaço amplo para chávenas altas I Tubo de vaporização Com texturização de leite automática J Sensor de temperatura da jarra de leite K Grelha da bandeja de gotejamento removível L Bandeja de gotejamento removível ...

Страница 148: ...depósito de água D Ferramenta doseadora de precisão The Razor Informação de classificação 220 240 V 50 60 Hz 1300 1600 W E Cestos de filtro de parede dupla 1 e 2 chávenas F Cestos de filtro de parede única 1 e 2 chávenas G Pastilhas de limpeza do café expresso H Disco de limpeza I Suporte do filtro de água com filtro J Descalcificador em pó C D E F G B A I H J ...

Страница 149: ...porte do filtro de água da embalagem 2 Defina o lembrete para o próximo mês de substituição Recomendamos a substituição do filtro a cada 3 meses 3 Mergulhe o filtro em água fria durante 5 minutos 4 Lave o suporte do filtro com água fria 5 Insira o filtro nas duas peças do suporte do filtro Certifique se de que estão encaixadas 5m I N O U T 5m 6 Remova o depósito de água da máquina Alinhe a base do...

Страница 150: ...ica que o depósito de água foi corretamente instalado 2s OFF A máquina deteta quando o nível de água é baixo Os botões 1 CUP 2 CUP e STEAM não se iluminam Quando isto ocorre adicione água ao depósito de água Se tiver água suficiente todos os botões estarão iluminados e pode utilizar a máquina CESTOS DE FILTRO Esta máquina inclui 4 cestos de filtro 2 x Parede única e 2 x Parede dupla Utilize o cest...

Страница 151: ...ior do cesto de filtro DEPOIS de o café ter sido prensado NOTA Utilize a ferramenta de ajuste de dose Razor para controlar a dose de café moído com precisão APÓS prensar AJUSTAR A DOSE A ferramenta de ajuste de dose Razor permite lhe ajustar a quantidade da dose de café até ao nível adequado para uma extração consistente Insira a ferramenta de ajuste de dose Razor no cesto de filtro até as extremi...

Страница 152: ...terrompida se premir o botão 1 CUP 1 Chávena ou 2 CUP 2 Chávenas durante a saída de um café expresso programado LOCK INSERT 2s OFF PRÉ INFUSÃO E VOLUME DE DOSE MANUAL Mantenha premido o botão 1 CUP 1 Chávena ou 2 CUP 2 Chávenas para definir o tempo de pré infusão pretendido Liberte o botão para iniciar a extração Prima o botão intermitente novamente para parar a extração PROGRAMAR O VOLUME DE DOSE...

Страница 153: ...calizado na bandeja de gotejamento e o leite deve cobrir o bocal do vaporizador 1 2 3 1 2 3 MÁX MÍN Prima os botões MILK TEMP e MILK FOAM para selecionar as definições pretendidas Prima o botão STEAM o botão pisca durante a texturização A texturização do leite irá parar automaticamente quando a temperatura do leite selecionada for alcançada Levante o vaporizador para retirar a jarra de leite Limpe...

Страница 154: ... está à temperatura correta 60 65 C quando a jarra está demasiado quente para tocar Quando a texturização estiver concluída prima o botão STEAM Retire o vaporizador da jarra de leite Limpe o vaporizador e o bocal com um pano limpo e húmido Baixe o vaporizador e este inicia automaticamente a purga 2s OFF PURGAR O VAPORIZADOR Após terminar a texturização do leite deve colocar o vaporizador na posiçã...

Страница 155: ...ste a dose de café até ao nível correto utilizando a ferramenta de ajuste de dose Razor PRENSE SEMPRE ATÉ À LINHA Ajuste e teste novamente PRENSE SEMPRE ATÉ À LINHA Ajuste e teste novamente EXPERIMENTE COM A MOAGEM Ajuste e teste novamente EXPERIMENTE COM A MOAGEM Ajuste e teste novamente LOCK TIGHT Os grãos moídos usados formam borras Se as borras estiverem húmidas consulte a secção Sub extração ...

Страница 156: ...ulo de café e o vaporizador na bandeja de gotejamento 5m I N O U T 5 Encha o depósito de água até á linha de MÁX e coloque o novamente na máquina certificando se de que está corretamente instalado 6 Mantenha premido os botões 1 CUP e 2 CUP durante 5 segundos para entrar no modo de ciclo de limpeza 7 Os botões 1 CUP e 2 CUP permanecem iluminados Prima 1 CUP ou 2 CUP para iniciar o ciclo de limpeza ...

Страница 157: ...dissolva o agente de descalcificação na água mexendo suavemente 3 Coloque um recipiente de 2 L debaixo da unidade de extração e do vaporizador 4 Desligue a máquina premindo simultaneamente os botões 1 CUP e STEAM e permita que arrefeça completamente antes de descalcificar 5 Com a máquina desligada prima simultaneamente os botões 1 CUP e STEAM durante 5 segundos para aceder ao modo de descalcificaç...

Страница 158: ...aporizador aparafusando o bocal no vaporizador Efetue a purga do vaporizador após a limpeza LIMPAR OS CESTOS DE FILTRO E O MANÍPULO DE CAFÉ Os cestos de filtro e o manípulo de café devem ser enxaguados com água quente imediatamente após o uso para remover todos os óleos residuais de café Se os orifícios dos cestos de filtro estiverem bloqueados utilize o mesmo utensílio de limpeza do vaporizador p...

Страница 159: ...pa e seca Guarde na posição vertical Não coloque nenhum objeto na parte superior da máquina REPOR AS PREDEFINIÇÕES DE FÁBRICA DO VOLUME DE EXPRESSO 1 Desligue a máquina premindo simultaneamente os botões 1 CUP e STEAM durante 5 segundos 2 Mantenha premido os botões 1 CUP e 2 CUP durante 5 segundos Os botões iluminam se 3 Prima os botões 1 CUP e 2 CUP e a luz pisca 3 vezes para indicar que os volum...

Страница 160: ...extração na página 15 Existe demasiado café no cesto de filtro Reduza a dose de café Após prensar ajuste a dose de café com a ferramenta de ajuste de dose Razor Consulte Dose de café e prensa na página 11 e Sugestões de extração na página 15 O café foi excessivamente prensado Prense aplicando uma pressão entre 15 20 kg O depósito de água está vazio Encha o depósito O depósito de água não foi total...

Страница 161: ...café no cesto de filtro Reduza a dose de café Consulte Dose de café e prensa na página 11 Após prensar ajuste a dose de café com a ferramenta de ajuste de dose Razor Não há vapor A máquina ainda não alcançou a temperatura operacional Aguarde até que a máquina alcance a temperatura operacional O depósito de água está vazio Encha o depósito O depósito de água não foi totalmente introduzido e fixo na...

Страница 162: ... goteja mento imediatamente após a função de vapor Isto assegura que a bobina térmica está à temperatura ideal Certifique se de que a bandeja de gotejamento está firmemente inserida na sua devida posição e esvazie a sempre que o indicador for apresentado O depósito de água não foi totalmente introduzido e fixo na sua devida posição Empurre o depósito de água completamente para baixo para o fixar n...

Страница 163: ...te este período da garantia a Sage Appliances irá reparar substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso sob o critério exclusivo da Sage Appliances Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da legislação nacional aplicável serão respeitados e não serão afetados pela nossa garantia Visite sageappliances com para consultar os termos e condições completos da garantia bem como as instruçõe...

Страница 164: ...Notas PT 24 ...

Страница 165: ...the User Guide B S PL SZYBKI PRZEWODNIK the Bambino Plus BES500 SES500 ...

Страница 166: ...da napięciu podanemu na tabliczce znamionowej na spodzie urządzenia Przed pierwszym użyciem urządzenia usuń i w bezpieczny i ekologiczny sposób zutylizuj wszelkie materiały pakunkowe Aby wykluczyć ryzyko uduszenia małych dzieci usuń opakowanie ochronne wtyczki kabla sieciowego tego urządzenia i w bezpieczny sposób je zutylizuj Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego Pod żadnym pozorem nie ...

Страница 167: ...ającego lub korpusu urządzenia w wodzie lub innej cieczy Przed przemieszczeniem demontażem czyszczeniem lub przechowywaniem lub jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia upewnij się że jest ono wyłączone odłączone od sieci i ostygnięte Gdy nie będziesz korzystać z urządzenia zawsze je wyłącz i odłącz kabel zasilający z gniazdka sieciowego Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający wtyczka i całe ur...

Страница 168: ...kawy ponieważ gorąca woda w urządzeniu jest pod ciśnieniem WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Dzieci poniżej 8 roku życia oraz dzieci bez nadzoru osoby dorosłej nie mogą zajmować się czyszczeniem urządzenia Urządzenie i jego kabel zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia Zaleca się zainstalowanie ochronnika przepięciowego standardowy włącznik w gniazdku w cel...

Страница 169: ... lub przechowywane zawsze należy wyłączyć ekspres do kawy naciskając przycisk POWER ZASILANIE do pozycji OFF WYŁ Wyłącz i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Przed każdym użyciem upewnij się że urządzenie jest prawidłowo zmontowane Nie używaj the Bambino Plus jako urządzenia w zabudowie Nie używaj innych płynów niż woda z kranu Nie zaleca się stosowania wody o dużym stopniu filtracji demineral...

Страница 170: ...echowuj filtr wody w suchym miejscu w oryginalnym opakowaniu Nie wystawiaj filtra wody na działanie ciepła ani bezpośrednich promieni słonecznych WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas pracy zachowaj szczególną ostrożność po nieważ metalowe powierzch nie mogą się nagrzewać Podczas odwapniania zachowaj szczególną ostrożność aby nie oparzyć się wydostającą się parą Przed włączeniem funkcji...

Страница 171: ...idacji utylizacji i recyklingu tych wyrobów należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów W niektórych państwach Unii Europejskiej lub innych krajach europejskich można zwrócić produkt lokalnemu sprzedawcy przy zakupie ekwiwalentnego nowego produktu Prawidłowo likwidując produkt pomagasz zachować cenne źródła surowców naturalnych i przeciwdziałasz ich negatywnemu wpływowi na środowisko natu...

Страница 172: ...ersji oryginalnej Adres producenta HWI International Limited 48 62 Hennessey Road Wanchai Hong Kong Adres importera do UE FAST ČR a s Černokostelecká 1621 251 01 Říčany Czech Republic WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO ZACHOWAJ NINIEJSZE INSTRUKCJE ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WOLNO ZANURZAĆ PRZEWODU ZASILAJĄCEGO WTYCZKI PRZEWODU ZASILAJĄCEGO LUB...

Страница 173: ...e Warm ciepłe Ideal idealne i Hot gorące D Ustawienia piany mlecznej Dostępne opcje Low mało piany Medium przeciętna ilość piany i High dużo piany E Głowica zaparzająca F Kolba ze stali nierdzewnej 54 mm G Uchwyt dyszy pary H Dodatkowa przestrzeń na duże szklanki do kawy I Dysza pary Z automatycznym spienianiem mleka J Czujnik temperatury mleka K Zdejmowana kratka ociekacza L Wyjmowany ociekacz Ze...

Страница 174: ...zy pary D Przyrząd do wyrównywania kawy Razor E Sitka z podwójnym dnem 1 filiżanka i 2 filiżanki F Sitka z pojedynczym dnem 1 filiżanka i 2 filiżanki G Tabletki do czyszczenia ekspresu do kawy H Tarcza czyszcząca I Uchwyt filtra wodnego i filtr wodny C D E F G B A I H Informacje techniczne 220 240 V 50 60 Hz 1300 1600 W Produkt jest zgodny z wymogami UE ...

Страница 175: ...na adapter na dnie zbiornika Wciśnij uchwyt filtra wody w dół aby zamocować go prawidłowo w adapterze 5m 7 Napełnij zbiornik czystą zimną wodą i włóż z powrotem Upewnij się że zbiornik jest prawidłowo zainstalowany PIERWSZE UŻYCIE 1 Wyjmij zbiornik na wodę i napełnij go czystą zimną wodą maksymalnie do znacznika MAX Włóż zbiornik z powrotem do ekspresu 2 Upewnij się że ociekacz jest prawidłowo zał...

Страница 176: ...a do 1 filiżanki a do zaparzania 2 filiżanek lub mocniejszej kawy bądź kubka sitka do 2 filiżanek Dostarczone sitka są przeznaczone do Sitko na 1 filiżankę 8 10 g Sitko na 2 filiżanki 19 22 g SITKA Z POJEDYNCZYM DNEM Sitka z pojedynczym dnem należy stosować przy mieleniu całych świeżych ziaren kawy Umożliwiają one eksperymentowanie z mieleniem dozowaniem i ubijaniem w celu stworzenia bardziej zrów...

Страница 177: ...azor dookoła aby usunąć nadmiar kawy z sitka Teraz w sitku znajduje się odpowiednia ilość kawy Usuń nadmiar kawy z krawędzi sitka i kolby aby zapewnić szczelność po włożeniu do głowicy zaparzającej ROZGRZANIE GŁOWICY ZAPARZAJĄCEJ Przed włożeniem kolby do ekspresu wciśnij przycisk 1 filiżanki aby przez głowicę zaparzającą przelać gorącą wodę W ten sposób zapewnisz stabilną temperaturę już przed eks...

Страница 178: ...filiżanek aby uruchomić i zakończyć ekstrakcję USTAWIENIE TEMPERATURY MLEKA Ekspres umożliwia wybór jednej z 3 opcji ustawień temperatury mleka 1 Warm ciepłe mleko 2 Ideal idealna temperatura mleka 3 Hot gorące mleko 1 2 3 1 2 3 Po włączeniu ekspresu ustawiona jest ostatnia zapisana temperatura Wciśnij ponownie przycisk ustawienia temperatury mleka aż do pojawienia się pożądanej wartości USTAWIENI...

Страница 179: ...ka ze stali nierdzewnej dostarczanej wraz z urządzeniem Użycie innego dzbanka grozi niebezpieczeństwem RĘCZNE SPIENIANIE MLEKA Przy ręcznym spienianiu mleka funkcja automatycznego spieniania i automatycznego wyłączenia są niedostępne Upewnij się że poziom mleka w dzbanku utrzymuje się pomiędzy znakami MIN i MAX Podnieś dyszę pary i zanurz ją w mleku Końcówka dyszy pary powinna być zanurzona na 1 2...

Страница 180: ...ona ekspres to zakomunikuje dolna część kontrolek świetlnych ustawień temperatury mleka i ustawień spieniania mleka będą się palić co oznacza że należy przechylić dysze pary Jeśli chcesz wyczyścić dyszę pary ręcznie na przykład przed rozpoczęciem procesu spieniania upewnij się że dysza jest przechylona a następnie wciśnij i przytrzymaj przycisk pary przez około 5 sekund OBSŁUGA TWOJEGO NOWEGO URZĄ...

Страница 181: ...Zużyta kawa wytworzy w sitku osad Jeśli osad jest wilgotny przejdź do rozdziału o niedoparzonej kawie OPŁUCZ KOLBĘ Wyczyść kolbę aby zapobiec zatkaniu Włóż sitko bez kawy do kolby a następnie do głowicy zaparzającej i przelej wodą z głowicy zaparzającej Ubij kawę z naciskiem około 15 20 kg Przy właściwym ubiciu górna krawędź metalowej części tampera powinna być zrównana z górną krawędzią sitka Prz...

Страница 182: ...ikami w kolbie postaw miskę o objętości około 2 l dysza pary powinna być przechylona nad ociekacz 5 Napełnij zbiornik na wodę po znacznik MAX i ponownie włóż go z powrotem do ekspresu Upewnij się że zbiornik jest prawidłowo włożony 6 Wciśnij i przytrzymaj przyciski 1 i 2 filiżanek na 5 sekund aby przełączyć ekspres na tryb cyklu czyszczenia 7 Przyciski 1 i 2 filiżanek będą dalej świecić Wciśnij pr...

Страница 183: ... odwapniania 6 Przycisk 1 filiżanki i przycisk pary będą zapalone co oznacza że ekspres jest gotowy do odwapniania 7 Wciśnij przycisk 1 filiżanki lub przycisk pary aby rozpocząć proces odwapniania Podczas całego cyklu przyciski będą na zmianę się zapalać 8 Po opróżnieniu zbiornika na wodę proces odwapniania zostanie przerwany Napełnij zbiornik na wodę po znacznik MAX i opróżnij miskę pod głowicą z...

Страница 184: ...ę pary po wyczyszczeniu CZYSZCZENIE SITEK I KOLBY Sitka i kolbę opłucz pod gorącą bieżącą wodą bezpośrednio po użyciu aby usunąć resztki kawy Jeśli małe otwory w sitku się zatkają możesz je wyczyścić przy pomocy czyścika CZYSZCZENIE GŁOWICY ZAPARZAJĄCEJ Regularnie wycieraj głowicę zaparzającą i kratkę ze stali nierdzewnej wewnątrz głowicy zaparzającej przy pomocy miękkiej gąbki zwilżonej w wodzie ...

Страница 185: ...m miejscu Nie kładź na ekspresie żadnych przedmiotów PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ OBJĘTOŚCI KAWY 1 Gdy ekspres jest wyłączony wciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk 1 filiżanki i przycisk pary przez około 5 sekund 2 Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk 1 i 2 filiżanek przez około 5 sekund Przyciski się zapalą 3 Wciśnij przycisk 1 lub 2 filiżanek a przycisk zamruga trzy razy co oznacza że prz...

Страница 186: ...w poprzedniej części instrukcji Dozowanie i ubijanie kawy i Rady dotyczące prawidłowej ekstrakcji W sitku jest zbyt dużo kawy Zmniejsz ilość mielonej kawy Po ubiciu użyj przyboru do wyrównywania kawy Razor Więcej informacji w poprzedniej części instrukcji Dozowanie i ubijanie kawy i Rady dotyczące prawidłowej ekstrakcji Kawa jest zbyt mocno ubita Nacisk przy ubijaniu powinien wynosić 15 20 kg Zbio...

Страница 187: ...eniu do głowicy zaparzającej W sitku jest zbyt dużo kawy Zmniejsz ilość mielonej kawy Więcej informacji w części Dozowanie i ubijanie kawy Po ubiciu użyj przyboru do wyrównywania kawy Razor Ekspres nie wydaje pary Ekspres nie osiągnął jeszcze temperatury roboczej Odczekaj aż ekspres się rozgrzeje i osiągnie temperaturę roboczą Zbiornik na wodę jest pusty Napełnij zbiornik na wodę Zbiornik na wodę ...

Страница 188: ...szczaniem wody po użyciu pary lub gorącej wody Woda zostaje automatycznie spuszczona z systemu do ociekacza po użyciu pary lub wydaniu gorącej wody Dzięki temu kawa będzie przyrządzana w optymalnej temperaturze Upewnij się że ociekacz jest prawidłowo założony w ekspresie i regularnie go czyść kiedy pojawi się komunikat o napełnieniu Zbiornik na wodę jest nieprawidłowo włożony Zbiornik na wodę wsuń...

Страница 189: ...akupu i w określonych regionach W czasie okresu gwarancji firma Sage Appliances naprawi lub wymieni wadliwe produkty lub zwróci ich koszt decyzja należy wyłącznie do firmy Sage Appliances Będą przestrzegane wszelkie prawa dotyczące gwarancji zawarte w prawodawstwie danego kraju a niniejsza gwarancja nie ma na nie wpływu Pełne warunki gwarancji oraz instrukcje dotyczące składania reklamacji można z...

Страница 190: ...26 NOTATKI ...

Страница 191: ...PL 27 NOTATKI ...

Страница 192: ... ou photographiés dans le présent document peuvent différer légèrement du produit réel NL Vanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product IT A causa del continuo miglioramento dei prodotti il prodotto descritto o illustrato in questo documento può variare leggermente rispetto al prodotto reale ES Perfeccionamos nues...

Отзывы: