
2
• NEVER
lift or carry infant in swing.
•
The toys are intended for visual stimulation and
are not intended to be grasped by the infant.
•
Remove toys when infant can grasp them.
•
Assure toys are attached securely to product
according to the instructions. Check frequently.
•
DO NOT
add additional strings or straps to
attach the toys to the swing.
•
Canopy is a possible entanglement injury. Keep
out of baby’s reach. Remove canopy when
infant can grasp toys.
WARNING
ADVERTENCIA
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES DE ARMADO PUEDE
PROVOCAR LESIONES GRAVES O FATALES.
Antes de cada uso y armado, inspeccione la
mecedora para verificar que no haya herrajes
dañados, juntas sueltas o piezas faltantes.
NO UTILICE
la mecedora si falta alguna pieza o si
está rota. Comuníquese con Dorel Juvenile Group
para obtener piezas de repuesto e instrucciones
si es necesario.
NO
utilice piezas de repuesto que
no hayan sido proporcionadas por Dorel Juvenile
Group. Los cambios en el producto o las piezas
no proporcionadas y aprobadas por Dorel
Juvenile Group pueden hacer que el producto
sea inseguro.
PELIGROS DE CAÍDAS O ESTRANGULACIÓN:
Hay casos de bebés que han sufrido lesiones en
la cabeza y se han estrangulado con correas.
• SIEMPRE
use las correas de retención. Ajuste
para que quede firme.
• INTERRUMPA
el uso del producto cuando el
niño intente trepar (aproximadamente 9 meses).
• MANTÉNGASE CERCA
y
OBSERVE
al bebé
durante su uso. Este producto no es seguro
para dormir o usarse sin supervisión. Si el
bebé se duerme, retírelo lo antes posible y
colóquelo sobre una superficie para dormir
firme y plana, como una cuna o un moisés.
PELIGRO DE ASFIXIA:
Los niños pequeños tienen un control limitado
de la cabeza y del cuello. Si el asiento está
demasiado vertical, la cabeza del bebé podría
caer hacia adelante
SIEMPRE
mantenga el
asiento del columpio totalmente reclinado hasta
que el bebé tenga por lo menos 4 meses de
edad Y PUEDE sostener la cabeza sin ayuda.
•
Este columpio está diseñado para un niño que
pesa MENOS de 25 lb (11.3 kg).
•
Los juguetes, cuando se fijan a la capota, están
destinados a la estimulación visual y no deben
ser agarrados por el bebé.
• NO
agregue cuerdas o correas adicionales para
sujetar los juguetes a la mecedora.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS
AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Before each use and assembly, inspect swing
for damaged hardware, loose joints, missing
parts or sharp edges.
DO NOT
use swing if
any parts are missing or broken. Contact Dorel
Juvenile Group, Inc. for replacement parts and
instructional literature if needed.
DO NOT
use
any replacement parts not provided by Dorel
Juvenile Group. Changes on product, or parts
not provided and approved by Dorel Juvenile
Group may result in an unsafe product.
FALL and STRANGULATION HAZARDS:
Infants have suffered head injuries falling from
swings and have strangled in straps.
• ALWAYS
use restraints. Adjust to fit snugly.
• STOP
using product when infant attempts to
climb out (approximately 9 months).
• STAY NEAR
and
WATCH
baby during
use. This product is not safe for sleep or
unsupervised use. If baby falls asleep,
remove baby as soon as possible and place
baby on a firm, flat sleep surface such as a
crib or bassinet.
SUFFOCATION HAZARD:
Young infants have limited head and neck
control. If the seat is too upright, infant’s head
can drop forward and compress the airway.
ALWAYS
keep swing seat fully reclined until
infant is at least 4 months old AND can hold
up head without help.
• This swing is designed for an infant who
weighs LESS than 25 lb (11.3 kg).
•
The toys, when attached to the canopy, are
intended for visual stimulation and are not
intended to be grasped by the infant.
•
DO NOT
add additional strings or straps to
attach the toys to the swing.
• Keep small parts away from children during
assembly.
• NEVER
lift or carry infant in swing.
•
Remove toys when infant can grasp them.