Safety 1st SW129 Скачать руководство пользователя страница 2

2

•  NEVER

 lift or carry infant in swing. 

•  

The toys are intended for visual stimulation and 

are not intended to be grasped by the infant.

•  

Remove toys when infant can grasp them.

•  

Assure toys are attached securely to product 

according to the instructions. Check frequently.

• 

 DO NOT

 add additional strings or straps to 

attach the toys to the swing.

•  

Canopy is a possible entanglement injury. Keep 

out of baby’s reach. Remove canopy when 

infant can grasp toys.

WARNING

ADVERTENCIA

 EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS 

E INSTRUCCIONES DE ARMADO PUEDE 

PROVOCAR LESIONES GRAVES O FATALES.

Antes de cada uso y armado, inspeccione la 

mecedora para verificar que no haya herrajes 

dañados, juntas sueltas o piezas faltantes.

NO UTILICE

 la mecedora si falta alguna pieza o si 

está rota. Comuníquese con Dorel Juvenile Group 

para obtener piezas de repuesto e instrucciones 

si es necesario.

 NO

 utilice piezas de repuesto que 

no hayan sido proporcionadas por Dorel Juvenile 

Group. Los cambios en el producto o las piezas 

no proporcionadas y aprobadas por Dorel 

Juvenile Group pueden hacer que el producto 

sea inseguro.

PELIGROS DE CAÍDAS O ESTRANGULACIÓN:

 

Hay casos de bebés que han sufrido lesiones en 

la cabeza y se han estrangulado con correas.

•  SIEMPRE

 use las correas de retención. Ajuste 

para que quede firme.

•  INTERRUMPA

 el uso del producto cuando el 

niño intente trepar (aproximadamente 9 meses).

•  MANTÉNGASE CERCA

 y 

OBSERVE

 al bebé 

durante su uso. Este producto no es seguro 

para dormir o usarse sin supervisión. Si el 

bebé se duerme, retírelo lo antes posible y 

colóquelo sobre una superficie para dormir 

firme y plana, como una cuna o un moisés.

PELIGRO DE ASFIXIA:

 

Los niños pequeños tienen un control limitado 

de la cabeza y del cuello. Si el asiento está 

demasiado vertical, la cabeza del bebé podría 

caer hacia adelante 

SIEMPRE

 mantenga el 

asiento del columpio totalmente reclinado hasta 

que el bebé tenga por lo menos 4 meses de 

edad Y PUEDE sostener la cabeza sin ayuda.

  Este columpio está diseñado para un niño que 

pesa MENOS de  25 lb (11.3 kg).

 

 

•  

Los juguetes, cuando se fijan a la capota, están 

destinados a la estimulación visual y no deben 

ser agarrados por el bebé.

•  NO

 agregue cuerdas o correas adicionales para 

sujetar los juguetes a la mecedora.

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS 

AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD 

RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

Before each use and assembly, inspect swing 

for damaged hardware, loose joints, missing 

parts or sharp edges. 

DO NOT

 use swing if 

any parts are missing or broken. Contact Dorel 

Juvenile Group, Inc. for replacement parts and 

instructional literature if needed. 

DO NOT

 use 

any replacement parts not provided by Dorel 

Juvenile Group. Changes on product, or parts 

not provided and approved by Dorel Juvenile 

Group may result in an unsafe product. 

FALL and STRANGULATION HAZARDS:

 

Infants have suffered head injuries falling from 

swings and have strangled in straps.

•  ALWAYS

 use restraints. Adjust to fit snugly.

•  STOP

 using product when infant attempts to 

climb out (approximately 9 months).

•  STAY NEAR

 and 

WATCH

 baby during 

use. This product is not safe for sleep or 

unsupervised use. If baby falls asleep, 

remove baby as soon as possible and place 

baby on a firm, flat sleep surface such as a 

crib or bassinet.

SUFFOCATION HAZARD:

Young infants have limited head and neck 

control. If the seat is too upright, infant’s head 

can drop forward and compress the airway. 

ALWAYS

 keep swing seat fully reclined until 

infant is at least 4 months old AND can hold 

up head without help.

•  This swing is designed for an infant who 

weighs LESS than 25 lb (11.3 kg).

 

 

•  

The toys, when attached to the canopy, are 

intended for visual stimulation and are not 

intended to be grasped by the infant.

• 

 DO NOT

 add additional strings or straps to 

attach the toys to the swing.

•  Keep small parts away from children during 

assembly.

•  NEVER

 lift or carry infant in swing. 

•  

Remove toys when infant can grasp them.

Содержание SW129

Страница 1: ...5 353 1110 Importador DJGM S A DE C V Gabriel Mancera No 1041 Col Del Valle Benito Ju rez C P 03100 M xico Ciudad de M xico R F C DJG140305GN9 Tel 55 67199202 11 02 22 4358 8331B 5 Modes Bluetooth Swi...

Страница 2: ...ota est n destinados a la estimulaci n visual y no deben ser agarrados por el beb NO agregue cuerdas o correas adicionales para sujetar los juguetes a la mecedora FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND...

Страница 3: ...ion on assembly installation or use please visit us at www safety1st com to chat with us there You can also text us at 812 652 2525 or call Consumer Care at 800 544 1108 To help you we would need the...

Страница 4: ...gurado al soporte de la base Para desarmar Presione el bot n y tire hacia arriba del armaz n del asiento para quitarlo del soporte de la base To install Attach the clamp to the right loca tion of the...

Страница 5: ...B...

Страница 6: ...mientras se tira de las leng etas de la hebilla de la cintura para sacarlas de la hebilla de la entrepierna Place your child in the swing with the crotch strap between the child s legs Fasten both buc...

Страница 7: ...i nar la holgura Figura e Para aflojar Empuje hacia abajo la correa superior en B pase a trav s del ajustador y tire hacia abajo de la correa inferior para elimi nar la holgura Figura e Waist straps T...

Страница 8: ...button to increase the volume gradually Speed Settings Press this button to adjust the swing speeds There are five speeds with indicator lights The default timer is set to 15 minutes The swing angle a...

Страница 9: ...tivo use su tel fono celular para buscar el Bluetooth y luego selo Volume up Subir el volumen Volume down Bajar el volumen Play pause just for prerecorded songs Canci n anterior solo para las cancione...

Страница 10: ...taci n Colocaci n de las pilas 1 DC plug can be inserted into 100 240V 50 60Hz AC power supply 2 Adapter output param eters voltage is 6V and current is 1A 1 El enchufe de CC se puede colocar en una f...

Страница 11: ...brands or types Remove batteries when storing product for a long time Dispose of used batteries immediately Use only AAA 1 5V batteries PRECAUCI NPARA LASPILAS Guarde estas instrucciones ya que conti...

Страница 12: ...conjunction with any other antenna or transmitter PRECAUCI N Se advierte al usuario que los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podr an anu...

Страница 13: ...o y retire el coj n Lave a mano con un detergente suave Enjuague con agua limpia Deje secar al aire Evite la exposici n al sol Avoid sun exposure Lavado y Cuidado Maintenance 1 Please check this baby...

Страница 14: ...r and DC cable are firmly connected If loose connect them firmly 2 DC cable may be damaged Please contact Consumer Care to replace DC cable 1 Compruebe si el adaptador y el cable de CC est n co nectad...

Страница 15: ...E OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE Dorel Juvenile Group Inc garantiza al comprador origi nal que este producto Silla Mecedora Bluetooth 5 Modes estar libre de defectos de material...

Страница 16: ......

Отзывы: