background image

DE

•  Unsere Produkte wurden für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes sorgfältig entworfen und getestet.

•  EN 1888 :2003 + A1/A2/A3 :2005. Entspricht allen Sicherheitsanforderungen. Getestet im gem. Erlass 91-1292 vom Dezember 1991 zugelassenen Labor.

•  Dieser Sportwagen ist für Kinder ab ca. 6 Monaten bis zu 15 kg geeignet.

•   Nie mehr als 2 Kinder im Sportwagen transportieren.

•  Nie den Sportwagen hochheben, wenn ein Kind darin sitzt.

•  Wenn der Hersteller Ihres Sportwagens eine Verwendung in Kombination mit einer Tragetasche/Sicherheitswanne bzw. Babyschale empfiehlt, so ist in diesem Fall das max. zulässige Gewicht für die Verwendung dieser 

Kombination auf dem zusätzlichen Artikel angegeben und zu beachten.

•  Wenn der Hersteller Ihres Sportwagens eine Verwendung in Kombination mit einer Tragetasche/Sicherheitswanne bzw. Babyschale empfiehlt so sind diese immer Richtung Eltern zu befestigen.

•  Nie Stufen oder Rolltreppen nehmen, wenn Ihr Kind im Sportwagen sitzt. 

•  Beim Auseinander- bzw. Zusammenklappen sowie beim Verstellen des Sportwagens einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Kind einhalten.

•  Die Reifen können auf gewissen Bodenbelägen (vor allem auf glatten Böden wie Parkett, Laminatboden, Linoleum etc.) schwarze Spuren hinterlassen.

•  Die Bremse muss beim Hineinsetzen bzw. Herausnehmen Ihres Kindes immer gesichert sein.

•  Die Bremse immer betätigen, sobald der Sportwagen stillsteht, selbst wenn dies nur für einen kurzen Moment ist.

•  Verwenden Sie nur Original-Zubehör, welches vom Hersteller verkauft bzw.

•  Der Gebrauch von Fremdzubehör kann gefährlich sein.

•  Bei Sportwagen, die mit Zubehör (je nach Version) ausgestattet sind beachten Sie bitte die nachstehend angeführten zulässigen Höchstgewichte.Ex : Zulässiges Höchstgewicht für das Tablett : 2 kg.  Zulässiges 

Höchstgewicht für den Netzkorb : 2 kg. Zulässiges Höchstgewicht für das Ablagefach/die Tasche : 1 kg. Zulässiges Höchstgewicht für den Korb : 2 kg.

ACHTUNG : 

Es kann gefährlich sein, Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen. 

ACHTUNG :  

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verriegelungen korrekt eingerastet sind.

ACHTUNG : 

Keine Matratze hinzufügen.

ACHTUNG :  

Immer den Gurt, der mit dem Artikel mitgeliefert wurde, benutzen. Die Vorrichtungen zur 

Befestigung eines zusätzlichen Sitzeinhangs befinden sich auf jeder Seite in Höhe des 

Rückhaltegurtes.

ACHTUNG : 

Diesen Sitz nicht für Kinder unter 6 Monaten verwenden. 

ACHTUNG :  

Die Stabilität Ihres Kinder- bzw. Sportwagens wird beeinträchtigt, wenn Sie ein Gewicht am 

Schieber (zB Einkaufsnetz) befestigen. 

ACHTUNG : 

Verwenden Sie den Schrittgurt nie ohne Rückhaltegurt.

ACHTUNG :  

Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Befestigungsmechanismen von der 

Tragetasche/Sicherheitswanne bzw. vom Autositz korrekt eingerastet sind.

ACHTUNG : 

Dieses Produkt nicht beim Joggen oder Rollerbladen verwenden.

ACHTUNG :  

Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen halten Sie die Plastikverpackung außerhalb der 

Reichweite von Babys und kleinen Kindern. 

Pflegehinweise für das Gestell: • Der Kinder- bzw. Sportwagen muss regelmäßig gepflegt bzw. gewartet werden, damit er Sie vollständig zufrieden stellt. Wir empfehlen, die mechanischen Teile alle 2 Wochen zu 

kontrollieren und bei Bedarf zu reinigen. • Das Gestell mit einem sauberen Lappen reinigen. Das Gestell nach jedem Gebrauch auf schlammigem oder sandigem Boden bzw. in feuchter Umgebung reinigen, um u. a. 

Rostbildung vorzubeugen. • Kein Fett oder Öl verwenden. • Pflegehinweise für das Gestell, Ihres Kinder- bzw. Sportwagens beeinträchtigen. • Bei Auftreten von Schwierigkeiten beim Auseinander- oder Zusammenklappen 

niemals Gewalt anwenden, sondern zuerst das Produkt reinigen. • Bei Anhalten der Probleme den Fachhändler kontaktieren.

Pflege: •  Mit Schwamm und milder Seife. Kein Reinigungsmittel verwenden. 

WICHTIG

15

Содержание DUODEAL

Страница 1: ...nths 15 Kg 6 Monaten 15 Kg 6 maanden 15 Kg 6 mesi 15 Kg 6 meses 15 Kg 6 meses 15 Kg NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCI...

Страница 2: ...rden Voor gebruik dient u de gebruiksinstructies aandachtig te lezen Bewaar de gebruiksinstructies zorgvuldig voor een eventueel later gebruik Indien de gebruiksinstructies niet opgevolgd worden kan d...

Страница 3: ...POUR DEPLIER TO UNFOLD AUSSEINANDERFALTEN UITKLAPPEN PER APRIRE PARA ABRIR PARA ABRIR 3 2 1 3...

Страница 4: ...POUR PLIER TO FOLD ZUSAMMENFALTEN INKLAPPEN PER CHIUDERE PARA PLEGAR PARA FECHAR 4 1 2 4 3 5...

Страница 5: ...MONTAGE ROUES WHEELS FITTING MONTAGE R DER HET MONTEREN VAN DE WIELEN MONTAGGIO RUOTE MONTAJE RUEDAS MONTAGEM DAS RODAS 5 1 1 2 2 3 3...

Страница 6: ...UTILISATION DU FREIN TO USE THE BRAKE VERWENDUNG DER BREMSE GEBRUIK VAN DE REMSTAAF UTILIZZO DEL FRENO UTILIZACI N DEL FRENO UTILIZA O DO TRAV O 6...

Страница 7: ...ROUES FIXES OU PIVOTANTES WHEELS LOCKED WHEELS FREE R DER FESTEHEND R DER SCHWENKBAR VASTE WIELEN ZWENK WIELEN RUOTE FISSE O PIROETTANTI RUEDAS FIJAS O GIRATORIAS RODAS FIXAS RODAS GIRAT RIAS 7...

Страница 8: ...tzeinhangs befinden sich auf jeder Seite in H he des R ckhaltegurtes NL Gebruik het veiligheidstuigje vanaf het moment dat het kind zelfstandig kan zitten Haken voor het bevestigen van een extra veili...

Страница 9: ...nclinaison WARNING Always hold the backrest during reclining adjusment VORSICHT Den sitz beim Verstellen festhalten OPGELET Het zitje altijd vasthouden tijdens het verstellen ATTENZIONE Sostenere semp...

Страница 10: ...MONTAGE DU PANIER BASKET ASSEMBLY BEFESTIGUNG DES KORBES BEVESTIGING VAN HET MANDJE MONTAGGIO DEL CESTELLO MONTAJE DE LA CESTILLA MONTAGEM DO CESTO 10 3 1 2...

Страница 11: ...CAPOTE HOOD REGENDECKE KAP CAPOTTINA CAPOTA CAPOTA Montage To refit Aufbau Het monteren Montaggio Montaje Montagem D montage To remove Abnahme Het afkoppelen Smontaggio desmontaje desmontagem 11 1 2...

Страница 12: ...ung nicht ohne Schutzdach Achten Sie darauf den Tr gergriff der Gruppe richtig aufzurichten Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen NL Niet gebruiken bij zonnig weer wegens extreme temperatuur D...

Страница 13: ...harge maximale admise par poche 1 kg Charge maximale admise par le panier 2 kg AVERTISSEMENT Il peut tre dangereux de laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT S assurer que tous les dispos...

Страница 14: ...d below Ex Maximum permitted weight for the play tray 2 kg Maximum permitted weight for the net bag 2 kg Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg Maximum permitted weight for the basket 2k...

Страница 15: ...ht f r den Netzkorb 2 kg Zul ssiges H chstgewicht f r das Ablagefach die Tasche 1 kg Zul ssiges H chstgewicht f r den Korb 2 kg ACHTUNG Es kann gef hrlich sein Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen ACHTU...

Страница 16: ...icht op het speeltablet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergnet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergvak 1kg Toegestaan gewicht in de boodschappenmand 2kg WAARSCHUWING Het kan gevaarlijk zijn uw kind z...

Страница 17: ...na 2 kg Carico massimo ammesso per tasca 1 kg Carico massimo ammesso per il cestello 2 kg AVVERTENZA Pu essere pericoloso lasciare il bambino senza sorveglianza AVVERTENZA Prima dell utilizzo verifica...

Страница 18: ...do por la bolsa de malla 2 Kg Peso m ximo admitido por bolsillo 1 Kg Peso m ximo admitido por la cestilla 2 Kg ADVERTENCIA puede ser peligroso dejar al beb sin vigilancia ADVERTENCIA verificar que los...

Страница 19: ...r Ex Carga m xima admitida para o tabuleiro 2 kg Carga m xima admitida para a rede 2 kg Carga m xima admitida para cada bolso 1 kg Carga m xima admitida para o cesto 2 kg ATEN O Nunca deixe o seu filh...

Страница 20: ...u vous le changer pour plus d informations sur les modalit s d applications de notre garantie veuillez consulter votre revendeur ou notre site web hors les cas d exclusion suivants utilisation et dest...

Страница 21: ...to repair it for you or to replace it for more information about our guarantee guide lines please check with your retailer or our web site subject to the following exclusions use and purpose other tha...

Страница 22: ...antiezeit dieses Zertifikats dennoch ein Defekt zeigen verpflichten wir uns den Garantiebedingungen entsprechend Folge zu leisten andere Verwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung au...

Страница 23: ...komstig met de Europese richtlijnen N 1999 44 CE van 25 mei 1999 Geachte klant Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze u volledig...

Страница 24: ...oni sulle modalit di applicazione della garanzia pu consultare il rivenditore o il nostro sito internet salvo nei casi seguenti utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d us...

Страница 25: ...onsulte con su comercio o entre en nuestra web excepto en los casos siguientes Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de utilizaci n Instalaci n no conforme al manual Reparaci n efectu...

Страница 26: ...do produto Por quanto tempo 24 meses consecutivos e n o transmiss veis O primeiro comprador o nico benefici rio O que deve fazer Guardar o tal o de compra logo ap s a aquisi o do produto Se surgir al...

Страница 27: ......

Страница 28: ...GERMANY Augustinusstra e 9 C D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA...

Отзывы: