background image

19

PT

ATTENÇÃO

•  Os produtos foram concebidos e testados cuidadosamente para a segurança e o conforto do bebé.

•  Conforme as exigências de segurança - EN 1888 :2003 + A1/A2/A3 :2005. Testado em laboratório autorizado segundo o decreto n° 91-1292 - Dezembro 1991.

•  Este carrinho foi concebido para crianças a partir dos 6 meses e até aos 15 kg aproximadamente.

• Nunca transportar mais do que 2 crianças no carrinho.

• Nunca levantar o carrinho enquanto a criança estiver lá dentro.

•  Se o fabricante do seu carrinho recomendar uma utilização combinada com uma alcofa ou uma cadeira-auto, neste caso o peso máximo de utilização do conjunto é o que está indicado no produto adicional. 

•  Se o fabricante do seu carrinho recomendar uma utilização combinada com uma alcofa ou uma cadeira-auto, coloque estas de frente para os pais.

•  Nunca suba escadas normais ou rolantes com a criança dentro do carrinho.

• Mantenha a criança afastada quando está a fechar, abrir ou ajustar o carrinho.

•  Os pneus podem deixar marcas pretas em alguns tipos de solos ( como por exemplo nos parquets, nos laminados sintéticos, no linóleo, etc. ).

•  O carrinho deve estar sempre travado quando instala ou retira a criança.  

•  Utilize sempre o travão quando o carrinho está parado, mesmo se parar por pouco tempo.

• Utilizar apenas os acessórios vendidos e aprovados pelo fabricante. 

• A utilização de outros acessórios que não os recomendados pelo fabricante, pode ser perigosa.

•  Para os carrinhos equipados com acessórios (dependendo da versão), não se esqueça de respeitar as cargas máximas indicadas aseguir:Ex :  Carga máxima admitida para o tabuleiro 2 kg. Carga 

máxima admitida para a rede 2 kg. Carga máxima admitida para cada bolso 1 kg. Carga máxima admitida para o cesto 2 kg.

ATENÇÃO : 

Nunca deixe o seu filho sem vigilância.

ATENÇÃO :  

Assegure-se que todos os dispositivos de fecho estão correctamente fechados antes 

de qualquer utilização.

ATENÇÃO  :  

Utilizzate la cintura non appena il bambino è in grado di rimanere seduto da solo. 

All’altezza della cintura, su ogni lato, sono posizionati degli anelli per il fissaggio di 

una cintura supplementare.

ATENÇÃO :  

Não utilizar este carrinho se a criança tiver menos de 6 meses.

ATENÇÃO :  

A colocação de objectos pesados no manípulo pode afectar a estabilidade da alcofa/

do carrinho.

ATENÇÃO :  

Nunca utilize o entre-pernas sem o cinto de suporte.

ATENÇÃO :  

Verificar que os dispositivos de fixação da alcofa ou da cadeira-auto estão 

correctamente presos antes da utilização.

ATENÇÃO :  

Não utilizar este produto ao mesmo tempo que está a fazer jogging ou a  andar de patins.

ATENÇÃO :  

Para evitar riscos de asfixia, conservar os sacos plásticos da embalagem fora do 

alcance dos bebés e das crianças.

Conselhos de limpeza do chassis.

• O carrinho deve ser limpo e controlado regularmente para uma satisfação completa. Aconselhamos portanto o controlo e a limpeza das partes mecânicas de 15 em 15 dias. • Limpe o chassis com 

um pano limpo. Limpe o chassis após a passagem em terrenos lamacentos, arenosos e corrosivos. • Não utilizar gordura ou óleo. • A falta de limpeza pode levar ao mau funcionamento do seu 

carrinho. • Se surgirem dificuldades em abrir ou fechar o carrinho, nunca force, mas sim limpe-o. • Se persistirem as dificuldades, contacte o seu revendedor.

Limpeza. • Utilize uma esponja e um sabão neutro. Não utilizar detergente.

Содержание DUODEAL

Страница 1: ...nths 15 Kg 6 Monaten 15 Kg 6 maanden 15 Kg 6 mesi 15 Kg 6 meses 15 Kg 6 meses 15 Kg NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCI...

Страница 2: ...rden Voor gebruik dient u de gebruiksinstructies aandachtig te lezen Bewaar de gebruiksinstructies zorgvuldig voor een eventueel later gebruik Indien de gebruiksinstructies niet opgevolgd worden kan d...

Страница 3: ...POUR DEPLIER TO UNFOLD AUSSEINANDERFALTEN UITKLAPPEN PER APRIRE PARA ABRIR PARA ABRIR 3 2 1 3...

Страница 4: ...POUR PLIER TO FOLD ZUSAMMENFALTEN INKLAPPEN PER CHIUDERE PARA PLEGAR PARA FECHAR 4 1 2 4 3 5...

Страница 5: ...MONTAGE ROUES WHEELS FITTING MONTAGE R DER HET MONTEREN VAN DE WIELEN MONTAGGIO RUOTE MONTAJE RUEDAS MONTAGEM DAS RODAS 5 1 1 2 2 3 3...

Страница 6: ...UTILISATION DU FREIN TO USE THE BRAKE VERWENDUNG DER BREMSE GEBRUIK VAN DE REMSTAAF UTILIZZO DEL FRENO UTILIZACI N DEL FRENO UTILIZA O DO TRAV O 6...

Страница 7: ...ROUES FIXES OU PIVOTANTES WHEELS LOCKED WHEELS FREE R DER FESTEHEND R DER SCHWENKBAR VASTE WIELEN ZWENK WIELEN RUOTE FISSE O PIROETTANTI RUEDAS FIJAS O GIRATORIAS RODAS FIXAS RODAS GIRAT RIAS 7...

Страница 8: ...tzeinhangs befinden sich auf jeder Seite in H he des R ckhaltegurtes NL Gebruik het veiligheidstuigje vanaf het moment dat het kind zelfstandig kan zitten Haken voor het bevestigen van een extra veili...

Страница 9: ...nclinaison WARNING Always hold the backrest during reclining adjusment VORSICHT Den sitz beim Verstellen festhalten OPGELET Het zitje altijd vasthouden tijdens het verstellen ATTENZIONE Sostenere semp...

Страница 10: ...MONTAGE DU PANIER BASKET ASSEMBLY BEFESTIGUNG DES KORBES BEVESTIGING VAN HET MANDJE MONTAGGIO DEL CESTELLO MONTAJE DE LA CESTILLA MONTAGEM DO CESTO 10 3 1 2...

Страница 11: ...CAPOTE HOOD REGENDECKE KAP CAPOTTINA CAPOTA CAPOTA Montage To refit Aufbau Het monteren Montaggio Montaje Montagem D montage To remove Abnahme Het afkoppelen Smontaggio desmontaje desmontagem 11 1 2...

Страница 12: ...ung nicht ohne Schutzdach Achten Sie darauf den Tr gergriff der Gruppe richtig aufzurichten Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen NL Niet gebruiken bij zonnig weer wegens extreme temperatuur D...

Страница 13: ...harge maximale admise par poche 1 kg Charge maximale admise par le panier 2 kg AVERTISSEMENT Il peut tre dangereux de laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT S assurer que tous les dispos...

Страница 14: ...d below Ex Maximum permitted weight for the play tray 2 kg Maximum permitted weight for the net bag 2 kg Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg Maximum permitted weight for the basket 2k...

Страница 15: ...ht f r den Netzkorb 2 kg Zul ssiges H chstgewicht f r das Ablagefach die Tasche 1 kg Zul ssiges H chstgewicht f r den Korb 2 kg ACHTUNG Es kann gef hrlich sein Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen ACHTU...

Страница 16: ...icht op het speeltablet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergnet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergvak 1kg Toegestaan gewicht in de boodschappenmand 2kg WAARSCHUWING Het kan gevaarlijk zijn uw kind z...

Страница 17: ...na 2 kg Carico massimo ammesso per tasca 1 kg Carico massimo ammesso per il cestello 2 kg AVVERTENZA Pu essere pericoloso lasciare il bambino senza sorveglianza AVVERTENZA Prima dell utilizzo verifica...

Страница 18: ...do por la bolsa de malla 2 Kg Peso m ximo admitido por bolsillo 1 Kg Peso m ximo admitido por la cestilla 2 Kg ADVERTENCIA puede ser peligroso dejar al beb sin vigilancia ADVERTENCIA verificar que los...

Страница 19: ...r Ex Carga m xima admitida para o tabuleiro 2 kg Carga m xima admitida para a rede 2 kg Carga m xima admitida para cada bolso 1 kg Carga m xima admitida para o cesto 2 kg ATEN O Nunca deixe o seu filh...

Страница 20: ...u vous le changer pour plus d informations sur les modalit s d applications de notre garantie veuillez consulter votre revendeur ou notre site web hors les cas d exclusion suivants utilisation et dest...

Страница 21: ...to repair it for you or to replace it for more information about our guarantee guide lines please check with your retailer or our web site subject to the following exclusions use and purpose other tha...

Страница 22: ...antiezeit dieses Zertifikats dennoch ein Defekt zeigen verpflichten wir uns den Garantiebedingungen entsprechend Folge zu leisten andere Verwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung au...

Страница 23: ...komstig met de Europese richtlijnen N 1999 44 CE van 25 mei 1999 Geachte klant Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze u volledig...

Страница 24: ...oni sulle modalit di applicazione della garanzia pu consultare il rivenditore o il nostro sito internet salvo nei casi seguenti utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d us...

Страница 25: ...onsulte con su comercio o entre en nuestra web excepto en los casos siguientes Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de utilizaci n Instalaci n no conforme al manual Reparaci n efectu...

Страница 26: ...do produto Por quanto tempo 24 meses consecutivos e n o transmiss veis O primeiro comprador o nico benefici rio O que deve fazer Guardar o tal o de compra logo ap s a aquisi o do produto Se surgir al...

Страница 27: ......

Страница 28: ...GERMANY Augustinusstra e 9 C D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA...

Отзывы: