LE SAFMIG
400
BL
D
- 33
6. FEHLERSUCHE
6. PROCEDURA DI RIPARAZIONE
Vergessen Sie nicht, im Falle einer Betriebsstörung des LE SAFMIG
400 BL immer zuerst den LE SAFMIG 400 BL vom Netz abzutrennen,
bevor Sie eine Fehleranalyse durchführen.
In caso di disfunzione de LE SAFMIG 400 BL prima di analizzare
il guasto, occorre mettere sempre il LE SAFMIG 400 BL fuori
tensione.
Anmerkung : Ein fehlerhafter Anschluß kann der Grund für eine Betriebsstörung sein.
Nota
: un collegamento errato può essere la causa di una disfunzione dell’apparecchio.
!
Prüfen Sie :
!
Verificare :
!
die elektrischen Anschlüsse des Leistungskreises,
!
i collegamenti elettrici del circuito di potenza,
!
die elektrischen Anschlüsse des Steuerkreises (Verbindungen des
Elektronikkreises usw.),
!
i collegamenti elettrici del circuito di comando (connettori del
circuito elettronico, ecc),
!
den Zustand der Kabelisolierungen (ein Heißwerden oder eine
Brandstelle kann zur Erklärung der Bestriebsstörung beitragen),
!
lo stato degli isolanti dei cavi (un riscaldamento o una bruciatura
può spiegare il motivo del guasto),
!
den Zustand der Leitungen und Kupplungen des Gaskreises,
!
lo statto delle canalizzazioni e dei draccordi del ciruito gas,
!
Ihre Drehstromversorgung.
!
l’alimentazione elettrica trifase.
Anmerkung : Für jede Betriebsstörung können eine oder mehrere Ursachen in Frage
kommen. Die entsprechenden Abhilfen werden in der Tabelle unten aufgeführt. Die
untengenannten Arbeiten dürfen nur durch fachkundiges Personal durchgeführt
werden.
Nota
: a ogni guasto può corrispondere una o più cause pssibili di cui troverete
la risoluzione nella tabella di cui sotto. Gli interventi citati di cui sotto possono
essere realizzati soltanto da persone competenti.
Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur durch
entsprechend ausgebildetes Personal durchgeführt werden
(siehe Kapitel über SICHERHEITSANWEISUNGEN).
Gli interventi eseguiti sugli impianti elettrici devono essere
affidati a persone qualificate (vedi capitolo
RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA).
URSACHEN
ABHILFEN
CAUSE
SOLUZIONI
EINSCHALTEN
MESSA SOTTO TENSIONE
&
Lüftungsmotor läuft nicht
!
Sicherung prüfen F1 (2 A)
(Frontseite des Postens).
!
Die Klemmen 100 und 101 vom
Motor auf Vorhandensein von 230
V WS prüfen.
!
Wenn 230 V WS vorhanden, Motor
austauschen.
Wenn 230 V WS nicht vorhanden, die
Stromversorgung und die Kopplung von
Posten und Schalter prüfen (0-230-400 V
oder 0/1).
&
Il motore di ventilazione non
funziona
!
Verificare il fusibile F1 (2 A)
(frontale del posto)
!
Controllare 230V~A ai morsetti 100
e 101 del motore
!
Se 230V~AC, sostituire il motorer
Se non si ha 230V~AC,verificare
l’alimentazione e il coppiaggio del posto
ed il commutatore (0-230-400V o 0/1).
&
Grüne Kontrollampe aus
!
Die 24 V WS Stromversorgung
prüfen, (Draht 200 und 201 am
Hilfstransformator und an den
Klemmen der Kontrollampe
prüfen).
!
Den Zustand der Kontrollampe
prüfen.
&
La spia verde non si accende
!
Verificare la sua alimentazione 24
(filo 200 e 201 sul trasformatore
ausiliario e sui morsetti della spia).
!
Controllare lo stato della spia
&
Orangefarbene Kontrollampe an
!
Sicherung PF1 (2A) an der
Grundschaltung und den
elektrischen Kontakten prüfen (1
und 5B13).
!
Die Sicherheitsvorrichtungen STH1
(214-206) STH2 (206-203) und S1
(201-214) auf Stromfluß prüfen,
Abhaspeldeckel nicht richtig
angebracht.
!
Überschreitung Arbeitszyklus oder
mangelhafte Lütung.
&
Spia arancion accesa
!
Controllare il fusibile PF1 (2A)sul
circuito stampato di base e contatti
elettrici (1 e 5B13)
!
Controllare la continuità elettrica
delle sicurezze STH1 (214-206)
STH2 (206-203) eS1(201-214)
riparo svolgimento non riposizionato
correttamente
!
Superamento fattore marcia o
ventilazione scorretta
AUSLÖSER DRÜCKEN G = 1 (GAS +ABH SCHWEISS-STROM)
PRESSIONE GRILLETTO G=1 (GAS + SVOLG CORRENTE DI
SALDATURA)
&
Nichts funktioniert
!
Den Auslöser-Kreis durch
Abtrennen des Brenners und
Überprüfen der Schnellverbindung
Generator prüfen
30 V = zwischen 1 und 2
Wenn ja, den Auslöser-Kreis des
Brenners prüfen.
!
Den Mikroschalter austauschen,
wenn er defekt ist.
Wenn 30 V nicht vorhanden
⇒
24
V WS (1 und 6 B13) (203-200) und
(1 und 2 B12) (207-208),
andernfalls die Grundschaltung
austauschen.
&
Niente funziona
!
Controllare il circuito stampato
grilletto scollegando la torcia e
verificando sul connettore rapido
generatore 30V =tra 1 e 2
Se si, verificare il circuito grilletto
della torcia
!
Cambiare il mircoruttore se è
difettoso
Se non si ha 30V
⇒
verificare
24V~ (1 e 6 B13) (203-200) e (1 e 2
B12) (207-208) altrimenti sostituire
il basamento.