background image

NOCIONES BÁSICAS DE SOLDADURA MIG

E

(E) 3

E

En posición 

 cuando se acciona el pulsador de la antorcha, empieza la

soldadura y, cuando se suelta, se termina.

En posición 

 cuando se acciona el pulsador de la antorcha, sale gas y, al

soltarlo, se activan el cable y la corriente; si se vuelve a pulsar, el cable y la cor-
riente se interrumpen; si se suelta, se interrumpe el gas.

En posición 

 la soldadora funciona de manera temporizada; al accionar

el pulsador de la antorcha, empieza la fase de soldadura que cesa de forma
automática una vez transcurrido el tiempo programado con el potenciómetro del
temporizador.

2 - Testigo de máquina encendida 

3 - Testigo de máquina recalentada

4 - Potenciómetro de ajuste de la velocidad del cable

5 - Potenciómetro de regulación del tiempo de soldadura

, de 0,3 a 10 segundos

(sólo funciona con el selector (

Ref. 1

- Fig. 1 pág. 2) en posición 

6 - Potenciómetro de regulación del tiempo de aceleración del motor de arra-
stre del cable.

7 - Potenciómetro de regulación del tiempo durante el cual se mantiene la
potencia de soldadura tras la señal de detención de la misma.

En práctica, si, al

final de la soldadura, este tiempo es insuficiente, el cable queda enganchado en el
baño y sale demasiado poco del tubo de contacto de la antorcha; si, por el contra-
rio, el tiempo regulado es demasiado largo, el cable se engancha en el tubo de
contacto de la antorcha y, a menudo, lo daña.

8- Botón avance cable (sin “corriente”)

9- Pulsante de prueba salida gas

10 - Conexión de la antorcha euro

5.0 NOCIONES BÁSICAS DE SOLDADURA MIG

PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG

La soldadura MIG es una soldadura autógena, es decir, que permite ensamblar
por fusión las piezas del mismo tipo (acero suave, acero inoxidable, aluminio) y
garantiza la continuidad mecánica y física del material. El calor necesario para fun-
dir las piezas por soldar lo suministra un arco eléctrico que se crea entre el hilo
(electrodo) y la pieza por soldar. El gas asegura la protección del arco y del metal
en fusión contra el aire.

6.0 CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA

Conectar los accesorios de soldadura con esmero para evitar pérdidas de
potencia o escapes de gas peligrosos. Seguir escrupulosamente las normas de
seguridad.

N.B.- NO MANIOBRE LOS CONMUTADORES durante la soldadura; se
podría dañar la soldadora.

Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante la llave del reductor de
presión.

ATENCIÓN:

al trabajar externamente o en presencia de ráfagas de viento, hay que

proteger el flujo del gas inerte ya que si se desvía no garantiza la protección de la
soldadura.

6.1

SOLDADURA

1.

Abra la bombona del gas y regule la salida del mismo, según la posición uti-
lizada. Aplique el borne de masa a la pieza a soldar, en un punto donde no
haya pintura, plástica ni herrumbre. 

2.

Seleccione la corriente de soldadura, mediante los conmutador (

Ref. 11

-

Fig. 1 pág. 2), teniendo en cuenta que mientras mayor es el espesor a sol-
dar, mayor es la potencia necesaria. Las primeras posiciones del conmuta-
dor son las indicadas para soldar espesores pequeños. Tenga en cuenta
también que cada posición seleccionada tiene una propia velocidad de
avance del hilo, que puede seleccionarse mediante el pomo de regulación
(

Ref. 4

- Fig. 1 pág. 2).

6.2

SOLDADURA DE LOS ACEROS AL CARBONO

Para la soldadura (MIG) de estos materiales hace falta:

1.

Utilizar un gas de soldadura de composición binaria, generalmente AR/CO2
con porcentajes que vayan del 75% al 80% de Argón y del 25% al 20% de
CO2, o bien composiciones ternarias, como AR/CO2/02. Estos gases dan
calor en la soldadura y el cordón resulta bien unido y estético; por otra
parte, la penetración es relativamente baja. Usando anhídrido carbónico
(MAG) como gas de protección se obtendrá un cordón estrecho y bien
penetrado, pero la ionización del gas influirá en la estabilidad del arco.

2.

Utilizar un hilo de aportación del mismo tipo respecto al acero a soldar. Es
oportuno usar siempre hilos de buena calidad, evitando soldar con hilos
oxidados, que pueden dar lugar a defectos de soldadura. Por lo general los
hilos pueden utilizarse con los siguientes niveles de corriente: -  ø  hilo  mm
x 100 = Amperaje mínimo - ø hilo mm x 200 = Amperaje máximo
Ejemplo: ø hilo 1,2 mm = Amp. mínimo 120 - Amp. máximo 240. Esto con
mezclas binarias AR/CO2  y con transferencia en corto circuito (SHORT).

3.

Evitar soldar en piezas oxidadas o en piezas que presenten manchas de ace-
ite o grasa.

4.

Utilizar portaelectrodos adecuados a la corriente usada.

5.

Controlar periódicamente que las quijadas del borne de masa no están
dañadas y que los cables de soldadura (portaelectrodo y masa) no tienen
cortes o quemaduras que puedan disminuir su eficiencia.

6.3

SOLDADURA DE LOS ACEROS INOXIDABLES

La soldadura (MIG) de los aceros inoxidables de la serie 300 (austeníticos) debe
hacerse con gas de protección con elevado tenor de Argón, con un pequeño por-
centaje de O2 para estabilizar el arco. La mezcla más usada es AR/O2 98/2. 
- No use CO2  o mezclas AR/CO2.
- No toque el hilo con las manos.
Los materiales de aportación a emplear han de ser de calidad superior al material
de base y la zona de la soldadura tiene que estar bien limpia.

6.4

SOLDADURA DEL ALUMINIO

Para la soldadura MIG del aluminio hay que utilizar:

1.

Argón al 100% como gas de protección.

2.

Un hilo de aportación de composición adecuada para el material de base a
soldar. Para soldar ALUMAN y ANTICORODAL, emplee hilo con Silicio del
3% al 5%. Para soldar PERALUMAN y ERGAL, utilice hilo con Magnesio al
5%.

3.

Un portaelectrodo preparado para la soldadura del aluminio.

6.5

PUNTATURA

Este tipo de operación especial, que necesita la correspondiente boquilla, permite
efectuar la soldadura por puntos de dos chapas sobrepuestas.

Montar la boquilla del gas para la soldadura de puntos, apoyarla a la pieza por sol-
dar manteniéndola apretada. Apretar el pulsador del soplete. Al cabo de un cierto
tiempo, la soldadora se separa por sí sola. Este tiempo se determina mediante el
control TIMER (

Ref. 5

- Fig. 1 pág. 2) y tiene que regularse en función del espesor

de la chapa por soldar. 

7.0 DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG

7.1

CLASIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS

Para obtener una soldadura mejor
mantenga el portaelectrodo y el sen-
tido de avance del hilo como se
indica en la figura.

Содержание DV 405

Страница 1: ...nimiento Conservar el presente manual IT Istruzioni per la sicurezza nell uso e per la manutenzione Conservare il presente libretto NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze hand...

Страница 2: ...GB 4 4 1 FRONT PANEL GB 4 5 0 BASIC INFORMATION REGARDING MIG WELDING GB 5 6 0 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING GB 5 6 1 WELDING GB 5 6 2 CARBON STEEL WELDING GB 5 6 3 STAINLESS ST...

Страница 3: ...trudes from the latter by approx 10 cm 7 Close the upper bridge of the wire feed unit and check that the wire is positioned in the relative groove 8 Connect the torch and insert the protruding wire se...

Страница 4: ...ing is suitable for minimum thickness weld ing Also take into account that each setting features a speci c wire drive speed which can be selected by means of adjustment knob Ref 4 Fig 1 page 2 6 2 CAR...

Страница 5: ...e passage of the tube for wear Replace as necessary 8 2 CONNECTING THE TORCH Prior to connecting the torch make sure that the wire sheath 18 is suited to the diameter of the wire used BLUE 1 5 for wir...

Страница 6: ...ually check for signs of burn out if present renew recti er Porous or spongy welds No gas Check presence of gas and gas supply pressure Draughts in welding area Use a suitable screen Increase gas deli...

Страница 7: ...R LE PANNEAU FRONTAL F 4 4 1 PANNEAU ANTERIEUR F 4 5 0 NOTIONS DE BASE SUR LE SOUDAGE MIG F 5 6 0 RACCORDEMENTS ET PR PARATION DE L QUIPEMENT POUR LE SOUDAGE F 5 6 1 SOUDAGE F 5 6 2 SOUDAGE DES ACIERS...

Страница 8: ...pont sup rieur du groupe d entra nement en s assurant que le fil est bien positionn dans la gorge pr vue cet effet 8 Raccorder le chalumeau en enfilant dans la gaine le morceau de fil qui d passe de l...

Страница 9: ...Les premi res positions des commutateurs correspondent au soudage de petites pais seurs Tenir compte aussi du fait qu chaque position s lectionn e corre spond une vitesse de l diff rente r glable au...

Страница 10: ...re Dans ce cas remplacer le tube contact 8 2 RACCORDEMENT DE LA TORCHE Avant de raccorder la torche l appareil s assurer que la gaine 18 soit appro pri e au diam tre du l qui sera utilis couleur BLEUE...

Страница 11: ...canique du t l rupteur Redresseurd fectueux V ri er s il y a des signes vidents de br lures si n cessaire remplacer Soudure poreuse spongieuse Absence de gaz V ri er la pr sence et le d bit du gaz Cou...

Страница 12: ...ACTER STICAS T CNICAS E 4 4 0 CONEXI N DEL GENERADOR E 4 5 0 INSTALACI N DE LA BOBINA DE CABLE E 4 5 1 INSTALACI N DE LA BOBINA DE CABLE E 4 5 2 PUESTA EN SERVICIO E 4 6 0 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS DE...

Страница 13: ...tubo de conexi n de la antorcha y hacerlo salir por el mismo unos 10 cm 7 Cerrar el puente superior del grupo de arrastre y controlar que el cable quede colocado en la correspondiente garganta 8 Conec...

Страница 14: ...para soldar espesores peque os Tenga en cuenta tambi n que cada posici n seleccionada tiene una propia velocidad de avance del hilo que puede seleccionarse mediante el pomo de regulaci n Ref 4 Fig 1 p...

Страница 15: ...ser as sustit yala 8 2 CONEXI N DE LA ANTORCHA Antes de conectar el portaelectrodo cerci rese de que la vaina 18 resulta apro piada para el di metro del hilo que va a utilizar color AZUL 1 5 para hil...

Страница 16: ...en los conmutadores Controlar que no haya signos evidentes de quemaduras en caso a rmativo sustituirlo Soldadura porosa a esponja Ausencia de gas Controlar la presencia del gas y la presi n de salida...

Страница 17: ...1 PANNELLO ANTERIORE I 2 5 0 NOZIONI DI BASE PER LA SALDATURA MIG I 3 6 0 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA I 3 6 1 SALDATURA I 3 6 2 SALDATURA DEGLI ACCIAI AL CARBONIO I 3 6...

Страница 18: ...scire dallo stesso circa 10 cm 7 Richiudere il ponte superiore del gruppo di traino controllando che il filo sia posizionato nell apposita gola 8 Collegare la torcia infilando nella guaina il pezzo di...

Страница 19: ...cessaria Le prime posizioni del commutatore sono adatte per saldare su piccoli spessori Tenere inoltre presente che ogni posizione selezionata ha una propria velocit di avanzamento del lo regolabile t...

Страница 20: ...sia troppo allargato causa usura In questo caso sostituire il beccuccio 8 2 CONNESSIONE DELLA TORCIA Prima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina 18 sia appropriata al diame tro del lo che...

Страница 21: ...pinza di massa sia ef ciente e che sia applicata sul pezzo da saldare pulito da ruggine vernice o grasso Filo staccato o allentato sui com mutatori Veri care e ovviare Contattore Controllare l integr...

Страница 22: ...VING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT NL 4 4 1 PANEEL VOORKANT NL 4 5 0 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG LASSEN NL 5 6 0 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING NL 5 6 1 LASSEN NL 5 6 2 LASSEN VAN KO...

Страница 23: ...teekt 7 Maak de bovenste brug van de meeneem eenheid weer dicht en controleer of de draad in de betreffende gleuf glijdt 8 Sluit de lasbrander aan door het u tstekende stuk draad in de huls te schuive...

Страница 24: ...n met behulp van de schakelaar Ref 11 Afb 1 pag 2 en vergeet hierbij niet dat hoe groter de te lassen dikte is des te meer ver mogen er vereist wordt De eerst standen van de schakelaar zijn bestemd vo...

Страница 25: ...N ONDERHOUD 1 GASMONDSTUK spuit het regelmatig in met lasspray en verwijder afzettin gen aan de binnenkant 2 DRAADLEITUITJE controleer of de opening voor draadtoevoer niet uitge sleten is Vervang het...

Страница 26: ...ver defect Controleer de staat van de contacten en de mechanische werking van de contactgever Gelijkrichter defect Controleer of er sporen van doorbranden te zien zijn en vervang zonodig Poreus laswer...

Страница 27: ...I SPAREPARTSLIST PI CESD TACH ES LISTADELASPIEZASDERECAMBIO LISTAPEZZIDIRICAMBIO WISSELSTUKKEN LISTAPIESECOMPONENTE 13 13 1 34 43 59 56 50 78 41 46 37 53 35 57 72 29...

Страница 28: ...EMALE SUPPORTCHARIOT SOPORTEDELCARRO SUPPORTOCARRELLO WAGENSTEUN 78 W000236148 CONNECTIONCABLE CORDONDERACCORDEMENT CORD NDECONEXI N CAVODICOLLEGAMENTO VERBINDINGSKABEL R CODE DESCRIPTION DESCRIPTION...

Страница 29: ...CAMBIO WISSELSTUKKEN LISTAPIESECOMPONENTE 1 2 3 5 4 6 15 01 02 04 06 05 07 09 08 10 11 GROUPE D ENTRA NEMENT DU FIL WIRE FEED ASSEMBLY BAUGRUPPE DRAHTVORSCHUB GRUPPO TRAINAFILO GRUPO DE ARRASTRE DEL H...

Страница 30: ...2GALETAVANCEFILD 0 8 KITN 2RODILLODEAR RAS DEL CABLED 0 8 KITN 2RULLOTRAINAFILOD 0 8 KITN 2DRAADMEENEEMROL D 0 8 09 W000050098 KITN 2WIREFEED ROLLERD 1 0 KITN 2GALETAVANCEFILD 1 0 KITN 2RODILLODEAR R...

Страница 31: ...PI CESD TACH ES LISTADELASPIEZASDERECAMBIO LISTAPEZZIDIRICAMBIO WISSELSTUKKEN LISTAPIESECOMPONENTE V SPAREPARTSLIST PI CESD TACH ES LISTADELASPIEZASDERECAMBIO LISTAPEZZIDIRICAMBIO WISSELSTUKKEN LISTA...

Страница 32: ...CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE EN CASO DE RECLAMACI N SE RUEGA COMUNICAR EL N MERO DE CONTROL INDICADO AQU IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROL...

Отзывы: