background image

98

99

DE LEIDINGEN VULLEN

TIPS / KOFFIE ZETTEN

Vul het waterreservoir altijd uitsluitend

met zuiver leidingwater: warm water of

andere vloeistoffen kunnen het waterreservoir

aantasten. Gebruik absoluut geen water waar

koolzuur aan toegevoegd is.

Stel het apparaat niet zonder water in

werking:  controleer  eerst  of  er

voldoende water in het waterreservoir zit!

Steek de stekker in het stopcontact en druk op

de  hoofdschakelaar.  Dan  zal  het  groene

controlelampje gaan branden; het ingebouwde

elektronische  circuit  voert  automatisch  een

zelftest uit. De geluiden die u hoort zijn volstrekt

normaal.

De leidingen vullen

Zet een kopje of een beker onder het stoom-

/warmwaterpijpje (

5

) en draai de kraan open

door de knop (

6

) tegen de wijzers van de klok in

te  draaien  (naar  links).  De  pomp  treedt  dan

automatisch  in  werking.  Wacht  totdat  er  een

gelijkmatige  hoeveelheid  water  uitstroomt  en

draai  daarna  weer  aan  de  knop.  Nu  zijn  de

leidingen gevuld.

Belangrijk:

  De  leidingen  moeten  gevuld

worden voordat u het apparaat de eerste keer

in gebruik neemt, na een lange periode waarin

u  het  apparaat  niet  gebruikt  heeft  of  als  het

waterreservoir helemaal geleegd is. Dit geldt ook

als de beide controlelampjes van de koffie- en

de  stoomtemperatuur  (

22

  en 

24

)  gelijktijdig

knipperen.  Zodra  het  controlelampje  van  de

koffietemperatuur  (

22

)  continu  blijft  branden

betekent  dat  dat  het  apparaat  klaar  is  voor

gebruik.

Controlelampje 

van 

de

temperatuur

Als  u  het  apparaat  aanzet  gaat  het

controlelampje van de koffietemperatuur (

22

)

knipperen  totdat  de  juiste  temperatuur  wordt

bereikt.

Na  ongeveer  twee  minuten  blijft  het

controlelampje voortdurend branden en is het

apparaat klaar voor gebruik.

Controlelampje geen koffiebonen

of geen water

Als  de  koffiebonenbak  leeg  is  dan  gaat  het

controlelampje  branden  en  dan  stopt  de

koffiemolen. Vul de bak en start de cyclus weer

door op de toets (

21

) te drukken. Ook als het

water opraakt gaat dit controlelampje branden.

In dat geval moet u het waterreservoir met water

vullen en de leidingen vol laten lopen voordat u

weer een kopje koffie kunt nemen.

Maling

Als de koffie te snel doorloopt, dan is de maling

te grof of als de koffie er te langzaam uitloopt,

dan is de maling te fijn; in deze gevallen moet u

de maling van de koffiemolen afstellen.

De maalstand die geadviseerd wordt is op stand

“8”.

Als de maling te grof is moet u de maling op

een lagere stand zetten (bijvoorbeeld op stand

6 of 7).

Als de maling daarentegen te fijn is dan moet u

de  maling  op  een  hogere  stand  zetten

(bijvoorbeeld op stand 9 of 10).

De koffiemolen mag alleen afgesteld

worden  als  de  motor  in  werking  is.

Vermijd indien mogelijk extreme afstellingen (bijv.

op stand 1). Probeer als alternatief bij voorkeur

een  ander  koffiemengsel  omdat  niet  alle

koffiemengsels hetzelfde resultaat opleveren. Het

verschil van de maalfijnheid merkt u pas na drie

of vier kopjes koffie.

Kwaliteit van de koffie

Controleer of de koffie vers is en gebruik een

specifiek mengsel voor “espresso-koffie”. Bewaar

de koffie op een koele plaats, in een bus die

hermetisch afsluit.

Kwaliteit van het water

Om een heerlijk kopje koffie te zetten is behalve

het koffiemengsel, de koffiemaling en de juiste

watertemperatuur ook de kwaliteit van het water

van  doorslaggevend  belang.  Wij  adviseren  u

daarom  water  met  een  gering  kalkgehalte  te

gebruiken, waardoor de koffie niet alleen beter

smaakt maar eveneens de inwendige delen van

het apparaat tegen de vorming van schadelijke

aanslag beschermt.

Leeg  het  waterreservoir  dagelijks  en  vul  het

reservoir dagelijks met vers leidingwater.

Gebruik  absoluut  geen  water  waar

koolzuur aan toegevoegd is (gebruik dus

geen koolzuurhoudend mineraalwater).

Werkingsduur

Het  koffiezetapparaat  kan  de  hele  dag  aan

blijven staan. Als u het apparaat lange tijd niet

gebruikt adviseren wij u echter het apparaat uit

te  schakelen.  Als  u  het  apparaat  opnieuw

aandoet,  dan  is  het  apparaat  binnen  twee

minuten weer klaar voor gebruik.

Het apparaat uitschakelen

Schakel  het  apparaat  alleen  uit  als  de

automatische koffieuitloop beëindigd is.

Koffie zetten
Het uitloopsysteem afstellen

Het koffieuitloopsysteem (

4

) kan in de hoogte

versteld worden. Al naar gelang de kopjes die u

gebruikt  kunt  u  de  stand  afstellen  om  het

koffieuitloopsysteem in de buurt van de rand van

het kopje te zetten: op die manier kunt u het

koffiezetapparaat  aan  uw  eigen  eisen

aanpassen.

De hoeveelheid koffie per kopje

regelen

Met  behulp  van  de  knop  (

25

)  kunt  u  de

hoeveelheid  koffie  per  kopje  regelen.

Bijvoorbeeld:

stand 5 = espresso-koffie

stand 6 = normale koffie

Gebruik kopjes die groot genoeg zijn.

Koffieuitloop (1 of 2 kopjes)

Als u op de koffiekeuzetoets (

21

) drukt, dan start

de uitloopcyclus van één kopje koffie.

Als u twee keer achter elkaar op de toets drukt

dan start de uitloopcyclus van twee kopjes koffie.

Voor  elk  kopje  koffie  wordt  een  exacte

hoeveelheid  verse  koffie  op  het  moment

gemaald zodat u altijd koffie van topkwaliteit

heeft.

Telkens 

voordat 

de

koffieuitloopeenheid gebruikt moet u

controleren of de stoom-/warmwaterkraan dicht

gedraaid is.

Stel  de  gewenste  maalfijnheid  af:  zie  de  op

bladzijde 98 vermelde aanwijzingen.

De maalfijnheid kan alleen afgesteld

worden als de koffiemolen in werking

is. Als de motor uitgeschakeld is en u stelt de

maalfijnheid af dan kan het apparaat hierdoor

beschadigd worden.

Zet één of twee kopjes op het lekrooster (

3

)

onder het koffieuitloopsysteem (

4

). Druk op de

koffiekeuzetoets (

21

). Het apparaat zal dan één

kopje  koffie  verstrekken.  Als  u  2  keer  achter

elkaar op de toets (

21

) drukt dan zal het apparaat

2 kopjes koffie verstrekken. Om de koffieuitloop

op elk gewenst moment te onderbreken moet u

opnieuw op de koffiekeuzetoets drukken.

Warm water

De  leidingen  voor  het  verstrekken  van  warm

water en de leidingen voor het verstrekken van

koffie zijn gescheiden zodat u altijd warm water

30

29

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание SUP 018M

Страница 1: ...TRE S CURIT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN PARA SU SEGURIDAD L ALAS ATENTAME...

Страница 2: ...hme der Maschine empfehlen wir diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden S...

Страница 3: ...5 4 27 28 30 32 35 37 29 31 33 34 36 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 4: ...en grains En ce qui concerne tous les appareils lectriques on conseille d utiliser m me cette machine avec tout le soin requis afin de pr venir des blessures aux personnes et des damages la machine Ve...

Страница 5: ...one nominale Vedere targhetta dati posta sotto all apparecchio Potenza nominale Vedere targhetta dati posta sotto all apparecchio Caratteristichedell apparecchio Macchina da caff sistema riscaldante c...

Страница 6: ...colo con nesso agli apparecchi elettrici Ubicazione Collocare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata Non usare l ap parecchio all aperto Non posizionare la mac china su super...

Страница 7: ...etta dati posta sotto all apparecchio Non usare mai cavi di alimentazione difettosi o danneggiati Per la loro so stituzione rivolgersi esclusivamente ad un Cen tro di Assistenza Autorizzato poich nece...

Страница 8: ...camente Qualit dell acqua Per la preparazione di un ottimo espresso ol tre alla miscela alla macinatura e alla giusta temperatura dell acqua determinante an che la qualit dell acqua Consigliamo perci...

Страница 9: ...iscaldamento 33 32 16 17 EROGAZIONEDELVAPORE DISPOSITIVIDISICUREZZA DISPOSITIVIDISICUREZZA PULIZIA 34 35 Protezione contro le impurit del caff in grani Anche il caff in grani pi selezionato pu con ten...

Страница 10: ...da 5 e aprire lentamente il rubinetto 6 in senso antiorario Accendere la macchina premendo l interruttore generale e lasciar fuoriuscire dal tubo la solu zione decalcificante per un minuto circa Chiud...

Страница 11: ...a La macchina impiega troppo tempo per riscaldarsi o la quantit di acqua calda che fuoriesce dal tubo limitata La macchina non sotto tensio ne Lo sportello di servizio aperto La spia di controllo 26 l...

Страница 12: ...nance 31 Brew group 31 Grinder 31 Descaling 32 Storing the machine when not in use 32 Maintenance 32 Disposal of machine 32 Troubleshooting 32 Voltage rating Refer to rating plate underneath machine P...

Страница 13: ...ETYPRECAUTIONS Keep out of the reach of small children Do not allow small children to play near the machine or with the machine Location of the machine Place the machine on a stable flat surface Do no...

Страница 14: ...voltage specified on the rating plate located on the underside of the machine Never use the machine if the power cord is defective or damaged A defective or damaged power cord should be replaced only...

Страница 15: ...re using are fresh It is recommended to use an espresso roast or another blend suitable for espresso Store beans in an airtight container in a cool dry place Quality of water To prepare an excellent e...

Страница 16: ...the machine If the machine is not manually turned off the grinder will automatically block itself after 20 seconds Important In order to avoid damaging the motor remove the foreign object from the gri...

Страница 17: ...plug the machine immediately You will find below a troubleshooting gui de for basic problems If the problem persists or you deem the problem to be more serious please contact an authorized service cen...

Страница 18: ...34 35 NOTE NOTE All manuals and user guides at all guides com...

Страница 19: ...e 47 Entretien 47 Evacuation 47 D faillances et rem des 47 48 49 Tension nominale Voir plaque signal tique situ e au dessous de l appareil Puissance nominale Voir plaque signal tique situ e au dessous...

Страница 20: ...que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Les enfants ne sont pas conscients des dangers entra n s par les appareils lectriques Emplacement Placer la machine sur une surface plane et stabl...

Страница 21: ...nformer strictement aux consignes de s curit aux pages 38 39 Ne jamais mettre la machine en service si elle n est pas remplie d eau et de caf en grains Placer le couvercle du r cipient du caf 11 sur l...

Страница 22: ...es sp cifiques pour caf espresso Il est recommand de conserver le caf au frais et dans des bo tes ferm es herm tiquement Qualit de l eau Outre le m lange de caf la finesse de moulure et la temp rature...

Страница 23: ...marrer le cycle du caf Contr le lectronique de la pom pe Aussit t que le r servoir eau a t vidang la machine se d branche automatiquement Le voyant 26 s allum Contr le lectronique de la temp rature C...

Страница 24: ...dessous de la buse eau chaude vapeur 5 et tourner lentement le bouton 6 dans le sens contraire des aiguilles d ure nantre Mettre en service la machine tout en appuyant sur l interrupteur g n ral et f...

Страница 25: ...ine Voyant de contr le de la temp ra ture clignotant M lange impropre torr faction non fra che caf moulu grain trop gros ou trop fin Le circuit de la machine est ob stru par le calcaire Contr ler la f...

Страница 26: ...rwachung der Saugleistung der Pumpe 58 Vollautomatische Tempetatursteuerung 59 Steinsicherung 59 Reinigung 59 Br hgruppe 59 Mahlwerk 60 Entkalkung 60 Aufbewahrung 61 Wartung 61 Entsorgung 61 St rungen...

Страница 27: ...a Kinder keine Gelegenheit erhalten mit dem Ger t zu spielen Kinder erkennen die Gefahren nicht die im Zusammenhang mit elektrischen Ger ten entstehen k nnen Standort Stellen Sie die Kaffeemaschine an...

Страница 28: ...ffeebeh lters 11 auf den Kaffebeh lter 10 legen den Reinigungspinsel und den Schl ssel der Baugruppe immer griffbereit halten Ziehen Sie das Netzkabel 17 hinten am Ger t auf die ben tigte L nge heraus...

Страница 29: ...ar ist Erreichen Sie nicht das gew nschte Ergebnis so probieren Sie eine andere Kaffeesorte aus Nicht jeder Kaffee eignet sich Kaffee Achten Sie auf frischen Kaffee und verwenden Sie eine dunklere R s...

Страница 30: ...aste Kaffeezubereitung 21 wieder neu gestartet werden Elektronische berwachung der Saugleistung der Pumpe Sobald der Wasserbeh lter leer ist schaltet das Ger t automatisch ab und die Kontrollanzeige 2...

Страница 31: ...gem den regionalen Vorschriften zu entsorgen bzw bei einer ffentlichen Sammelstelle abzugeben St rungen und deren Behebung Bei St rungen Defekten am Ger t oder bei einem Verdacht auf Defekt z B nach e...

Страница 32: ...nkt Br hgruppe nicht richtig einge setzt oder nicht verriegelt Abtropfschale 2 nicht richtig ein gesetzt Kaffeesatzbeh lter 1 nicht richtig eingesetzt Die Kontrolleuchte 26 geht an Der Kaffeebeh lter...

Страница 33: ...ontrol de temperatura caf 70 Molido 70 Calidad del caf 70 Calidad del agua 70 Tiempo de funcionamiento 71 Desconecsi n de la m quina 71 Preparaci n 71 Regulaci n de la cantidad de caf por taza 71 B Te...

Страница 34: ...nte de mesas o repisas Protecci n de otras personas Los ni os no deben tener la posibilidad de manipular la m quina ya que no conocen los peligros del mal uso de un electrodom stico Ubicaci n Colocar...

Страница 35: ...o observar atentamente las Normas de Seguridad detalladas en las p ginas 66 67 No poner nunca en funcionamiento sin agua o caf en grano Poner la tapa del contenedor de caf 11 sobre el contenedor de ca...

Страница 36: ...del agua Por esto aconsejamos utilizar aguas no calc reas esto garantiza un mejor sabor en le caf al mismo tiempo que disminuye la formaci n de da inas inscrustaciones de cal en las piezas internas d...

Страница 37: ...a bloqueada si la temperatura es insuficiente o excesiva la m quina incorpore termostato de seguridad y protecci n contra sobrecalentamiento Protecci n contar impurezas de caf en grano Incluso el mejo...

Страница 38: ...l m quina con el interruptor general 19 y dejar la soluci n descalcificadora actuar durante cinco minutos Repetir este proceso hasta acabar toda el agua con descalcificador del deposito Terminada la d...

Страница 39: ...ontrol de temperatura caf parpadea La caf no adecuado o no es fre sco grado de molido inadecua do El circuito h drico tiene sedimen tos calc reos Grupo de caf no esta en su po sici n de reposo Verific...

Страница 40: ...velocidade 900gr min Grau de moagem Regulavel Protec o antiblocagem Autom tica depois de 20 seg Contentor de caf em gr o Capac 350 gr Dimens es l x p x a 337 x 325 x 377 mm Peso c acess rios 8 5 Kg C...

Страница 41: ...m quina As crian as n o sabem distinguir o perigo que existe ao brincarem com aparelhos el ctricos Localiza o Colocar a m quina sobre um plano est vel onde n o possa ser balan ada N o usar aparelhos...

Страница 42: ...pa do contentor de caf 11 no contentor do caf 10 Mantenha ao seu alcance o pincel de limpeza e a chave para o grupo Desenrrolar o cabo de alimenta o no cumprimento necess rio 17 retirando do lado post...

Страница 43: ...caf a moagem e a justa temperatu ra da gua determinante at pela qualidade da gua Aconselhamos usar gua com um limitado conteudo de calc rio que garanta o melhor gosto do caf Esvaziar diariamente o re...

Страница 44: ...de 20 seg o moinho de caf fica bloqueado autom ticamente do control electronico posto no motor Importante Para evitar avarias no motor n o colocar a m quina em funcionamento antes de primeiro ter elim...

Страница 45: ...cedimento at que todo o conte do do reservat rio gua com descalcificante atrav s do tubo Terminada a descalcifica o lavar bem o reservat rio 7 e enche lo com gua fresca Ligar novamente a m quina e fa...

Страница 46: ...erido ou bloqueado Cassete recolhe gotas n o inse rida correctamente Cassete de caf usado n o inse rida correctamente O indicador luminoso para con trole 26 acende se nos seguin tes casos O recipiente...

Страница 47: ...alken 102 Het apparaat opbergen 103 Onderhoud 103 Het apparaat afdanken 103 Storingen en oplossingen 103 104 105 Voeding Zie typeplaatje dat aan de onderkant van het apparaat aangebracht is Nominaal v...

Страница 48: ...inderen niet met het apparaat kunnen spelen Kinderen hebben geen weet van het gevaar dat huishoudelijke elektrische apparaten met zich meebrengen Plaatsing Zet het apparaat op een stabiele ondergrond...

Страница 49: ...van anderen is het van groot belang dat u zich strikt aan de op bladzijde 94 en 95 vermelde veiligheidsvoorschriftenhoudt Stel het apparaat nooit zonder water en zonder koffiebonen in werking Decksel...

Страница 50: ...u pas na drie of vier kopjes koffie Kwaliteit van de koffie Controleer of de koffie vers is en gebruik een specifiek mengsel voor espresso koffie Bewaar de koffie op een koele plaats in een bus die he...

Страница 51: ...n het apparaat zitten dan kunt u geen koffie geen warm water en geen stoom krijgen Elektronisch controlesysteem van de koffiemolen Zodra de koffiebonenbak leeg is dan stopt de maling automatisch na ci...

Страница 52: ...lelampje 26 Om het apparaat te ontkalken moet u als volgt te werk gaan Giet terwijl het apparaat uitgeschakeld is het ontkalkingsmiddel in het waterreservoir waarbij u de aanwijzingen die op de verpak...

Страница 53: ...r een ander koffiemengsel of stel de maalfijnheid af zoals be schreven in het vorige punt Ontkalk het apparaat zoals be schreven op blz 102 Het apparaat krijgt geen stroom toegevoerd De serviceklep is...

Страница 54: ...107 OPMERKING 106 OPMERKING All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: