background image

26

27

CONTROLS AND MACHINE PARTS

PREPARING THE MACHINE FOR USE

20

21

22

23

24

25

26

1

Dump box

2

Drip tray

3

Grill

4

Adjustable dispensing head

5

Steam/hot water arm

6

Steam/hot water knob

7

Water tank

8

Water tank cover

9

Auto-valve for water tank

10

Bean hopper

11

Bean hopper cover

12

Grinder adjustment

13

Service door

14

Brew group

15

Pre-ground coffee container

16

Brew group handle

17

Power cord

18

Control panel with LED indicators

19

Main switch

Control panel description

On/off light

Coffee selection button (1 or 2 cups)

Coffee temperature light

Light on: correct temperature

Light blinking: reaching correct temperatu-

re

If both the coffee temperature light (

22

) and

the  steam  light  (

24

)  are  blinking

simultaneously, temperature is too high.

Follow the procedure to prime the machine.

Steam selection button

Steam temperature control light

Light on: correct temperature

Light blinking: reaching correct temperatu-

re

Coffee volume regulator knob

Lights indicating “water empty” and “bean

hopper empty”

Light on: water tank is empty or bean hopper

is empty. Fill water tank or fill bean hopper.

After refilling the water tank, follow the pro-

cedure to prime the machine.

Light blinking: dump box, brew group, or

drip tray not properly positioned or service

door not closed.

Preparing the machine for use

The  original  box  has  been  designed  and

manufactured  to  protect  the  machine  during

shipping. Keep it for future shipping or return

shipping.

Before setting up the machine, follow the 

safety

precautions

 previously outlined.

Power supply connection

Warning:

 Electrical current can be

dangerous!  Always  heed  all  safety

precautions and warnings.

The  machine  must  be  connected  to  an  A/C

socket. The socket voltage must correspond to

the voltage specified on the rating plate located

on the underside of the machine.

Never use the machine if the  power

cord  is  defective  or  damaged.  A

defective or damaged power cord should be

replaced only by authorized service personnel.

If an extension cord is used, make sure

that it is not defective or damaged.

Initial operation

Danger!

Electrical  current  can  be  dangerous!

Electrical parts should never be in contact

with water:  danger of short-circuit. Steam

and hot water may cause burns! Do not

direct steam or hot water jet toward any

body parts. Be careful when handling the

steam/hot water arm: it becomes hot and

may cause burns.

For your own safety and that of others,

heed all safety precautions contained in

this manual.

Do not turn the machine on or attempt

to operate it if the water tank and/or

the bean hopper is empty.

Place the cover of the coffee container (

11

) on

the coffee container (

10

). Keep within reach both

the brush for cleaning and the unit key.

The bean hopper (

10

) is attached to the

machine  with  two  screws.  Remove  the  bean

hopper cover (

11

), fill the hopper with coffee

beans (approx. 350 g.). Replace the cover. If

necessary, adjust the grind setting by moving the

knob (

12

) to position “8” (

±2 or 4

), depending

on the type of beans).

The bean hopper should be filled only

with coffee beans. Do not fill the bean

hopper with any other kind of product as damage

to the machine may occur.

Remove the water tank (

7

) from the machine,

remove its cover (

8

), and fill the tank with cold,

fresh water (approx. 1.7 l). A built-in valve on

the underside of the tank prevents water from

dripping.

Before replacing the water tank in the

machine, make sure that the bean hopper

cover is properly in place.

Replace the water tank into the machine,

seating it in its position. Then place the water

tank cover on, pressing lightly to activate the

automatic valve.

Do not overfill the water tank with

water.

27

28

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание SUP 018M

Страница 1: ...TRE S CURIT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN PARA SU SEGURIDAD L ALAS ATENTAME...

Страница 2: ...hme der Maschine empfehlen wir diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden S...

Страница 3: ...5 4 27 28 30 32 35 37 29 31 33 34 36 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 4: ...en grains En ce qui concerne tous les appareils lectriques on conseille d utiliser m me cette machine avec tout le soin requis afin de pr venir des blessures aux personnes et des damages la machine Ve...

Страница 5: ...one nominale Vedere targhetta dati posta sotto all apparecchio Potenza nominale Vedere targhetta dati posta sotto all apparecchio Caratteristichedell apparecchio Macchina da caff sistema riscaldante c...

Страница 6: ...colo con nesso agli apparecchi elettrici Ubicazione Collocare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata Non usare l ap parecchio all aperto Non posizionare la mac china su super...

Страница 7: ...etta dati posta sotto all apparecchio Non usare mai cavi di alimentazione difettosi o danneggiati Per la loro so stituzione rivolgersi esclusivamente ad un Cen tro di Assistenza Autorizzato poich nece...

Страница 8: ...camente Qualit dell acqua Per la preparazione di un ottimo espresso ol tre alla miscela alla macinatura e alla giusta temperatura dell acqua determinante an che la qualit dell acqua Consigliamo perci...

Страница 9: ...iscaldamento 33 32 16 17 EROGAZIONEDELVAPORE DISPOSITIVIDISICUREZZA DISPOSITIVIDISICUREZZA PULIZIA 34 35 Protezione contro le impurit del caff in grani Anche il caff in grani pi selezionato pu con ten...

Страница 10: ...da 5 e aprire lentamente il rubinetto 6 in senso antiorario Accendere la macchina premendo l interruttore generale e lasciar fuoriuscire dal tubo la solu zione decalcificante per un minuto circa Chiud...

Страница 11: ...a La macchina impiega troppo tempo per riscaldarsi o la quantit di acqua calda che fuoriesce dal tubo limitata La macchina non sotto tensio ne Lo sportello di servizio aperto La spia di controllo 26 l...

Страница 12: ...nance 31 Brew group 31 Grinder 31 Descaling 32 Storing the machine when not in use 32 Maintenance 32 Disposal of machine 32 Troubleshooting 32 Voltage rating Refer to rating plate underneath machine P...

Страница 13: ...ETYPRECAUTIONS Keep out of the reach of small children Do not allow small children to play near the machine or with the machine Location of the machine Place the machine on a stable flat surface Do no...

Страница 14: ...voltage specified on the rating plate located on the underside of the machine Never use the machine if the power cord is defective or damaged A defective or damaged power cord should be replaced only...

Страница 15: ...re using are fresh It is recommended to use an espresso roast or another blend suitable for espresso Store beans in an airtight container in a cool dry place Quality of water To prepare an excellent e...

Страница 16: ...the machine If the machine is not manually turned off the grinder will automatically block itself after 20 seconds Important In order to avoid damaging the motor remove the foreign object from the gri...

Страница 17: ...plug the machine immediately You will find below a troubleshooting gui de for basic problems If the problem persists or you deem the problem to be more serious please contact an authorized service cen...

Страница 18: ...34 35 NOTE NOTE All manuals and user guides at all guides com...

Страница 19: ...e 47 Entretien 47 Evacuation 47 D faillances et rem des 47 48 49 Tension nominale Voir plaque signal tique situ e au dessous de l appareil Puissance nominale Voir plaque signal tique situ e au dessous...

Страница 20: ...que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Les enfants ne sont pas conscients des dangers entra n s par les appareils lectriques Emplacement Placer la machine sur une surface plane et stabl...

Страница 21: ...nformer strictement aux consignes de s curit aux pages 38 39 Ne jamais mettre la machine en service si elle n est pas remplie d eau et de caf en grains Placer le couvercle du r cipient du caf 11 sur l...

Страница 22: ...es sp cifiques pour caf espresso Il est recommand de conserver le caf au frais et dans des bo tes ferm es herm tiquement Qualit de l eau Outre le m lange de caf la finesse de moulure et la temp rature...

Страница 23: ...marrer le cycle du caf Contr le lectronique de la pom pe Aussit t que le r servoir eau a t vidang la machine se d branche automatiquement Le voyant 26 s allum Contr le lectronique de la temp rature C...

Страница 24: ...dessous de la buse eau chaude vapeur 5 et tourner lentement le bouton 6 dans le sens contraire des aiguilles d ure nantre Mettre en service la machine tout en appuyant sur l interrupteur g n ral et f...

Страница 25: ...ine Voyant de contr le de la temp ra ture clignotant M lange impropre torr faction non fra che caf moulu grain trop gros ou trop fin Le circuit de la machine est ob stru par le calcaire Contr ler la f...

Страница 26: ...rwachung der Saugleistung der Pumpe 58 Vollautomatische Tempetatursteuerung 59 Steinsicherung 59 Reinigung 59 Br hgruppe 59 Mahlwerk 60 Entkalkung 60 Aufbewahrung 61 Wartung 61 Entsorgung 61 St rungen...

Страница 27: ...a Kinder keine Gelegenheit erhalten mit dem Ger t zu spielen Kinder erkennen die Gefahren nicht die im Zusammenhang mit elektrischen Ger ten entstehen k nnen Standort Stellen Sie die Kaffeemaschine an...

Страница 28: ...ffeebeh lters 11 auf den Kaffebeh lter 10 legen den Reinigungspinsel und den Schl ssel der Baugruppe immer griffbereit halten Ziehen Sie das Netzkabel 17 hinten am Ger t auf die ben tigte L nge heraus...

Страница 29: ...ar ist Erreichen Sie nicht das gew nschte Ergebnis so probieren Sie eine andere Kaffeesorte aus Nicht jeder Kaffee eignet sich Kaffee Achten Sie auf frischen Kaffee und verwenden Sie eine dunklere R s...

Страница 30: ...aste Kaffeezubereitung 21 wieder neu gestartet werden Elektronische berwachung der Saugleistung der Pumpe Sobald der Wasserbeh lter leer ist schaltet das Ger t automatisch ab und die Kontrollanzeige 2...

Страница 31: ...gem den regionalen Vorschriften zu entsorgen bzw bei einer ffentlichen Sammelstelle abzugeben St rungen und deren Behebung Bei St rungen Defekten am Ger t oder bei einem Verdacht auf Defekt z B nach e...

Страница 32: ...nkt Br hgruppe nicht richtig einge setzt oder nicht verriegelt Abtropfschale 2 nicht richtig ein gesetzt Kaffeesatzbeh lter 1 nicht richtig eingesetzt Die Kontrolleuchte 26 geht an Der Kaffeebeh lter...

Страница 33: ...ontrol de temperatura caf 70 Molido 70 Calidad del caf 70 Calidad del agua 70 Tiempo de funcionamiento 71 Desconecsi n de la m quina 71 Preparaci n 71 Regulaci n de la cantidad de caf por taza 71 B Te...

Страница 34: ...nte de mesas o repisas Protecci n de otras personas Los ni os no deben tener la posibilidad de manipular la m quina ya que no conocen los peligros del mal uso de un electrodom stico Ubicaci n Colocar...

Страница 35: ...o observar atentamente las Normas de Seguridad detalladas en las p ginas 66 67 No poner nunca en funcionamiento sin agua o caf en grano Poner la tapa del contenedor de caf 11 sobre el contenedor de ca...

Страница 36: ...del agua Por esto aconsejamos utilizar aguas no calc reas esto garantiza un mejor sabor en le caf al mismo tiempo que disminuye la formaci n de da inas inscrustaciones de cal en las piezas internas d...

Страница 37: ...a bloqueada si la temperatura es insuficiente o excesiva la m quina incorpore termostato de seguridad y protecci n contra sobrecalentamiento Protecci n contar impurezas de caf en grano Incluso el mejo...

Страница 38: ...l m quina con el interruptor general 19 y dejar la soluci n descalcificadora actuar durante cinco minutos Repetir este proceso hasta acabar toda el agua con descalcificador del deposito Terminada la d...

Страница 39: ...ontrol de temperatura caf parpadea La caf no adecuado o no es fre sco grado de molido inadecua do El circuito h drico tiene sedimen tos calc reos Grupo de caf no esta en su po sici n de reposo Verific...

Страница 40: ...velocidade 900gr min Grau de moagem Regulavel Protec o antiblocagem Autom tica depois de 20 seg Contentor de caf em gr o Capac 350 gr Dimens es l x p x a 337 x 325 x 377 mm Peso c acess rios 8 5 Kg C...

Страница 41: ...m quina As crian as n o sabem distinguir o perigo que existe ao brincarem com aparelhos el ctricos Localiza o Colocar a m quina sobre um plano est vel onde n o possa ser balan ada N o usar aparelhos...

Страница 42: ...pa do contentor de caf 11 no contentor do caf 10 Mantenha ao seu alcance o pincel de limpeza e a chave para o grupo Desenrrolar o cabo de alimenta o no cumprimento necess rio 17 retirando do lado post...

Страница 43: ...caf a moagem e a justa temperatu ra da gua determinante at pela qualidade da gua Aconselhamos usar gua com um limitado conteudo de calc rio que garanta o melhor gosto do caf Esvaziar diariamente o re...

Страница 44: ...de 20 seg o moinho de caf fica bloqueado autom ticamente do control electronico posto no motor Importante Para evitar avarias no motor n o colocar a m quina em funcionamento antes de primeiro ter elim...

Страница 45: ...cedimento at que todo o conte do do reservat rio gua com descalcificante atrav s do tubo Terminada a descalcifica o lavar bem o reservat rio 7 e enche lo com gua fresca Ligar novamente a m quina e fa...

Страница 46: ...erido ou bloqueado Cassete recolhe gotas n o inse rida correctamente Cassete de caf usado n o inse rida correctamente O indicador luminoso para con trole 26 acende se nos seguin tes casos O recipiente...

Страница 47: ...alken 102 Het apparaat opbergen 103 Onderhoud 103 Het apparaat afdanken 103 Storingen en oplossingen 103 104 105 Voeding Zie typeplaatje dat aan de onderkant van het apparaat aangebracht is Nominaal v...

Страница 48: ...inderen niet met het apparaat kunnen spelen Kinderen hebben geen weet van het gevaar dat huishoudelijke elektrische apparaten met zich meebrengen Plaatsing Zet het apparaat op een stabiele ondergrond...

Страница 49: ...van anderen is het van groot belang dat u zich strikt aan de op bladzijde 94 en 95 vermelde veiligheidsvoorschriftenhoudt Stel het apparaat nooit zonder water en zonder koffiebonen in werking Decksel...

Страница 50: ...u pas na drie of vier kopjes koffie Kwaliteit van de koffie Controleer of de koffie vers is en gebruik een specifiek mengsel voor espresso koffie Bewaar de koffie op een koele plaats in een bus die he...

Страница 51: ...n het apparaat zitten dan kunt u geen koffie geen warm water en geen stoom krijgen Elektronisch controlesysteem van de koffiemolen Zodra de koffiebonenbak leeg is dan stopt de maling automatisch na ci...

Страница 52: ...lelampje 26 Om het apparaat te ontkalken moet u als volgt te werk gaan Giet terwijl het apparaat uitgeschakeld is het ontkalkingsmiddel in het waterreservoir waarbij u de aanwijzingen die op de verpak...

Страница 53: ...r een ander koffiemengsel of stel de maalfijnheid af zoals be schreven in het vorige punt Ontkalk het apparaat zoals be schreven op blz 102 Het apparaat krijgt geen stroom toegevoerd De serviceklep is...

Страница 54: ...107 OPMERKING 106 OPMERKING All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: