background image

68

Instrucciones
Instruções

www.saeco.com/support

SEÑALES DE AVISO (AMARILLO) 

SINAIS DE AVISO (AMARELO)

ES

Máquina en fase de calenta-
miento.

La máquina está realizando 
un ciclo de enjuague. Esperar 
a que termine.

Es necesario sustituir el fi ltro 
de agua “”.

Grupo de café en fase de res-
tablecimiento tras reinicio de 
la máquina.

PT

Máquina em fase de aque-
cimento.

A máquina está a realizar 
um ciclo de enxaguamento. 
Aguarde até ao fi nal.

É necessário substituir o 
fi ltro de água "".

O grupo café está em fase 
de restabelecimento após 
um reset da máquina.

ES

Introducir la protección de 
goma en el recubrimiento 
cromado.

Volver a insertarlos en el tubo de vapor.

¡Atención: si se ha utilizado la máquina recientemente, el tubo podría estar caliente!
No introducir la protección de goma más allá de la ranura indicada. En ese caso, el Montador de leche Automá-
tico no funcionará correctamente ya que no será capaz de aspirar la leche.

PT

Introduza a protecção de 
borracha na cobertura cro-
mada.

Reintroduza no tubo de vapor.

Se a máquina tiver sido utilizada recentemente, o tubo poderá estar quente, por isso tenha cuidado!
Não introduza a protecção de borracha noutro local que não seja a sede evidenciada. Dessa forma, o bate-
dor de leite automático não funciona correctamente pois não é capaz de aspirar o leite.

ES

Introducir el Montador de leche Automático en la protección 
de goma.

Comprobar que esté correctamente posicionado. Si no se logra introducirlo, se debe girar el 
recubrimiento cromado. El Montador de leche Automático estará correctamente montado 
cuando el diente haya quedado introducido en la ranura.

PT

Introduza o Batedor de leite automático na protecção de 
borracha.

Verifi que se está correctamente posicionado. Se não o conseguir inserir, deverá rodar a 
cobertura cromada. O Batedor de leite automático está montado correctamente quando 
o dente se introduz na estria.

Содержание Minuto HD8762

Страница 1: ...Y BEFORE USING THE MACHINE FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW SAECO COM SUPPORT Register your product and get support at www saeco com welcome Type HD8762 HD8780 HD8862 HD8865 Eng...

Страница 2: ...struzioniin breve per il corretto funzionamento e la decalcificazione della macchina Consultate il sito www saeco com support per scaricare l ultima versione del manuale d uso fare riferimento al nume...

Страница 3: ...LCOME para rece ber conselhos e actualiza es relativas manuten o Neste livrete est o indicadas de forma re duzida as instru es para o funcionamento correcto e para a descalcifica o da m quina Consulte...

Страница 4: ...RESSOIDEALE 12 REGOLAZIONEMACINACAFF INCERAMICA 13 COMEMONTAREILLATTE 14 ACQUACALDA 15 DECALCIFICAZIONE 16 INTERRUZIONEACCIDENTALEDELCICLODIDECALCIFICAZIONE 19 PULIZIADELGRUPPOCAFF 20 PULIZIAMONTALATT...

Страница 5: ...XAGUAMENTOMANUAL 55 PRIMEIROEXPRESSO CAF 56 OMEUEXPRESSOIDEAL 56 AJUSTEDOMOINHODECAF EMCER MICA 57 COMOBATEROLEITE 58 GUAQUENTE 59 DESCALCIFICA O 60 INTERRUP OACIDENTALDOCICLODEDESCALCIFICA O 63 LIMPE...

Страница 6: ...not make any modifications to the ma chine or its power cord Only have repairs carriedoutbyaservicecentreauthorisedby Philips to avoid any hazard The machine should not be used by children younger th...

Страница 7: ...unplugtheapplianceandcutthe power cord Deliver the appliance and power cord to a service centre or public waste disposal facil ity In compliance with art 13 of the Italian Legis lative Decree dated 25...

Страница 8: ...n le mani bagnate Nonutilizzarelamacchinaselaspina ilcavo di alimentazione o la macchina stessa risul tano danneggiati Non alterare n modificare in alcun modo la macchina o il cavo di alimentazione Tu...

Страница 9: ...oni Ognivoltachesiusalamacchina utilizzare acqua fresca Smaltimento I materiali d imballaggio possono essere ri ciclati Apparecchio staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo di alimentazione Co...

Страница 10: ...nserttheplugontheotherendofthepowercordintoawall socket Switch the power button to I IT Versare lentamente il caff in grani nel contenitore caf f in grani Inserire la spina nella presa di corrente pos...

Страница 11: ...il tubo vapore Premere il tasto per avviare il ciclo di caricamento del circuito Al termine del processo la macchina inizia la fase di riscal damento EN Place a container under the dispensingspout Pr...

Страница 12: ...uan do non viene visualizzata a display l icona MEMO Lamacchina infasedipro grammazione To brew two cups of espresso or coffee press the de siredbuttontwiceconsecutively Coffee brewing automatically s...

Страница 13: ...er maci natura grossa gusto pi leggero Selezionare per macina tura fine gusto pi forte Erogare 2 3 prodotti per gustare la differenza Se il caff acquoso o fuoriesce lentamente modificare le impostazio...

Страница 14: ...ella scanalatura EN Insertthesuctiontubeinthemilkcontainer Place a cup under the Auto maticMilkFrother Pressthe buttontostartfrothingmilk IT Inserire il tubo di aspirazione nel contenitore del latte P...

Страница 15: ...vapore Premere il tasto per avviare l erogazione di acqua cal da EN Tostopthehotwaterdispensing pressthe button Removethecontainer IT Per interrompere l erogazione di acqua calda premere il tasto Rimu...

Страница 16: ...For further details please refer to the maintenance products pageinthismanual Warning Neverdrinkthedescalingsolutionoranyproductsdispenseduntilthecyclehasbeencarriedoutto theend Neverusevinegarasades...

Страница 17: ...ateruptothecalcclean level IT Estrarre il filtro acqua INTENZA se presente dal serbatoio dell acqua e sostituirlo con il filtrino bianco originale Versare tutta la soluzione decalcificante nel serbato...

Страница 18: ...l acqua richiesta per il risciacquo stata comple tamente erogata la macchina visualizza questo simbolo Premereiltasto perusciredalciclodidecalcificazione EN When this icon is displayed thewatertankise...

Страница 19: ...esumed from point 8 of the Descaling chapter if it had been interrupted during descaling Press on the button to restart thecycle It will be resumed from point 13 of the Descaling chapter if it had bee...

Страница 20: ...el gruppo caff Verificare che la leva sul re tro del gruppo sia comple tamente abbassata EN Firmlypressthe PUSH button Make sure that the hook which locks the Brew Group is in the correct position If...

Страница 21: ...ttontostopdispensing IT Quando l acqua in uscita dal Montalatte Automatico risulta pulita premere il tasto per interrompere l erogazione EN Insertthecoffeeresiduesdrawerinitsseatandensurethatitiscorre...

Страница 22: ...nsing Rinse the container thoroughly and fill it with l of fresh watertobeusedforrinsingcycle IT Premere il tasto per erogare vapore Quando la soluzione stata completamente erogata pre mere il tasto p...

Страница 23: ...the Automatic Milk Frother asshowninthepicture Remove the rubber cover as showninthepicture Wash all the components withlukewarmwater IT Rimuovere il tubo di aspi razione Per smontare il Montalatte A...

Страница 24: ...d seat If this has occurred the Automatic Milk Frother doesnotoperatecorrectlyasnomilkissucked IT Inserire la protezione in gomma nella copertura cromata Reinserirli sul tubo vapore Se la macchina sta...

Страница 25: ...tray with cof feegroundsdrawer Thereaf terclosetheservicedoor Refill the coffee bean hop per The brew group must be in sertedintothemachine Empty the coffee grounds drawer IT Inserire la vasca raccog...

Страница 26: ...enzione numeroprodotto CA6706 EN INTENZA waterfilter productnumber CA6702 IT FiltroacquaINTENZA numeroprodotto CA6702 EN Decalcifier productnumber CA6700 IT Soluzionedecalcificante numeroprodotto CA67...

Страница 27: ......

Страница 28: ...e das Ger t nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Ger t selbst defekt oder besch digt sind DasGer toderdasNetzkabeld rfenkeines falls modifiziert werden Alle Reparaturen m ssen durch ein v...

Страница 29: ...Wasser k nnte verun reinigt werden Bei jeder Verwendung des Ger ts ist frischesWasser zu benutzen Entsorgung Die Verpackungsmaterialien k nnen recy celt werden Ger t Den Stecker von der Steckdose abzi...

Страница 30: ...alimentation ou la machine sont endom mag s Ne pas alt rer ni modifier d aucune fa on la machine ou le c ble d alimentation Toutes les r parations doivent tre effectu es par uncentred assistanceagr p...

Страница 31: ...ait trecontami n e Utiliser de l eau fra che chaque utili sation de la machine limination Les mat riaux d emballage peuvent tre recycl s Appareil ter la fiche de la prise de courant et couper le c ble...

Страница 32: ...nEndedesNetzkabelsin eineWandsteckdoseeinstecken DenSchalterauf I stellen FR Verser doucement le caf en grains dans le r servoir caf en grains Brancherlafichesurlaprise de courant plac e au dos de l a...

Страница 33: ...cipient R p terdeuxfoislesop rationsdupoint1aupoint2 pas ser ensuite au point 4 MANUELLER SP LZYKLUS CYCLE DE RIN AGE MANUEL 1 2 DE Nach Beendigung der Aufheizphase einen Beh lter unter denAuslaufste...

Страница 34: ...qu l affichage de l ic ne MEMO La machine est en phase de programmation F r die Ausgabe von zwei Espresso oder zwei Kaffee wird die gew nschte Taste zwei Mal nacheinander gedr ckt Die Kaffeeausgabe wi...

Страница 35: ...S lectionner pour une mouture grosse go t plus l ger S lectionner pour une mouture fine go t plus fort Distribuer 2 3 produits pour savourer la diff rence Si le caf est aqueux ou s il coule lentement...

Страница 36: ...n FR Ins rer le tuyau d aspira tion dans le Mousseur lait Automatique Ins rer le Mousseur lait Automatique dans le loge ment de la buse de vapeur V rifier que le r servoir est bien positionn S il n es...

Страница 37: ...en um die Hei wasserausgabe zu star ten FR Enlever le Mousseur lait Automatique de la buse de va peur Placer un r cipient sous la buse de vapeur Appuyer sur la touche pour d marrer la distribution d e...

Страница 38: ...ttel Saeco ist separat erh ltlich Weitere Details sind auf der Seite f r Pflege Produkte in dieser Be dienungsanleitungzufinden Achtung DasEntkalkungsmittelunddiebiszumAbschlussdesZyklusausgegebenenPr...

Страница 39: ...rischem Wasserf llenundwiedereinsetzen FR Retirer le filtre eau INTENZA si pr sent du r servoir eau et le remplacer avec le petit filtre blanc d origine Verser toute la solution d tartrante dans le r...

Страница 40: ...le replacer dans sa posi tion Viderler cipientetlerepla cer dans sa position 1 3 2 MAX Hinweis WirdderTanknichtbiszum F llstand MAX gef llt be steht die M glichkeit dass das Ger t die Ausf hrung eines...

Страница 41: ...er vollst ndig durchlaufen werden Es ist zuvermeiden dassdieMaschineausgeschaltetwird Wenn der Entkalkungsvorgang unbeabsichtigt un terbrochen wird Stromausfall oder unbeabsichtigte Trennung des Netzk...

Страница 42: ...ntretien du groupe de distribution V rifier que le levier situ l arri re du groupe est com pl tement abaiss DE DieTaste PUSH kr ftigdr cken Sicherstellen dass sich der Haken f r die Sperre der Br hgru...

Страница 43: ...chen FR Lorsque l eau qui sort du Mousseur lait Automa tique est propre appuyer sur la touche pour interrompre la distribu tion DE Den Kaffeeauffangbeh lter in seine Aufnahme einsetzen und sorgf ltig...

Страница 44: ...ndlichaussp lenundmit lfrischemWas serf llen dasf rdenSp lzyklusbenutztwird FR Appuyer sur la touche pourdistribuerdelavapeur Lorsque la solution a t distribu e compl tement ap puyer sur la touche pou...

Страница 45: ...iertist Den automatischen Milchaufsch umer auf dem Anschluss montieren undsicherstellen dasserindenmarkiertenAuf nahmenkorrektbefestigtwurde Den Ansaugschlauch an bringen FR Monter le couvercle en app...

Страница 46: ...automatische Milchaufsch umer nicht korrekt funktioniert da keine Milch angesaugt werden kann FR Ins rer le protecteur en caoutchouc sur la couver ture chrom e Les r ins rer tous deux sur la buse de v...

Страница 47: ...set zen Dann die Servicet r schlie en Den Kaffeebohnenbeh lter erneutauff llen Die Br hgruppe muss in das Ger teingesetztwerden Den Kaffeesatzbeh lter lee ren FR Ins rer le bac d goutte ment et le tir...

Страница 48: ...o produit CA6706 DE WasserfilterINTENZA Produktnummer CA6702 FR Filtre eau INTENZA num ro produit CA6702 DE Entkalkungsmittel Produktnummer CA6700 FR Solution d tartrante num ro produit CA6700 DE Kaff...

Страница 49: ......

Страница 50: ...enchufe el cable de alimentaci n o la propia m quina han sufrido da os No alterar ni modificar de ninguna forma la m quina o el cable de alimentaci n Para evitar riesgos todas las reparaciones debe r...

Страница 51: ...naciones Uti lizar agua fresca cada vez que se utilice la m quina Eliminaci n Losmaterialesdeembalajepuedenreciclar se Aparato desconectar el enchufe de la toma de corriente y cortar el cable de alime...

Страница 52: ...ficha o cabo de alimenta o ou a pr pria m quina estive rem danificados N o altere nem modifique de modo algum o cabo de alimenta o Todas as repara es devem ser realizadas por um centro de as sist nci...

Страница 53: ...mina es Sempre que utilizar a m quina use gua fresca Elimina o Osmateriaisdaembalagempodemserreci clados Aparelho desligue a ficha da tomada e reti re o cabo de alimenta o Entregue o aparelho e o cabo...

Страница 54: ...extremo opuesto del cable de ali mentaci naunatomadecorrientedepared Ponerelinterruptoren I PT Deite lentamente o caf em gr os no recipiente de caf em gr os Introduzaafichanatomada de corrente posicio...

Страница 55: ...1aoponto2duasvezescon secutivas e depois passe ao ponto 4 CICLO DE ENJUAGUE MANUAL CICLO DE ENXAGUAMENTO MANUAL 1 2 ES Tras el calentamiento colocar un recipiente bajo la salida de caf La m quina real...

Страница 56: ...one MEMO A m quina est na fase de programa o Para suministrar dos caf s expr s o dos caf s pulsar elbot ndeseadodosvecesseguidas El suministro de caf se detiene autom ticamente al alcanzarse el nivel...

Страница 57: ...PT Seleccione para moa gem grossa sabor mais suave Seleccione para moa gem fina sabor mais forte Distribua 2 3 produtos para saborear a diferen a Se o caf estiver aquoso ou sair lentamente modifique a...

Страница 58: ...ura PT Introduza o tubo de aspira o no Batedor de leite au tom tico Introduza o Batedor de leite autom tico na sede do tubo de vapor Verifique se est correctamente posicionado Se n o o conseguir inser...

Страница 59: ...tro de agua caliente PT Remova o Batedor de leite autom tico do tubo de vapor Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor Pressione a tecla para iniciar a distribui o de gua quente ES Para interrum...

Страница 60: ...icante Saeco se vende por separado Para m s detalles consultar la p gina relativa a los productos paraelmantenimientoenlaspresentesinstruccionesdeuso Atenci n No beber la soluci n descalcificante ni l...

Страница 61: ...ucirloenlam quina PT Extraia o filtro de gua INTENZA se presente do reservat rio de gua e substitua o pelo pequeno filtro branco original Verta toda a solu o descalcificante para o reserva t rio de gu...

Страница 62: ...ndeja de limpe za e volte a introduzi la na devida posi o Esvazie o recipiente e vol te a introduzi lo na devida posi o 1 3 2 MAX Nota Si no se llena el dep sito hasta el nivel MAX la m quina puede re...

Страница 63: ...tivar o ciclo Una vez iniciado el proceso de descalcificaci n es ne cesariocompletarlosinapagarlam quina Si el proceso de descalcificaci n se interrumpe acci dentalmente corte de la corriente el ctric...

Страница 64: ...de que a ala vanca na parte posterior do grupo est completamente para baixo ES Presionarconfuerzaelpulsador PUSH Asegurarse de que el gancho para el bloqueo del grupo de caf est en la posici n correct...

Страница 65: ...nterrumpirelsuministro PT Quando a gua que sai do Batedor de leite autom tico estiver limpa pressione a tecla para interromper a distribui o ES Introducir el caj n de recogida de caf en su alojamiento...

Страница 66: ...nistro Enjuagar bien el recipiente y llenarlo con l de agua fresca queser utilizadaparaelciclodeenjuague PT Pressione a tecla para distribuir vapor Quando a solu o for completamente distribu da pressi...

Страница 67: ...biencolocada MontarelMontadordelecheAutom ticoenelracorcompro bandoquequedebienfijadoenlosalojamientosindicados Acoplar el tubo de aspira ci n PT Monte a tampa ao pressionar na parte central certifiqu...

Страница 68: ...rdelecheAutom ticonofuncionar correctamenteyaquenoser capazdeaspirarlaleche PT Introduza a protec o de borracha na cobertura cro mada Reintroduza no tubo de vapor Se a m quina tiver sido utilizada rec...

Страница 69: ...da de posos Cerrar la puerta de servicio Volver a llenar el contene dordecaf engrano El grupo de caf debe estar introducidoenlam quina Vaciar el caj n de recogida deposos PT Introduza a bandeja de lim...

Страница 70: ...manuten o n mero do produto CA6706 ES FiltrodeaguaINTENZA n merodeproducto CA6702 PT Filtro de gua INTENZA n mero do produto CA6702 ES Soluci ndescalcificante n merodeproducto CA6700 PT Solu o descalc...

Страница 71: ......

Страница 72: ...ut prior notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt ohne Vorank ndigung vorzunehmen Le producteur se r serve le droit d apporter des modifications au produit sans aucun pr av...

Отзывы: