background image

1

4

5

6

7

8

9

2

3

E

Rimuovere i coperchi. Riempire con il caffè 

in grani. Dopo richiudere.

Inserire la spina nella macchina ed in una 

presa adeguata (vedere targhetta dati).

Regolare l’erogatore e posizionare una 

tazza.

Premere l’interruttore generale sulla posizione „I”.  

Premere sul tasto per avviare la macchina.

(Solo per bevande con latte) Ruotare il ma-

nico in senso orario e rimuoverlo premendo 

sui tasti di sgancio.

Riempire di latte fresco dal livello MIN e 

non superare il livello MAX. Chiudere il 

contenitore con il coperchio.

Presentare la caraffa inclinata frontalmente. 

La base della caraffa deve essere appoggiata 

all’inserto (E) posto sulla vasca raccogli gocce. 

Inserire, la caraffa, con un movimento 

combinato rototraslatorio verso il basso (come 

indicato in figura), fino all’avvenuto aggancio 

dell’inserto (E) posto nella vasca raccogligoc-

ce. La caraffa si ritroverà naturalmente nella 

propria sede.

Rimuovere i coperchi. Estrarre il serbatoio 

dell’acqua.

Riempire con acqua fresca potabile (non supe-

rare il livello MAX). Riposizionare il serbatoio 

e i coperchi.

In caso di inutilizzo o fine utilizzo riporre la 

caraffa e il latte in frigorifero

Die Deckel abnehmen. Mit Bohnenkaffee 

auffüllen. Danach wieder schließen.

Den Stecker in die Maschine und in eine geeig-

nete Steckdose einstecken (siehe Typenschild).

Den Kaffeeauslauf einstellen und eine Tasse 

darunter stellen.

Den Hauptschalter auf „I” stellen.  Die Taste 

drücken, um die Maschine einzuschalten.

(Nur für Getränke mit Milch) Den Griff im 

Uhrzeigersinn drehen und abnehmen, indem 

auf die Freigabetasten gedrückt wird.

Frische Milch einfüllen, der Füllstand sollte 

zwischen den Angaben MIN und MAX liegen. 

Den Behälter mit dem Deckel schließen.

Die Karaffe im vorderen Bereich schräg ansetzen. Die Unterseite der Karaffe muss auf 

dem Einsatz (E) auf der Abtropfschale aufgesetzt wer-

den. Die Karaffe mit einer Dreh- und Schubbewegung 

nach unten (wie in der Abbildung gezeigt) einsetzen, 

bis der Einsatz (E) auf der Abtropfschale einrastet.

Die Karaffe befindet sich nun in ihrer Aufnahme.

AVVIO DELLA MACChINA - 

EINSCHALTUNG DER MASCHINE

Prima d’avviare la macchina, assicurarsi che l’interruttore generale sia sulla posizione “0”.

Bevor die Maschine eingeschaltet wird, sicherstellen, dass der Hauptschalter auf “0” steht.

Die Deckel abnehmen. Den Wassertank 

herausnehmen.

Mit frischem Trinkwasser füllen (Füllstand 

MAX nicht überschreiten). Den Tank und die 

Deckel wieder anbringen.

Tipp: Falls die Karaffe mit Milch nicht mehr 

benötigt wird, sollte sie in den Kühlschrank 

gestellt werden.

italiano

deutsch

Содержание HD9712 Incanto Executive

Страница 1: ...e carefully before using the machine For complete instructions download user manual from Www SAECO com support Register your product and get support at www saeco com welcome Type HD9712 Italiano Deuts...

Страница 2: ...iesem Heft werden die Hinweise f r den korrekten Betrieb des Ger ts in Kurzform dargestellt Hiermit erkl rt Philips Consumer Lifestyle dass die Artikelnummern Saeco HD9712 den wesentlichen Anforderung...

Страница 3: ...encontrar las instrucciones resumidas para el correcto funcionamiento de la m quina Con la presente Philips Consumer Lifestyle declara que los c digos Saeco HHD9712 cumplen los requisitos esenciales...

Страница 4: ...ina stessa risul tano danneggiati Non alterare n modificare in alcun modo la macchina o il cavo di alimentazione Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Phil...

Страница 5: ...teriali d imballaggio possono essere rici clati Apparecchio staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo di alimentazione Consegnarel apparecchioeilcavodialimen tazione a un centro assistenza o a...

Страница 6: ...el oder das Ger t selbst defekt oder besch digt sind Das Ger t oder das Netzkabel d rfen keines falls modifiziert werden Alle Reparaturen m ssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum...

Страница 7: ...ng des Ger ts ist frischesWasser zu benutzen Entsorgung DieVerpackungsmaterialien k nnen recycelt werden Ger t Den Stecker von der Steckdose abzie hen und das Netzkabel zerschneiden Das Ger t und das...

Страница 8: ...llo di servizio SBS Tubo erogazione acqua calda vapore Galleggiante vasca piena Gruppo Caff Cassetto raccoglifondi Vasca recupero liquidi ACCESSORI ZUBEH R Wasserfilter Intenza Optional Reinigungspins...

Страница 9: ...la caraffa e il latte in frigorifero DieDeckelabnehmen MitBohnenkaffee auff llen Danachwiederschlie en DenSteckerindieMaschineundineinegeeig neteSteckdoseeinstecken sieheTypenschild DenKaffeeauslaufei...

Страница 10: ...ew nschtenProduktes dr cken f r1Tasseeinmalundf r2Tassen zweimal DieZubereitungbeginntmitderMahlung desKaffees DieKaffeeausgabekannjederzeitdurch DruckderTaste STOP unterbrochen werden Pannello comand...

Страница 11: ...CCHIATO MILCH All Inizio e fine dell erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di latte mista a vapore con il pericolo di scottature ZU BEGINN UND AM ENDE DER AUSGABE K NNEN SPRITZER VON MILCH UND...

Страница 12: ...da con il pericolo di scottature ZU BEGINN DER AUSGABE K NNEN SPRITZER MIT HEISSEM WASSER AUFTRETEN HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR manutenzione durante il funzionamento WARTUNG IM NORMALBETRIEB Op...

Страница 13: ...caff Pulire a fondo il condotto di uscita del caff con il manico di un cucchiaino o con un altro utensile da cucina arrotondato Lavare accuratamente il gruppo caff con acqua tiepida pulire con cura i...

Страница 14: ...di risciacquo della ca raffa Premere il tasto ESC per annullare la selezione Die Sp lfunktion f r die Karaffe wurde angew hlt DurchDruckderTaste ESC wirddieAnwahlgel scht stata selezionata un operazi...

Страница 15: ...any hazard The machine should not be used by children younger than 8 years old The machine can be used by children of 8 years and upwards if they have previously been instructed on the correct use of...

Страница 16: ...acility In compliance with art 13 of the Italian Legislative Decree dated 25 July 2005 no 151 Implementation of the directives 2005 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restriction of the use of ce...

Страница 17: ...endommag s Ne pas alt rer ni modifier d aucune fa on la machine ou le c ble d alimentation Toutes les r parations doivent tre effectu es par un centre d assistance agr par Philips pour viter tout dang...

Страница 18: ...a che chaque utilisation de la machine limination Les mat riaux d emballage peuvent tre recycl s Appareil ter la fiche de la prise de courant et couper le c ble d alimentation Livrer l appareil et le...

Страница 19: ...l ctrique Power button Interrupteurg n raldemisesous tension Water tank R servoir eauaveccouvercle Coffee bean hopper with lid R servoir caf engrainsaveccouvercle Grinder adjustment R glagemouture Con...

Страница 20: ...o the I position Press the stand by button to start the machine Appuyersurl interrupteurg n raletlemettre surlaposition I Appuyersurlatoucheen fa adepourmettreenmarchelamachine Only for beverages with...

Страница 21: ...urladistributiond unlaitnoisette Touchepourlas lectiondel ar me Touchesfonction Touchepourladistributiond uncaf allong Touchepourladistributiond uncaf Press the espresso or long espresso button Press...

Страница 22: ...fee At the end remove the cup with the bever age and replace the upper part of the milk carafe The rinse cycle begins see the manual on page 18 Lemenupermetladistributiond unequan tit suppl mentairede...

Страница 23: ...and or Emptydriptray Op rations effectuermachinesoustensionouenveillelorsqu ilappara tlesmessages viderler servoir marc et ou viderlebacd goutte ment Press the button and open the service door Appuye...

Страница 24: ...af etouvrirlaporte deservice AppuyersurlatouchePUSHetretirerle groupededistribution Nettoyerenprofondeurlaconduitedesortie ducaf aveclemanched unepetitecuill re ouavecunautreoutildecuisine lapointe ar...

Страница 25: ...afe rinse function has been selected Press the ESC button to cancel the selection Lafonctionderin agedelacarafea t s lectionn e Appuyersurlatouche ESC pourannulerlas lection An operation has been sele...

Страница 26: ...rar ni modificar de ninguna forma la m quina o el cable de alimentaci n Para evitar riesgos todas las reparaciones deber n ser efectuadas por un centro de asistencia t cnica autorizado por Philips La...

Страница 27: ...les de embalaje pueden reciclarse Aparato desconectar el enchufe de la toma decorrienteycortarelcabledealimentaci n Entregarelaparatoyelcabledealimentaci n a un centro de asistencia o a un organismo p...

Страница 28: ...s N o altere nem modifique de modo algum o cabo de alimenta o Todas as repara es devem ser realizadas por um centro de assist ncia autorizado pela Philips para evitar qualquer perigo A m quina n o dev...

Страница 29: ...da embalagem podem ser reciclados Aparelho desligueafichadatomadaeretire o cabo de alimenta o Entregue o aparelho e o cabo de alimenta o a um centro de assist ncia a clientes ou a uma entidade p blica...

Страница 30: ...neral Interruptorgeral Dep sito de agua Reservat riode gua Contenedor de caf en grano con tapa Recipientedecaf emgr ocomtampa Regulaci n del grado de molido Ajustedamoagem Panel de mandos Paineldecoma...

Страница 31: ...rte frontal La base de la jarra debe apoyarse en el inserto E ubicado en la bandeja de goteo Introducir la jarra con un movimiento combinado de rototraslaci n hacia abajo como se muestra en la figura...

Страница 32: ...ergon mico de todas las funciones presentes en la m quina Opaineldecomandosfoiestudadoparapermitirumautiliza oergon micadetodasasfun espresentesnam quina CAF EXPR S CAF CAF LARGO EXPRESSO CAF CAF LON...

Страница 33: ...osicioneumrecipienteegireapegano sentidodosponteirosdorel gio Pressioneateclacorrespondente bebida desejada Iniciaaprepara odam quina Am quinapermitedistribuiruma quantidadeadicionaldeleiteseateclafor...

Страница 34: ...lmensaje Vaciarcaj nderecogidadeposos y o Vaciarbandejadegoteo Opera esarealizarcomam quinaligadaquandoapareceamensagem esvaziarrecipienteborras e ou esvaziarbandejadelimpeza Pulsar el bot n y abrir l...

Страница 35: ...uerta de servicio 2 1 Quitar la salida de caf y lavarla con agua corriente Extraiaodistribuidorelave ocom gua corrente Limpiar con un pa o seco el compartimien to de caf premolido Comumpanoseco limpeo...

Страница 36: ...funci n de enjuague de la jarra Pulsar el bot n ESC para anular la selecci n Foiseleccionadaafun odeenxaguamentodajarra Pressioneatecla ESC paraanularaselec o Se ha seleccionado una operaci n que nece...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...ufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice Le producteur se r serve le droit d apporter des modifi cations au produit sans aucun pr avis El fabricante se r...

Отзывы: