background image

����������������������������������������������������

��

Sitzrasenmäher / BETRIEBSANLEITUNG

Riding Mower / INSTRUCTION MANUAL

Tondeuse autoportée / MODE D’EMPLOI

Zitmaaier / GEBRUIKSAANWIJZING

Cortacésped con asiento / MANUAL DE USO

Tosaerba semovente / ISTRUZIONI D’USO

SABO 72-12G  -  SABO 72-12H

D

GB

F

NL

E

I

SABO-Maschinenfabrik GmbH

Postfach 31 03 93

D-51618 Gummersbach

Telefon: (02261) 704-0

Fax: (02261) 704 104

www.sabo-online.com

����������������������������������������������������

��

Sitzrasenmäher / BETRIEBSANLEITUNG

Riding Mower / INSTRUCTION MANUAL

Tondeuse autoportée / MODE D’EMPLOI

Zitmaaier / GEBRUIKSAANWIJZING

Cortacésped con asiento / MANUAL DE USO

Tosaerba semovente / ISTRUZIONI D’USO

SABO 72-12G  -  SABO 72-12H

D

GB

F

NL

E

I

SABO-Maschinenfabrik GmbH

Postfach 31 03 93

D-51618 Gummersbach

Telefon: (02261) 704-0

Fax: (02261) 704 104

www.sabo-online.com

����������������������������������������������������

��

Sitzrasenmäher / BETRIEBSANLEITUNG

Riding Mower / INSTRUCTION MANUAL

Tondeuse autoportée / MODE D’EMPLOI

Zitmaaier / GEBRUIKSAANWIJZING

Cortacésped con asiento / MANUAL DE USO

Tosaerba semovente / ISTRUZIONI D’USO

SABO 72-12G  -  SABO 72-12H

D

GB

F

NL

E

I

SABO-Maschinenfabrik GmbH

Postfach 31 03 93

D-51618 Gummersbach

Telefon: (02261) 704-0

Fax: (02261) 704 104

www.sabo-online.com

SB71505008/4

Содержание 72-12G

Страница 1: ...LEITUNG Riding Mower INSTRUCTION MANUAL Tondeuse autoportée MODE D EMPLOI Zitmaaier GEBRUIKSAANWIJZING Cortacésped con asiento MANUAL DE USO Tosaerba semovente ISTRUZIONI D USO SABO 72 12G SABO 72 12H D GB F NL E I Sitzrasenmäher BETRIEBSANLEITUNG Riding Mower INSTRUCTION MANUAL Tondeuse autoportée MODE D EMPLOI Zitmaaier GEBRUIKSAANWIJZING Cortacésped con asiento MANUAL DE USO Tosaerba semovente ...

Страница 2: ... Deutsch English Français Nederlands Español Italiano ...

Страница 3: ...ersteller nicht das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen DIESER SITZRASENMÄHER DARF NUR von Personen genutzt gewartet und instandgesetzt werden die hiermit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschrifte...

Страница 4: ...tz und die Funktion aller Bedienteile 5 GEBRAUCHSANWEISUNG 17 Enthält alle Anweisungen um gut und sicher zu arbeiten 5 1 Vorbereitungen vor Arbeitsbeginn 17 5 2 Anlassen und Fahren 20 5 3 Gras mähen 22 5 4 Reinigung und Einlagerung 27 6 WARTUNG 29 Enthält alle Informationen um die Maschine leistungsfähig zu halten 7 ANLEITUNG ZUM FESTSTELLEN VON STÖRUNGEN 40 Hilft Ihnen eventuelle Probleme beim Ge...

Страница 5: ...or Gebrauch der Maschine aufmerksam lesen GEFAHR ACHTUNG WICHTIG ANMERKUNG 1 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut Lernen Sie den Motor schnell abzustellen 2 Benützen Sie die Maschine für den Zweck zu dem sie bestimmt ist d h um das Gras zu mähen und zu sammeln Jeder Gebrauch der nicht in den Gebrauchsa...

Страница 6: ...eiden was einen Brand verursachen könnte solange sich die Benzindämpfe nicht aufgelöst haben die Deckel des Tanks und des Benzinbehälters immer aufsetzen und gut verschließen 4 Beschädigte Auspuffschalldämpfer auswechseln 5 Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Überprüfung durchführen um zu kontrollieren ob Messer Schrauben und Mähwerk abgenutzt oder beschädigt sind Abgenutzte oder beschädigte Messer...

Страница 7: ...en fest angezogen sind um sicher zu sein dass sich die Maschine immer in guter Betriebsbereitschaft befindet Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und die Erhaltung der Leistungsfähigkeit 2 Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer einer Wärmequelle oder Funken in Berührung kommen k...

Страница 8: ...Neigung einsetzen D Verletzungen durch hochgeschleuderte Objekte vermeiden Die Maschine NICHT ohne Grasfangsack oder Prallblech in Betrieb nehmen Anstand halten solange der Motor läuft E Verletzungen durch rotierendes Messer vermeiden Bei laufendem Motor darauf achten daß Hände oder Füße NICHT unter oder in die Maschine gelangen F Verletzungen durch Riemen vermeiden Maschine NICHT ohne Schutzabdec...

Страница 9: ...4 Nennleistung 5 Betriebsdrehzahl des Motors in U min 6 Typ der Maschine 7 Seriennummer 8 Gewicht in kg 9 Name und Anschrift des Herstellers KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE Die Maschine hat einige wesentliche Bauteile mit folgenden Funktionen 11 Mähwerk ist das Gehäuse welches das rotierende Messer aufnimmt 12 Messer ist das zum Mähen des Grases bestimmte Bauteil Die an den Außenseiten ang...

Страница 10: ...h beschrieben 17 Batterie liefert die Energie zum Anlassen des Motors Ihre Eigenschaften und Gebrauchsvorschriften sind in einem besonderen Handbuch beschrieben 18 Sitz ist der Arbeitsplatz des Benutzers Er ist mit einem Fühler ausgerüstet der die Anwesenheit des Benutzers registriert und erforderlichenfalls ein Auslösen der Sicherheitsvorrichtungen bewirkt 19 Aufkleber mit Vorschriften und Sicher...

Страница 11: ...das Mähwerk beim Abnehmen der Maschine von der Palette nicht beschädigt wird Die Standardverpackung enthält die Maschine das Lenkrad den Sitz die Einzelteile des Auffangsacks einen Umschlag mit der Gebrauchsanweisung den Dokumenten und mitgelieferten Schrauben zwei Zündschlüsseln 1 Stift zur Befestigung des Lenkrads sowie einer Ersatzsicherung 7 5 Ampere EINBAU DES LENKRADS Die Maschine auf einer ...

Страница 12: ...hrau ben 3 montieren ANSCHLUSS DER BATTERIE Die Batterie 1 befindet sich unter dem Lenkrad Zugang zur Batterie erhält man durch Abnehmen des Kunststoffdeckels 2 der mit zwei Schrauben 3 befestigt ist Die beiden roten Kabel 4 am positiven Pol und die drei schwarzen Kabel 5 am negativen Pol anschließen Dazu sind die mitgelieferten Schrauben zu verwenden und die anzeigte Reihenfolge ist einzuhalten D...

Страница 13: ...die Öffnung einschließt mit dem unteren Teil 2 unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und Muttern 3 in der angegebenen Reihenfolge zu verbinden ist Die Eckleisten 4 und 5 einsetzen dabei die Orientierung rechts R und links L beachten und am Rahmen mit vier selbstschneidenden Schrauben 6 befestigen Den Rahmen in den Tuchsack einführen und dafür sorgen dass er genau entlang dem Umriss des Bod...

Страница 14: ...Rahmen befestigen und die Montage mit den vier vorderen und hinteren selbstschneidenden Schrauben 11 vervollständigen Zum Abschluss ist die Querleiste 12 zur Verstärkung von außen auf dem Boden des Rahmens mit der flachen Seite dem Tuch zugewandt anzubringen und mit den Schrauben 13 zu befestigen DEU 12 AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU CLAK 7 3 x 2 6 x 4 10 x 2 11 x 4 13 x 2 ...

Страница 15: ...BEL Regelt die Drehzahl des Motors Die Positionen sind durch ein Schildchen mit folgenden Symbolen angezeigt Position CHOKE Kaltstart Position LANGSAM niedrigste Motordrehzahl Position SCHNELL höchste Motordrehzahl DEU 13 BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE 1 2 A B 3 B A 6 1 2 3 4 5 6 7 7 5 4 ...

Страница 16: ...ser Schalter mit Zündschlüssel hat die folgenden drei Positionen STOP alles ausgeschaltet EIN alle Funktionen aktiviert STARTEN schaltet den Anlasser ein Beim Loslassen des Zündschlüssels kehrt dieser automatisch in die Position EIN zurück 5 KONTROLLLAMPE UND SIGNALEINRICHTUNGEN Diese Kontrolllampe leuchtet wenn sich der Zündschlüssel 4 in der Position EIN befin det und bleibt während des Betriebs...

Страница 17: ...PEDAL Dieses Pedal hat eine Doppelfunktion im ersten Teil des Pedalwegs wirkt es als Kupplung und schaltet den Antrieb der Räder ein oder aus und im zweiten dient es als Bremse die auf die Hinterräder wirkt Es erfordert größte Aufmerksamkeit die Phase des Kuppelns nicht zu lange zu verzögern um eine Überhitzung und damit Beschädigung des Treibriemens zu vermeiden Während der Fahrt ist es angebrach...

Страница 18: ...mspedal zu betätigen Der Hebel wird beim Anziehen der Feststellbremse 3 in der Position N gesperrt und kann solange nicht verstellt werden bis die Feststellbremse gelöst und das Bremspedal losgelassen wird 23 HEBEL ZUM ENTSPERREN DES HYDROSTATISCHEN ANTRIEBS Dieser Hebel hat zwei Stellungen die durch ein Schild gekennzeichnet sind Position A Antrieb eingelegt für alle Anwendungsarten beim Fahren u...

Страница 19: ...ls ein Einsatz überwiegend an Hanglagen max 10 vorgesehen ist ist es zweckmäßig an der Vorderseite des Fahrgestells Gegengewichte Lieferung auf Wunsch anzubringen welche die Stabilität vorne vergrößern und die Möglichkeit des Aufbäumens vermindert Alle Hinweise die sich auf die Positionen der Bedienungseinrichtungen beziehen sind in Kapitel 4 dargestellt 5 1 VORBEREITUNGEN VOR ARBEITSBEGINN EINSTE...

Страница 20: ...DER TANKÖFFNUNG BRINGEN UM DEN TANKINHALT ZU PRÜFEN UND WÄHREND DES TANKENS NICHT RAUCHEN Vermeiden Benzin über die Kunststoffteile zu verschütten um diese nicht zu beschädigen bei versehentlichem Verschütten sofort mit Wasser abspülen REIFENDRUCK Der korrekte Reifendruck ist eine wesentliche Voraussetzung für die Ausrichtung des Mähwerks und folglich um einen gleichmäßig geschnittenen Rasen zu be...

Страница 21: ...HTUNG VORZUNEHMEN ODER IHRE WIRKUNG ZU BEGRENZEN KONTROLLE DER LEISTUNGSFÄHIGKEIT DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Vor jedem Gebrauch ist die Leistungsfähigkeit der Sicherheitssysteme durch Simulation der in der Tabelle auf Seite 26 aufgelisteten Situationen des Auslösens zu überprüfen Dazu ist zu kontrollieren ob in jeder aufgeführten Situation die angezeigte Wirkung erzielt wird KONTROLLE DES BREMSS...

Страница 22: ...SAM und SCHNELL Den Zündschlüssel in das Zündschloss stecken in die Stellung EIN drehen um den Stromkreis einzuschalten und schließlich in die Stellung STARTEN bringen um den Motor anzulassen Den Zündschlüssel nach dem Anspringen des Motors loslassen Wenn der Motor läuft den Gashebel in die Stellung LANGSAM bringen Falls beim Anlassen Schwierigkeiten auftreten sollten den Anlasser nicht zu lange b...

Страница 23: ...lösen das Pedal langsam loslassen wobei von der Funktion Bremsen in die Funktion Kuppeln gewechselt wird und die Hinterräder angetrieben werden Das Loslassen des Pedals muss allmählich erfolgen um zu vermeiden dass ein zu ruckartiges Einkuppeln zum Aufbäumen der Maschine oder zum Verlust der Kontrolle führt Durch Betätigung des Gashebels und Wechseln der Gänge wird allmählich die gewünschte Geschw...

Страница 24: ...GANG Bei Modellen mit mechanischem Antrieb Der Rückwärtsgang DARF NUR bei stehender Maschine eingelegt werden Das Pedal solange betätigen bis die Maschine anhält Um den Rückwärtsgang einzulegen den Schalthebel seitlich versetzen und in die Stellung R bringen Das Pedal allmählich zurücknehmen um einzukuppeln und die Fahrt rückwärts zu beginnen Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb Der Rückwärtsg...

Страница 25: ...mmt Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb erreicht man die Anpassung der Geschwindigkeit an den Zustand des Rasens stufenweise und progressiv durch zweckmäßige Betätigung des Hebels zur Regulierung der Geschwindigkeit Es ist jedenfalls angebracht die Geschwindigkeit zu drosseln wenn man einen Rückgang der Motordrehzahl feststellt Man beachte dass man keinen guten Schnitt des Rasens erzielt wenn...

Страница 26: ...n an Hängen in Richtung des Gefälles aufwärts abwärts und dürfen nicht quer befahren werden Bei Richtungswechsel ist darauf zu achten dass die Hang abwärts gerichteten Räder nicht auf Hindernisse stoßen Steine Äste Wurzeln usw die ein seitliches Abrutschen Umstürzen oder den Verlust der Kontrolle über die Maschine verursachen könnten VOR JEDEM RICHTUNGSWECHSEL AM HANG IST DIE GESCHWINDIGKEIT ZU VE...

Страница 27: ...verstopfen das Messer ist auszuschalten und das Signal wird abgebrochen Durch Anheben des dafür vorgesehenen Griffs den Auffangsack entleeren Es kann vorkommen dass nach dem Entleeren des Auffangsacks das akustische Signal beim Einschalten der Messer wieder ertönt weil auf dem Kontakt des Mikroschalters für das Signal Grasreste verblieben sind In diesem Fall genügt es die Messer auszuschalten und ...

Страница 28: ...ist angezogen ohne dass das Messer ausgeschaltet ist Die folgende Tabelle gibt einige Betriebssituationen mit den wesentlichen Gründen für das Auslösen wieder BENUTZER AUFFANGSACK MESSER GANG BREMSE MOTOR A ANLASSEN Zündschlüssel in Position STARTEN Sitzt Ohne Einfluss Ausgeschaltet 1 5 F R Angezogen Läuft NICHT an Sitzt Ohne Einfluss Eingeschaltet N Angezogen Läuft NICHT an Abwesend Ohne Einfluss...

Страница 29: ...em Ausschalten des Motors den Benzinhahn 1 schließen Vor dem Ausschalten des Motors den Gashebel 20 Sekunden lang in die Stellung LANGSAM bringen um mögliche Fehlzündungen zu vermeiden Stets den Zündschlüssel abziehen ehe die Maschine unbewacht abgestellt wird Um die Ladung der Batterie zu erhalten den Schlüssel nicht in Position EIN Stellung lassen wenn der Motor nicht läuft 5 4 REINIGUNG UND EIN...

Страница 30: ...s 1 Monat muss man die Batteriekabel abklemmen und die Anweisungen im Handbuch des Motors befolgen Außerdem sind alle Gelenkteile nach den Anweisungen Kapitel 6 zu schmieren Ablagerungen von trockenem Gras die sich in der Nähe des Motors und des Auspufftopfes ansammeln können sorgfältig beseitigen um zu vermeiden dass bei der Wiederaufnahme der Arbeit eventuell ein Brand ausgelöst wird Den Kraftst...

Страница 31: ...werk während der nachfolgenden Operationen zu stützen Bei Modellen mit mechanischem Antrieb die Feststellbremse anziehen Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb den Hebel zum Entsperren des Antriebs in die Position EINGELEGT siehe Kapitel 4 Nr 23 bringen wobei die Feststellbremse gelöst sein muss um die erforderliche Beweglichkeit des Hebels zur Regulierung der Geschwindigkeit zu garantieren den ...

Страница 32: ... die Öffnung der hinteren Platte 10 einmündet und sich auf den Halter 11 stützt Schließlich die Befestigungsschraube 5 festziehen den Hebel 6 in die Position 7 bringen und in die entsprechende Sperrkerbe einrasten lassen die Abstandhalter 2 wegnehmen den Griff des Hebels 3 und die Klappe 4 wieder montieren MOTOR Die in der Gebrauchsanweisung des Motors angegebenen Vorschriften befolgen Zum Ablasse...

Страница 33: ...it einem Gleichstromgerät durchgeführt werden Andere Ladesysteme können der Batterie Schäden zufügen die nicht zu beheben sind Die Maschine ist mit einem Ladeanschluss 1 ausgestattet der an den entsprechenden Anschluss des geeigneten Batterieladegerätes CB 01 anzuschließen ist das auf Anfrage verfügbar ist Kapitel 8 Dieser Anschluss darf nur für die Verbindung mit dem Batterieladegerät CB01 verwen...

Страница 34: ...terlagen unter einem tragenden Element des Fahrgestells auf der Seite des zu wechselnden Rads anbringen Die Räder werden von einem Sprengring 1 gehalten der mit Hilfe eines Schraubenziehers abgenommen werden kann Die Hinterräder sind mit Hilfe eines in die Radnabe eingepassten Keils direkt auf die Achswellen aufgezogen Vor der erneuten Montage eines Rads sind die Achse mit wasserabweisendem Fett z...

Страница 35: ...festigt und kann in der Höhe verstellt werden Die Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen und prüfen ob der Reifendruck stimmt Um einen guten Schnitt zu erzielen ist es angebracht dass der vordere Teil im Vergleich zum hinteren immer um 2 4 mm tiefer liegt Um die Parallelität zum Boden einzustellen muss man einen Abstandhalter 1 mit einer Stärke von 26 mm unter den vorderen Rand des Mähwerks ei...

Страница 36: ... mm gemessen von den Scheibeninnenseiten erhält Nach der Einstellung die Mutter 1 festziehen Nicht unter diesen Werten festziehen um eine Überlastung der Bremsgruppe zu vermeiden EINSTELLEN DER ANTRIEBSKUPPLUNG Bei Modellen mit mechanischem Antrieb Falls man eine unzureichende Vorschubleistung feststellen sollte kann man die Einstellschraube 1 die man durch die Klappe unter dem Sitz erreicht verst...

Страница 37: ... EINSTELLUNG DES HEBELS ZUR REGULIERUNG DER GESCHWINDIGKEIT Der Hebel zur Regulierung der Geschwindigkeit ist mit einer Kupplungsvorrichtung ausgerüstet die es ihm erleichtert während der Fahrt in der gewünschten Position zu bleiben und die es ihm erlaubt bei Betätigung der Bremse in die Leerlaufstellung zurückzukehren Falls der Hebel während der Arbeit nicht in seiner Stellung bleiben sollte oder...

Страница 38: ...die Gleichgewichtslinie hinaus zu senken bedeutet dies dass die Auswuchtung korrekt ist wenn sie angehoben bleibt muss man die andere Seite leichter machen Beschädigte oder verbogene Messer sind immer auszuwechseln niemals versuchen sie zu reparieren STETS ORIGINALMESSER MIT DER MARKE VERWENDEN Beim Einbau ist in der angegebenen Reihenfolge vorzugehen und darauf zu achten dass die Flügel des Messe...

Страница 39: ...egeben sind die periodisch überprüft geschmiert und gewartet werden müssen Darin sind der Typ der zu verwendenden Schmiermittel und die Perioden in denen die Eingriffe zu erfolgen haben angezeigt DEU 37 WARTUNG 10 25 50 100 1 10 1 11 1 9 1 8 1 1 1 5 1 2 1 6 1 3 1 4 1 7 2 1 STUNDEN FETT ÖL SAE 30 ...

Страница 40: ...s 2 1 5 Kontrolle des Antriebsriemens des Messers 25 1 6 Auswechseln des Antriebsriemens des Messers 2 1 7 Kontrolle und Einstellung der Bremse 10 1 8 Kontrolle und Einstellung des Antriebs 10 1 9 Kontrolle Kupplung und Bremse des Messers 10 1 10 Kontrolle aller Befestigungen 25 1 11 Allgemeine Schmierung 3 25 2 MOTOR 1 2 1 Wechseln des Motoröls 2 2 Kontrolle und Reinigung des Luftfilters 2 3 Ausw...

Страница 41: ...nd feste Fläche zieht die Feststellbremse an bringt das Mähwerk in die Position 7 fasst die Maschine an Lenkrad und Sitz fest an und legt sie auf die rechte Seite wobei der Auffangsack wie angezeigt als Unterlage dient Es ist darauf zu achten dass die Kunststoffteile nicht beschädigt werden Ehe irgendeine Arbeit vorgenommen wird muss man sich vergewissern dass die Maschine stabil steht Vermeiden S...

Страница 42: ...ucht Mikroschalter Masseanschluß hat Batterie unzureichend geladen Masseanschluss nicht in Ordnung Fehlt Zustimmung zum Anlassen Kraftstoffversorgung funktioniert nicht Defekte Zündung Probleme mit Vergaser Zündschlüssel auf STOP stellen und Störungsursache suchen Anschlüsse prüfen Batterie aufladen Richtig anschließen Sicherung auswechseln 7 5 A träger Typ Anschlüsse prüfen mit Luft trocknen Ansc...

Страница 43: ...chlecht angeschlossen Kontakte nicht in Ordnung Masseanschluss des Motors nicht in Ordnung Motorprobleme Mähwerk nicht parallel zum Boden Mangelnde Leistung des Messers Vorschubgeschwindigkeit im Verhältnis zur Schnitthöhe hoch Auswurfkanal verstopft Mähwerk mit Gras gefüllt Vorschubgeschwindigkeit vermindern und oder Mähwerk anheben Vorschubgeschwindigkeit vermindern und oder Mähwerk anheben Zünd...

Страница 44: ...estigungsschrauben des Motors und der Maschine prüfen und festziehen Auffangsack abnehmen Auswurfkanal leeren und das Innere des Mähwerks reinigen Wenn die Störungen anhalten nachdem Sie die oben beschriebenen Maßnahmen ergriffen haben treten Sie mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung Versuchen Sie niemals schwierige Reparaturen auszuführen ohne dazu die Mittel und die erforderlichen technischen ...

Страница 45: ...en 2 KIT PRALLBLECH Anstelle des Auffangsacks zu verwenden wenn das Gras nicht gesammelt wird 3 BATTERIELADEGERÄT CB01 Erlaubt die Erhaltung des optimalen Ladezustandes der Batterie während der Stillegung der Maschine und verlängert dadurch die Lebensdauer der Batterie 4 MULCHING KIT Zerhackt das geschnittene Gras fein und lässt es auf dem Rasen als Alternative zum Sammeln im Auffang sack 2 1 3 4 ...

Страница 46: ...nicht geschnittenem Gras 1 4 m Schnitthöhe 3 8 cm Schnittbreite 72 cm Fassungsvermögen des Auffangsacks 170 liter Bei Modellen mit mechanischem Antrieb Vorschubgeschwindigkeit Richtwert bei 3000 min 1 im 1 Gang 1 5 km h im 2 Gang 2 7 km h im 3 Gang 4 0 km h im 4 Gang 4 5 km h im 5 Gang 6 8 km h im Rückwärtsgang 2 0 km h Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb Vorschubgeschwindigkeit bei 3000 min ...

Страница 47: ... résultant d une autre utilisation non confor me les risques devant en être supportés uniquement par l utilisateur Un usage conforme à celui défini ci dessus suppose l observation des règles d utilisation d entretien et de remise en état stipulées par le constructeur CETTE TONDEUSE AUTOPORTÉE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE entretenue et remise en état que par des personnes compétentes familiarisées avec se...

Страница 48: ...ODE D EMPLOI 17 Contient toutes les indications pour bien travailler et en toute sécurité 5 1 Opérations précédant le travail 17 5 2 Mise en marche et déplacement 20 5 3 Tonte de la pelouse 22 5 4 Nettoyage et stockage 27 6 ENTRETIEN 29 Contient toutes les informations pour que la machine maintienne son efficacité 7 PANNES ET REMÈDES 40 Vous aide à résoudre en un temps bref tout éventuel problème ...

Страница 49: ...entivement avant d utiliser la machine DANGER ATTENTION IMPORTANT REMARQUE A FORMATION 1 Lire attentivement les instructions du présent manuel Se familiariser avec l utilisation correc te et les commandes avant d utiliser la machine Savoir arrêter le moteur rapidement 2 Utiliser la machine pour l usage auquel elle est destinée à savoir la tonte et le ramassage du gazon Toute autre utilisation non ...

Страница 50: ...t le réservoir et le récipient en serrant convenablement les bouchons 4 Remplacer les silencieux d échappement défectueux 5 Avant l utilisation toujours procéder à une vérification générale et veiller en particulier à l as pect de la lame des vis de fixation et de l ensemble de coupe pour s assurer qu ils ne sont ni usés ni endommagés Remplacer la lame et les vis endommagées ou usées par lots comp...

Страница 51: ...régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances 2 Ne jamais entreposer la machine avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d essence pourraient atteindre une flamme une étincelle ou une forte source de cha leur 3 Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque 4 Pour réduire les risques d incendie débarrasser...

Страница 52: ...es pentes supérieures à 10 D Éviter les blessures par projection de corps étrangers NE PAS utiliser la machine sans bac de ramassage ou pare pierres Rester à l écart lorsque le moteur tourne E Éviter toute blessure due à la lame en rotation NE PAS mettre les mains ni les pieds sous ou dans la tondeuse lorsque le moteur tourne F Éviter d etre happé par les courroies NE PAS faire fonctionner la tond...

Страница 53: ...née de fabrication 4 Puissance nominale 5 Vitesse d utilisation du moteur en tours par minute 6 Type de machine 7 Numéro de série 8 Masse en kilogrammes 9 Nom et adresse du constructeur IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES La machine est composée de pièces principales distinctes dont les fonctions sont les suivantes 11 Plateau de coupe carter qui renferme la lame tournante 12 Lame pièce servant à...

Страница 54: ...el à part 17 Batterie fournit l énergie pour le démarrage du moteur ses caractéristiques sont décrites dans un manuel à part 18 Siège c est le poste de travail de l opérateur il est muni d un capteur qui détecte sa présence pour une intervention des dispositifs de sécurité 19 Étiquettes de prescriptions et de sécurité rappellent les principales pré cautions à prendre pour opérer en toute sécurité ...

Страница 55: ...ger le plateau de coupe en faisant des cendre la machine de la palette d emballage L emballage standard contient la machine le volant le siège les éléments du bac de ramassage une enveloppe avec le manuel d utilisation les documents et l équipement de montage qui comprend aussi 2 clés de démarrage 1 tige pour le blocage du volant et un fusible de rechange de 7 5 Ampère INSTALLATION DU VOLANT Dispo...

Страница 56: ...ilisant les vis 3 CONNEXION BATTERIE La batterie 1 est logée dans le comparti ment qui se trouve sous le volant pour y accéder enlever la couverture en plas tique 2 fixée par deux vis 3 Relier les deux fils rouges 4 au pôle positif et les trois fils noirs 5 au pôle négatif à l aide des boulons fournis et en procédant dans l ordre indiqué Procéder à la recharge en suivant les indications du constru...

Страница 57: ...ller avant tout le châssis fixer la partie supérieure 1 comprenant l ouvertu re à la partie inférieure 2 à l aide des vis et des écrous fournis 3 et dans l ordre dessiné Disposer les plaques d angle 4 et 5 d après le marquage de la droite R et de la gauche L les fixer au châssis à l aide de quatre vis autotaraudeuses 6 Enfiler le châssis ainsi formé dans la housse en toile en veillant à une bonne ...

Страница 58: ... châssis à l aide des vis 10 dans l ordre indiqué et achever l installation à l aide des quatre vis autotaraudeuses avant et arrière 11 Pour finir appliquer l entretoise de renfor cement 12 sous le châssis en tournant la partie plate vers la toile et en utilisant les vis et les écrous fournis 13 dans l ordre indiqué FRA 12 DÉBALLAGE ET MONTAGE CLAK 7 3 x 2 6 x 4 10 x 2 11 x 4 13 x 2 ...

Страница 59: ... la vitesse de rotation du moteur Les positions sont indiquées sur une éti quette reportant les symboles suivants Position STARTER pour le démarrage Position LENT correspondant à la vitesse minimum Position RAPIDE correspondant à la vitesse maximum FRA 13 COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 1 2 A B 3 B A 6 1 2 3 4 5 6 7 7 5 4 ...

Страница 60: ...r se remettra sur B 4 INTERRUPTEUR À CLÉ Cette commande à clé compte trois positions ARRÊT correspond à tout éteint MARCHE actionne tous les services DÉMARRAGE met le démarreur en marche en relâchant la clé à partir de cette position cette dernière se remet automatiquement sur MARCHE 5 VOYANT ET DISPOSITIFS DE SIGNALISATION Ce voyant s allume lorsque la clé 4 est placée sur MARCHE et reste toujour...

Страница 61: ...tion sur la première partie de sa course elle actionne l embrayage en activant ou en arrêtant la rotation des roues sur la deuxième elle agit en tant que frein sur les roues arrière Faire très attention de ne pas hésiter dans la phase d embrayage la courroie de transmission du mouvement pourrait surchauffer et donc s abîmer Ne pas tenir le pied appuyé sur la pédale pendant la marche 12 LEVIER DE C...

Страница 62: ...nt quand on arrête d actionner la pédale Quand on enclenche le frein de stationnement 3 le levier se bloque en position N et ne peut être déplacé que lorsqu on dégage le frein et relâche la pédale 23 LEVIER DE DEBLOCAGE DE LA TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Ce levier a deux positions indiquées par une étiquette Position A Transmission insérée pour toutes les conditions d emploi en marche et pendant la ...

Страница 63: ...a machine surtout sur des ter rains en pente max 10 il sera opportun d installer des contrepoids four nis sur demande à fixer à l avant du châssis afin d augmenter la stabilité antérieure de la machine et de réduire la possibilité de cabrage Toutes les références relatives aux positions des commandes sont illustrées dans le chapitre 4 5 1 OPÉRATIONS PRÉCÉDANT LE TRAVAIL RÉGLAGE DU SIÈGE Le siège e...

Страница 64: ...s NE JAMAIS APPROCHER UNE FLAMME DU RÉSERVOIR POUR EN VÉRIFIER LE CONTENU ET NE PAS FUMER PENDANT LE RAVITAILLEMENT Éviter de verser de l essence sur les parties en plastique afin de ne pas les endommager en cas de fuites accidentaelles rincer immédiate ment à l eau PRESSION DES PNEUS Une bonne pression des pneus est la condition essentielle pour avoir un plateau de coupe parfaitement plat et une ...

Страница 65: ...DAN GEREUX D ALTÉRER OU DE RÉDUIRE L EFFICA CITÉ DE CE DISPOSITIF CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ Avant toute utilisation vérifier que les systèmes de sécurité fonctionnent parfaite ment pour cela simuler les différentes situations d emploi prévues dans le tableau de la page 26 en s assurant de bien obtenir l effet indiqué pour chaque situation CONTRÔLE DU SYSTÈMES DE FREINAGE ...

Страница 66: ...r le levier de l accélérateur sur STARTER indiqué sur l étiquette en cas de démarrage à moteur froid ou bien entre LENT et RAPIDE en cas de moteur déjà chaud engager la clé dans le contacteur la tourner sur MARCHE pour établir le contact électrique et la placer ensuite sur DÉMARRAGE pour démarrer le moteur la relâcher dès qu il a démarré Lorsque le moteur est en marche placer l accélérateur sur LE...

Страница 67: ...le frein de stationnement relâcher graduel lement la pédale qui passsera ainsi de la fonction frein à la fonction embrayage et actionnera les roues arrière Relâcher la pédale graduellement pour éviter qu un démarrage trop brusque ne cause le cabrage et la perte de contrôle du véhicule Atteindre graduellement la vitesse souhaitée en jouant sur l accélérateur et le levier de vitesse pour changer de ...

Страница 68: ... position N MARCHE ARRIÈRE Dans les modèles à transmission mécanique L engagement de la marche arrière DOIT s effectuer à l arrêt Actionner la pédale jusqu à ce que la machine s arrête enclencher la marche arrière en déplaçant latéralement le levier et en le positionnant sur R Relâcher gra duellement la pédale pour embrayer et ainsi reculer Dans les modèles à transmission hydrostatique L embrayage...

Страница 69: ...louse sèche 4ème vitesse La cinquième vitesse est prévue uniquement comme vitesse de déplacement sur du plat Dans les modèles à transmission hydrostatique on obtient l adaptation de la vitesse aux conditions de la pelouse de façon graduelle et progressive en agissant sur le levier de réglage de la vitesse Il est toutefois préférable de réduire la vitesse dès que le moteur peine ne pas oublier en e...

Страница 70: ... change ments de direction les roues qui se trou vent en amont ne doivent jamais rencontrer d obstacles cailloux branches racines etc susceptibles de faire glisser la machine sur les côtés de la retourner ou d entraîner une perte de contrôle de cette dernière REDUIRE LA VITESSE AVANT D EFFECTUER N IMPOR TE QUEL CHANGEMENT DE DIRECTION SUR LES TERRAINS EN PENTE et enclencher toujours le frein de st...

Страница 71: ...on et débrayer la lame pour que le bip sono re s interrompe Vider le bac de ramassage en le soulevant par sa poignée Après avoir vidé le bac de ramassage il peut arriver que le bip sonore se déclenche à nouveau au moment de l embrayage de la lame et ce à cause de brins d herbe restés sur le système de détection dans ce cas il suffit pour interrompre le bip d enlever les brins d herbe ou de débraye...

Страница 72: ... avec les lames embrayées le frein de stationnement soit enclenché sans avoir débrayé la lame Le tableau suivant reporte certaines situations de travail et indique la cause de l in tervention OPÉRATEUR BAC LAME TRANSMISSION FREIN MOTEUR A DÉMARRAGE Clé en position DÉMARRAGE Assis Non influent Débrayée 1 5 F R Enclenché NE DÉMARRE PAS Assis Non influent Embrayée N Enclenché NE DÉMARRE PAS Absent No...

Страница 73: ...lamme placer l accélérateur sur LENT pendant 20 secondes avant de couper le contact Ne pas oublier d enlever la clé de contact avant de lais ser la machine sans surveillance Pour préserver le chargement de la batterie ne jamais lais ser la clef en position de MARCHE lorsque le moteur n est pas en marche 5 4 NETTOYAGE ET STOCKAGE NETTOYAGE Après chaque utilisation nettoyer l extérieur de la machine...

Страница 74: ... détacher les câbles de la batterie et suivre les instructions contenues dans le manuel du moteur graisser éga lement toutes les articulations selon les indications fournies sur le manuel chap 6 Prendre bien soin de retirer les dépôts d herbe sèche qui se seraient éventuellement accumulés à proximité du moteur et du silencieux d échappement cela évitera d éventuels débuts d incendie à la reprise d...

Страница 75: ...une hauteur d environ 65 70 mm pour soutenir le plateau pendant les opérations successives Dans les modèles à transmission méca nique enclencher le frein de stationnement Dans les modèles à transmission hydro statique mettre le levier de déblocage de la transmis sion en position BLOQUEE voir chap 4 n 23 étant donné que pour garantir la mobilité du levier de réglage de vitesse il faut que le frein ...

Страница 76: ...te 8 soit entrée régulièrement dans l ouverture de la plaque arrière 10 et qu elle soit appuyée au guide 11 Donc visser à fond l écrou de vérrouillage 5 porter le levier 6 en position 7 en l engageant dans le cran correspondant retirer les cales en bois 2 revisser le pommeau du levier 3 et la trappe d ac cès 4 MOTEUR Suivre toutes les consignes contenues dans le livret du moteur Pour vider l huile...

Страница 77: ...ctuée avec un appareil à tension constante D autres systèmes de charge peuvent endommager irrémédiablement la batterie La machine est équipée d un connecteur 1 pour la recharge Celui ci doit être branché au connecteur correspondant du chargeur de batteries de maintien prévu à cet effet CB01 disponible sur demande chap 8 Ce connecteur ne doit être utilisé que pour brancher le chargeur de batteries ...

Страница 78: ...oit garée sur une surface plane et disposer des cales sous une des pièces portantes du châs sis du côté de la roue à changer Les roues sont maintenues par un clips métallique 1 qui s enlève à l aide d un tournevis Les roues arrière sont directement mon tées sur les demi axes et sont retenues par une clavette intégrée dans le moyeu de la roue Il faut toujours enduire l axe de graisse avant de remon...

Страница 79: ... articule sur trois leviers et est réglable en hauteur les réglages se font sur une surface plane et après vérifi cation de la pression des pneus Pour obtenir une bonne tonte il est opportun que la partie avant soit toujours plus basse de 2 4 mm par rapport à la partie arrière Pour régler le parallélisme par rapport au ter rain placer une entretoise de 26 mm 1 sous le bord avant du plateau et une ...

Страница 80: ... rondelles Une fois le réglage exécuté bloquer l écrou 1 Afin de ne pas surcharger le groupe frein ne pas visser à une longueur inférieure à celle indiquée RÉGLAGE DE L EMBRAYAGE D AVANCEMENT Dans les modèles à transmission mécanique Lorsque le déplacement est insatisfaisant il est possible d agir sur la vis de réglage 1 accessible à partir de la porte située à la base du siège En dévis sant la vi...

Страница 81: ...es modèles à transmission hydrostatique REGLAGE DU LEVIER DE REGLAGE DE LA VITESSE Le levier de réglage de la vitesse est muni d un dispositif à friction qui favorise sa permanence dans la position désirée pendant la marche et permet son retour au point mort quand on action ne le frein Au cas où le levier ne maintient pas la position pendant le travail ou bien a des difficultés à retourner au poin...

Страница 82: ...re que l équilibrage est correct tandis que si elle reste soulevée il s avèrera indispensable d alléger l autre extrémité Les lames abîmées ou déformees doivent toujours être remplacées ne jamais essayer de les réparer UTILISER TOUJOURS DES LAMES QUI PORTENT LA MARQUE D ORIGINE Respecter les séquences de montage indiquées en veillant à ce que les ailettes de la lame soient tournées vers l intérieu...

Страница 83: ... nécessitant des opérations de contrôle de graissage et d entretien périodiques ainsi que le type de produit à employer et la fréquence des interventions à observer FRA 37 ENTRETIEN 10 25 50 100 1 10 1 11 1 9 1 8 1 1 1 5 1 2 1 6 1 3 1 4 1 7 2 1 HEURES GRAISSE HUILE SAE 30 ...

Страница 84: ...2 1 5 Contrôle courroie commande lame 25 1 6 Remplacement courroie commande lame 2 1 7 Contrôle et réglage frein 10 1 8 Contrôle et réglage avancement 10 1 9 Contrôle embrayage et frein lame 10 1 10 Contrôle de toutes les fixations 25 1 11 Graissage général 3 25 2 MOTEUR 1 2 1 Vidange huile moteur 2 2 Contrôle et nettoyage filtre de l air 2 3 Remplacement filtre de l air 2 4 Contrôle filtre essenc...

Страница 85: ...e plate et solide engager le frein de stationnement mettre le plateau de coupe en position 7 saisir fermement le volant et le siège et coucher latérale ment la machine du côté droit en l ap puyant contre le sac de remassage voir figure et en veillant à ne pas endomma ger les pièces en plastique S ssurer que la machine est bien stable avant d ef fectuer tout type d intervention et éviter les opérat...

Страница 86: ...ge absente Défaut d alimentation d essence défaut d allumage mauvaise carburation Mettre la clé sur ARRÊT et chercher les causes de la panne vérifier les connexions recharger la batterie brancher correctement remplacer le fusible 7 5 A type retardé vérifier les connexions sécher à l air vérifier les connexions recharger la batterie si le problème persiste contac ter votre concessionnaire vérifier ...

Страница 87: ...ur problèmes au moteur plateau de coupe non parallèle au terrain la lame coupe mal vitesse de déplacement trop éle vée par rapport à la hauteur d herbe à couper goulotte d éjection bouchée plateau de coupe plein d herbe réduire la vitesse et ou rele ver le plateau de coupe contrôler que les conditions d autorisation sont respec tées voir page 26 b Mettre la clé sur ARRÊT et chercher les causes de ...

Страница 88: ...ifier et serrer toutes les vis de fixation du moteur et de la machine enlever le bac vider la gou lotte d éjection et nettoyer l intérieur du plateau de coupe Si après avoir exécuté ces opérations les problèmes persistent s adresser à votre concessionnaire Ne jamais s engager dans des réparations compli quées sans posséder les moyens et les notions techniques néces saires La garantie tombe automat...

Страница 89: ...iliser à la place du bac lorsque l herbe n est pas récupérée 3 CHARGEUR DE BATTERIES DE MAINTIEN CB01 Il permet de maintenir en bon état la batterie pen dant les périodes d inactivité de la machine en assurant un niveau de charge optimal et donc une durée de vie prolongée de la batterie 4 ENSEMBLE POUR MULCHING Hache finement l herbe coupée et la laisse sur le terrain au lieu de la ramasser dans l...

Страница 90: ...amètre minimum de la zone non tondue 1 4 m Hauteur de coupe 3 8 cm Largeur de coupe 72 cm Capacité du bac de ramassage 170 litres Modèles à transmission méca nique Vitesse de déplacement indicative à 3000 min 1 en 1ère 1 5 km h en 2ème ª 2 7 km h en 3ème 4 0 km h en 4ème 4 5 km h en 5ème 6 8 km h en Marche arrière 2 0 km h Modèles à transmission hydrosta tique Vitesse de déplacement à 3000 min 1 e...

Страница 91: ...st be borne solely by the user Compliance with and strict adherence to the conditions of operations ser vice and repair as specified by the manufacturer also constitute essential ele ments for the intended use THIS RIDING MOWER SHOULD BE OPERATED serviced and repaired only by persons familiar with all its relevant safety rules accident prevention The acci dent prevention regulations all other gene...

Страница 92: ...ll the controls 5 HOW TO USE THE MACHINE 17 Provides indications for working efficiently and safely 5 1 Directions before starting 17 5 2 Starting and moving 20 5 3 Grass cutting 22 5 4 Cleaning and storage 27 6 MAINTENANCE 29 All the information for maintaining the machine in peak efficiency 7 TROUBLESHOOTING 40 A help in quickly resolving any problems 8 ACCESSORIES ON REQUEST 43 A description of...

Страница 93: ...LATIONS read carefully before using the machine DANGER WARNING IMPORTANT NOTE A TRAINING 1 Read the instructions carefully Be familiar with the controls and the proper use of the equipment Learn how to stop the engine quickly 2 Only use the machine for the purpose for which it was made that is the cutting and col lection of grass Any use not specifically indicated in the Operator s Manual can be d...

Страница 94: ...illage and avoid creating any source of ignition until the fuel has evaporated and the fumes dispersed replace caps of all fuel tanks and containers securely 4 Replace faulty silencers 5 Before using always carry out a visual inspection particularly of the blade seeing that the screws and cutter assembly are not worn or damaged Replace a worn or damaged blade and screws as a set to preserve balanc...

Страница 95: ...tight to be sure the equipment is in safe working condi tion Regular maintenance is essential for safety and for maintaining performance levels 2 Never store the equipment with fuel in the tank inside a building where fumes may reach a flame or a spark or a source of extreme heat 3 Allow the engine to cool before storing in an enclosed space 4 To reduce the fire hazard keep the engine exhaust sile...

Страница 96: ...an 10 D Avoid injury from thrown objects DO NOT operate the machine without grass catcher or stone guard in place Stay clear when engine is running E Avoid injury from rotary blade DO NOT put hands or feet under or into mower when engine is running F Avoid injury from getting caught in belt DO NOT operate mower without shieds in place Stay clear of belts G Avoid injury from thrown objects DO NOT o...

Страница 97: ...3 Year of manufacture 4 Nominal power 5 Operating engine speed in r p m 6 Type of machine 7 Serial number 8 Weight in kgs 9 Name and address of Manufacturer IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS Various main components can be seen on the machine and these have the fol lowing functions 11 Cutting deck this is the guard enclosing the rotating blade 12 Blade this is what cuts the grass The wings at the e...

Страница 98: ...bed in a specific booklet 17 Battery provides the energy for starting the engine It is fully described in a specific booklet 18 Driver seat this is where the machine operator sits It has a sensor for detecting the presence of the operator which is a safety device 19 Decals for regulations and safety give reminders on the main provisions for working safely each of which is explained in chapter 1 20...

Страница 99: ...all individual parts and fittings and do not damage the cutting deck when taking the machine off the base pallet The standard packing contents the machine steering wheel seat grass catcher components an envelope containing the instruction manual documents and the nuts and bolts with two starter keys a pin for blocking the steering wheel and a spare 7 5 Ampere fuse FITTING THE STEERING WHEEL Put th...

Страница 100: ...e 2 using the screws 3 CONNECTING THE BATTERY The battery 1 is situated in a compart ment under the steering wheel and is reached by removing the plastic cover 2 held on by two screws 3 Connect the two red cables 4 to the pos itive terminal and the three black cables 5 to the negative terminal using the supplied screws and following the illustrated sequence Recharge the battery according to the ma...

Страница 101: ...upper part 1 including the opening to the lower part 2 using the supplied nuts and screws 3 and following the indicated sequence Position the angle supports 4 and 5 respecting the right R and left L sides and attach them to the frame using the four self tapping screws 6 Insert this frame into the canvas cover ensuring that it is correctly positioned along the base perimeter WARNING IMPORTANT ENG 1...

Страница 102: ...crews 10 following the indicated sequence and complete the assembly screwing the four front and rear self threading screws 11 Lastly fit the stiffening bar 12 on the out side of the frame base keeping the flat part towards the canvas and using the nuts and screws supplied 13 in the sequence indicated ENG 12 UNPACKING AND ASSEMBLY CLAK 7 3 x 2 6 x 4 10 x 2 11 x 4 13 x 2 ...

Страница 103: ... LEVER Regulates the engine s r p m The positions are indicated on a plate showing the following symbols Position CHOKE for starting up Position SLOW for minimum engine speed Position FAST for maximum engine speed ENG 13 COMMANDS AND CONTROL INSTRUMENTS 1 2 A B 3 B A 6 1 2 3 4 5 6 7 7 5 4 ...

Страница 104: ...s to position B 4 KEY IGNITION SWITCH This key operated control has three positions OFF means everything is switched off ON activates all parts START engages the starter motor On being released the key will automatically return to ON from this position 5 PILOT LAMP AND SIGNAL This light comes on when the key 4 is in the ON position and remains con stantly lit while the machine is operating When it...

Страница 105: ...edal has a double function during the first part of its travel it acts as a clutch engaging and disengaging drive to the wheels and in the second part it acts as a brake on the rear wheels It is important not to take too long in using the clutch as this can cause over heating and damage the transmission belt When the machine is in movement keep your foot off the pedal 12 SPEED CHANGE LEVER This le...

Страница 106: ...s engaged the speed change lever is locked in the N position and cannot be moved until the parking brake and the pedal have been released 23 LEVER TO RELEASE THE HYDROSTATIC DRIVE This lever has two positions shown on the plate Position A Drive engaged for all operating conditions when moving and during cutting Position B Drive released considerably reduces the effort required for moving the machi...

Страница 107: ...han 10 17 If the machine is likely to be used mostly on sloping ground max 10 fit counterweights supplied on request to the front part of the frame to improve stability at the front and reduce the chance of tipping up All references regarding the positions of controls are shown in chapter 4 5 1 DIRECTIONS BEFORE STARTING SEAT ADJUSTMENT The seat is held by four screws 1 which have to be loosened f...

Страница 108: ...NOT TAKE FLAMES TO THE TANK MOUTH TO VERIFY ITS CONTENTS AND DO NOT SMOKE WHEN REFUELLING Do not drip petrol onto the plastic parts to avoid ruining them In the event of accidental leaks rinse immediately with water TYRE PRESSURE Having the correct tyre pressure is essen tial for keeping the cutting deck horizontal and thus achieving uniform mowing Unscrew the valve protection cap and connect the ...

Страница 109: ...DAN GEROUS TO TAMPER WITH OR LIMIT THE EFFECTIVENESS OF THIS DEVICE CHECKING THE SAFETY SYSTEMS Every time before using check that the safety systems are working properly To do so simulate the various sit uations of usage shown in the table on page 26 making sure that the correct result is achieved for each situation CHECKING THE BRAKING SYSTEM Make sure that the machine s braking capacity is adeq...

Страница 110: ... if the engine is cold If the engine is already warm put the lever between SLOW and FAST put in the key and turn to ON to make electrical contact then turn to START to start the engine Release once the engine has started When the engine is running put the accelerator into the SLOW position Should you have difficulties in starting do not continue to use the starter motor for a long time as this can...

Страница 111: ...sitions and the gear change lever in the 1st speed position Keep the pedal pressed down and disengage the parking brake Slowly release the pedal which will turn from brake to clutch thus operating the rear wheels The pedal has to be released gradually as a sudden engagement may cause tipping up and loss of control of the vehicle Gradually reach the desired operating speed using the accelerator and...

Страница 112: ...ne MUST be stopped before reverse can be engaged Push down the pedal until the machine stops and then insert reverse by moving the lever sideways and putting it into position R Gradually release the pedal to engage the clutch and then begin moving in reverse For hydrostatic drive models The machine MUST be stopped before reverse can be engaged When the machine is stopped start the reverse movement...

Страница 113: ...gear is solely for moving from one area to another on horizontal surfaces For hydrostatic drive models the speed has to be adapted to the condition of the grass in a gradual and progressive way by moving the speed change lever The speed should always be reduced if you note a reduction in engine speed since a forward speed that is too fast will not cut the grass well Disengage the blade and put the...

Страница 114: ...d lawns on a slope have to mowed moving up and down and never across them taking great care when changing direction that the first wheels do not hit obstacles such as stones branch es roots etc that may cause the machine to slide sideways roll over or otherwise cause loss of control REDUCE SPEED BEFORE ANY CHANGE OF DIRECTION ON SLOPES and always engage the parking brake before leaving the machine...

Страница 115: ...al Empty the grass catcher by lifting it using the handle At times the audible warning may be heard on engaging the blade even when the grass catcher has been emptied This is due to grass cut tings left on the sensor of the micro switch To stop the signal either remove the remaining grass or disengage the blade and then immediately engage it again EMPTYING THE COLLECTOR CHANNEL Cutting very tall o...

Страница 116: ...e parking brake is engaged without disengaging the blade The table below shows various operating conditions highlighting why the safety device shuts down the engine OPERATOR GRASS CATCHER BLADE TRANSMISSION BRAKE ENGINE A WHEN STARTING Key in START position Sitting Uninfluential Disengaged 1 5 F R Engaged Does NOT start Sitting Uninfluential Engaged N Engaged Does NOT start Absent Uninfluential Di...

Страница 117: ...y turning the ignition key to OFF When the engine is stopped close the fuel cock 1 To avoid backfire put the accelerator in the SLOW position for 20 seconds before stopping the engine Always take out the ignition key if leaving the machine unattended To keep the battery charged do not leave the key in the ON position when the engine is not running 5 4 CLEANING AND STORAGE CLEANING After each mowin...

Страница 118: ...o be unused for a long period more than 1 month dis connect the cables from the battery and follow the instructions in the engine man ual Lubricate all joints as directed in chapter 6 Carefully remove any dry grass cuttings which may have collected around the engine or silencer to prevent their catching fire the next time the machine is used Empty the fuel tank by disconnecting the tube situ ated ...

Страница 119: ...tages For mechanical drive models engage the parking brake For hydrostatic drive models put the drive release lever into the ENGAGED position see chap 4 n 23 since it is necessary for the parking brake to be disengaged to ensure that the speed change lever has enough movement remove the grass catcher or stone guard unscrew the knob on the lever 3 and put the lever into neutral N For mechanical dri...

Страница 120: ...g in the rear plate 10 and that it is resting on the support 11 Then fully tighten the fixing nut 5 put the lever 6 into the notch at position 7 take the blocks 2 away and reassemble the knob on the lever 3 and the access hatch 4 ENGINE Follow the instructions in the engine booklet Drain the engine oil by unscrewing the oil fill plug 1 and using the syringe supplied Fit the pipe 2 onto the syringe...

Страница 121: ...ust be done using a battery charger at con stant voltage Other recharging systems can irreversibly damage the battery The machine has a connector 1 for recharging to be connected to the corre sponding connector of the special CB01 maintenance battery charger available on request chapter 8 This connector must only be used for connection to the CB01 maintenance battery charger For its use follow the...

Страница 122: ...g part of the frame on the side that the wheel is to be changed The wheels are held by a snap ring 1 which can be taken off with a screwdriver The rear wheels are directly coupled to the axle shafts and fastened by a key that forms part of the wheel s hub Before re fitting a wheel smear some grease on the axle and carefully re fit the snap ring and washer 2 Should you substitute one or both rear w...

Страница 123: ...ing deck are made through three link ages Such adjustments are to be made on a flat surface after having ensured that the tyre pressures are correct For achieving good results from cutting the front part should always be 2 4 mm lower than the rear To adjust the cutting deck so that it is parallel with the ground put one 26 mm block 1 under the edge of the deck and one 32 mm block 2 under the rear ...

Страница 124: ...shers When the adjustment has been made tighten the nut 1 Do not screw to below these values to avoid overloading the brake unit ADJUSTING DRIVE ENGAGEMENT For mechanical drive models If you should notice that forward drive power has dropped you can adjust the regulating screw 1 which is accessible through the hatchway beneath the seat Undoing the screw and then lengthening the spring 2 will incre...

Страница 125: ...n For hydrostatic drive models ADJUSTING THE SPEED CHANGE LEVER The speed change lever has a clutch device which keeps it in the position selected during for ward movement and which returns the lever to neutral when brake is operated If the lever does not stay in position during work ing and has difficulty in returning to neutral the adjuster nut 1 will need to be registered to restore normal func...

Страница 126: ... while if it stays up then the other end will have to be made lighter A damaged or bent blade must always be replaced never try to repair it ALWAYS USE MANUFACTURER S GENUINE SPARE BLADES When re fitting the blade always follow the indicated sequence making sure that the blade s wings are facing towards the interior of the cutting deck and that the concave part of the cup spring 1 is pressing agai...

Страница 127: ...which shows the points requiring checks lubricating and rou tine maintenance together with the type of lubricant to be used and the frequency required ENG 37 MAINTENANCE 10 25 50 100 1 10 1 11 1 9 1 8 1 1 1 5 1 2 1 6 1 3 1 4 1 7 2 1 HOURS GREASE OIL SAE 30 ...

Страница 128: ... 2 1 5 Checking the blade drive belt 25 1 6 Blade drive belt replacement 2 1 7 Check and adjustment of brake 10 1 8 Check and adjustment of drive 10 1 9 Check blade engagement and brake 10 1 10 Check of tight fixing of all the elements 25 1 11 General lubrication 3 25 2 ENGINE 1 2 1 Engine oil change 2 2 Check and cleaning of air filter 2 3 Air filter replacement 2 4 Check of fuel filter 2 5 Fuel ...

Страница 129: ... firm and flat surface engage the parking brake put the cutting deck into position 7 firmly grip the steering wheel and the seat and turn the machine onto its right hand side so that it rests on the grass catcher as shown taking care not to damage plastic parts Make sure that the machine is stable before starting any work and do not carry out work that may cause it to fall DANGER ENG 39 MAINTENANC...

Страница 130: ... switches insufficiently charged battery badly earthed you are not ready for starting no fuel supply faulty ignition fuel fault Put the key in the OFF position and look for the cause of the problem check connections recharge battery connect properly replace fuse 7 5 A delayed check connections dry by air check connections recharge battery if the problem continues consult your Dealer check connecti...

Страница 131: ...y earthed problems in the engine cutting deck not parallel to the ground blade cutting badly forward speed too high com pared to height of grass collector channel is obstructed cutting deck full of grass reduce the forward speed and or raise the cutting deck check that the conditions allowing starting are met see page 26 b Put the key in the OFF position and look for the cause of the problem check...

Страница 132: ...check and tighten all the fixing screws of engine and the machine remove the grass catcher empty the collector channel and clean the inside of the cutting deck If problems continue after having carried out these operations contact your Dealer Do not take on complicated repair work if you don t have the necessary equipment and the technical knowledge The guar antee is automatically revoked and the ...

Страница 133: ...se in place of the grass catcher when the cut tings are not to be collected 3 CB01 MAINTENANCE BATTERY CHARGER This makes it possible to keep the battery in good working order when the machine is in storage guaranteeing an optimum level of charge and a longer life to the battery 4 KIT FOR MULCHING It finely chops the grass cuttings and leaves them on the lawn instead of collecting them in the gras...

Страница 134: ...rcle minimum diameter of uncut area 1 4 m Cutting height 3 8 cm Cutting width 72 cm Grass catcher capacity 170 liters For mechanical drive models Forward speed approximate at 3000 min 1 in 1st 1 5 km h in 2nd 2 7 km h in 3rd 4 0 km h in 4th 4 5 km h in 5th 6 8 km h in Reverse 2 0 km h For hydrostatic drive models Forward speed at 3000 min 1 in Forward drive 0 8 6 km h in Reverse 0 3 2 km h FOR CER...

Страница 135: ...aan een onjuist gebruik en deze risico s moeten uitsluitend door de gebruiker gedragen worden De conformiteit en de strikte navolging van de operationele onderhouds en reparatie voorwaarden voorzien door de constructeur zijn tevens bijkomende fundamentele elementen van het voorzien gebruik DEZE ZITMAAIER MAG uitsluitend gebruikt onderhouden en gerepareerd worden door personen die de desbetreffende...

Страница 136: ...alle aanwijzingen om op de juiste wijze en op een veilige manier met de machine te kunnen werken 5 1 Uit te voeren werkzaamheden voor de ingebruikname 17 5 2 De machine starten en rijden 20 5 3 Het gras maaien 22 5 4 De machine schoonmaken en stallen 27 6 ONDERHOUD 29 Bevat alle aanwijzingen om de machine in goede staat te houden 7 RICHTLIJN OM PROBLEMEN VAST TE STELLEN 40 Stelt u in staat eventue...

Страница 137: ...chtig moet lezen alvorens de machine in gebruik te nemen GEVAAR LET OP BELANGRIJK OPMERKING A VOORBEREIDING 1 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknop pen en in staat bent de machine op de juiste wijze te gebruiken Leer hoe u de motor snel kunt uit schakelen 2 Gebruik de machine uitsluitend voor het doel waarvoor hij is bestemd dat wil zeggen voor...

Страница 138: ... uit de buurt van de plek waar u de benzine gelekt heeft te brengen en te voorkomen dat er brand ontstaat U dient te wachten totdat de brandstof verdampt is en de benzinedampen opgelost zijn draai de doppen van de benzinetank van de machine en van het benzineblik altijd goed dicht 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Vóór het gebruik dient u een algemene controle te verrichten met nam...

Страница 139: ...vastgedraaid zitten om er zeker van te zijn dat de machine altijd op een veilige manier gebruiksklaar is Als u regelmatig onderhoud aan de machine pleegt zal de werking van de machine veilig blijven en zal het prestatieniveau gelijk blijven 2 Zet de machine nooit met benzine in de tank in een ruimte waar de benzinedampen met vlammen vonken of een warmtebron in aanraking zouden kunnen komen 3 Laat ...

Страница 140: ...rmijden NIET werken met de tractor zonder dat de opvangzak en de steenbeschermkap gemonteerd zijn Op een veilige afstand blijven wanneer de motor draait E Letsel van roterende messen vermijden GEEN handen of voeten onder of aan de bin nenkant van de tractor steken wanneer de motor draait F Letsel vermijden te wijten aan het mee slepen van de riemen De tractor NIET active ren zonder dat de bescherm...

Страница 141: ... in omw min 6 Machinetype 7 Serienummer 8 Gewicht in kg 9 Naam en adres van de fabrikant IDENTIFICATIE VAN DE VOORNAAMSTE COMPONENTEN Op de machine kunt u enkele belangrijke componenten herkennen die de volgende wer king hebben 11 Maaidek dit is de beschermkap waar het ronddraaiende mes onder zit 12 Mes dit is het element om het gras te maaien de windvleugels die aan de uiteinden zitten bevorderen...

Страница 142: ...en van de accu staan in een specifiek instructieboekje vermeld 18 Bestuurdersstoel dit is de plek waarop de bestuurder plaats moet nemen om met de machine te kunnen werken de stoel is uitgerust met een sensor die de aanwezigheid van de bestuurder waarneemt met het oog op de werking van de veiligheidsinrichtin gen 19 Stickers met instructies en veiligheidsvoorschriften attenderen u op de belang rij...

Страница 143: ...akt en dat het maaidek niet beschadigd wordt op het moment dat de machine van de transportpallet afgereden wordt De standaardverpakking bevat de machine het stuurwiel de stoel de onderdelen van de opvangbak een mapje met de gebruikershandleiding de overige documenten en de bij de levering inbegrepen schroeven inclusief 2 startsleuteltjes 1 stalen stift voor het blokkeren van het stuurwiel en een r...

Страница 144: ...oel 1 op de plaat 2 met behulp van de schroeven 3 DE ACCU AANSLUITEN De accu 1 bevindt zich onder het stuur en is bereikbaar door het plastic deksel 2 die met twee schroeven 3 is vastgedraaid er af te halen Sluit de twee rode draden 4 aan op de plus pool en de drie zwarte draden 5 op de minpool en maak daarbij gebruik van de meegeleverde schroeven en houd de aange geven volgorde aan Laad de accu o...

Страница 145: ... door het bovenste deel 1 inclusief de opening aan het onderste deel 2 te bevestigen maak daarbij gebruik van de meegeleverde schroeven en moeren 3 Houd daarbij de aangegeven volgorde aan Plaats de hoekplaten 4 en 5 en houd daarbij de betreffende aanduiding rechts R en links L aan Maak ze daarna met behulp van de vier zelftappende schroeven 6 aan het frame vast Doe het op die manier gevormde frame...

Страница 146: ... volgens de aan gegeven volgorde Completeer de montage met behulp van de vier zelftappende schroe ven 11 die zich aan de voor en achterkant bevinden Als laatste bevestigt u onderaan het frame de dwarsversteviging 12 met de vlakke zijde naar de bak toe Schroef deze met behulp van de meegeleverde schroeven en moeren 13 vast Houd daarbij de aangegeven volgorde aan NEE 12 HET UITPAKKEN EN MONTEREN CLA...

Страница 147: ...rental van de motor bepalen De diverse standen staan aangeven op het plaatje waar de volgende symbolen op staan CHOKE stand om de motor te starten LANGZAAM stand stemt overeen met het laagste toerental SNEL stand stemt overeen met het hoogste toerental NEE 13 BEDIENINGSELEMENTEN 1 2 A B 3 B A 6 1 2 3 4 5 6 7 7 5 4 ...

Страница 148: ...tand B gaat staan 4 CONTACTSLOT Het contactslot heeft drie verschillende standen UIT stand alles uit DRAAIEN stand alle bedieningselementen worden in werking gesteld STARTEN stand u start de startmotor vanuit deze stand komt het sleu teltje zodra u deze loslaat vanzelf weer in de DRAAI EN stand terug 5 CONTROLELAMPJE EN SIGNALERINGSSYSTEEM Dit controlelampje gaat branden als het sleuteltje 4 zich ...

Страница 149: ... intrappen van het eerste gedeelte dient het pedaal als koppelingspedaal waarbij de wielaandrijving in of uitgeschakeld wordt en het tweede deel dient als rem die op de achterwielen inwerkt U moet bijzonder goed opletten dat u tijdens de koppelingsfase niet te lang aarzelt om oververhitting en als gevolg daarvan beschadiging van de overbrengingsriem te vermij den Tijdens het rijden is het verstand...

Страница 150: ...el wordt in de vrije stand N geblokkeerd wan neer de handrem 3 wordt aangetrokken en blijft geblokkeerd zolang de machine op de handrem staat of het rempedaal is ingetrapt 23 KOPPELINGSHENDEL VAN DE HYDROSTATISCHE OVERBRENGING Deze hendel heeft twee standen die door een plaatje zijn aangegeven Stand A Aandrijving vergrendeld voor alle gebruikscondities tijdens het rijden en het maaien Stand B Aand...

Страница 151: ...rwacht de machine voornamelijk op hellende terreinen max 10 te gebruiken dan is het verstandig tegengewichten op aanvraag lever baar aan de voorkant van het chassis te monteren waardoor de stabiliteit aan de voorkant verhoogd wordt en de mogelijkheid dat de machine gaat steigeren zich beperkt Alle verwijzingen met betrekking tot de bedieningsposities worden toegelicht in hoofdstuk 4 5 1 UIT TE VOE...

Страница 152: ...inedampen brandbaar zijn GEEN OPEN VUUR IN DE BUURT VAN DE TANK BRENGEN EN NIET ROKEN BIJ HET VULLEN VAN DE TANK Vermijden benzine op de plastic gedeelten te gieten zodanig dat ze niet beschadigd worden bij toevallige lekken onmiddellijk spoelen met water BANDENSPANNING Een juiste bandenspanning is noodzakelijk om het maaidek geheel vlak boven het grasopper vlak te krijgen zodat u een mooi maaibee...

Страница 153: ...ERKING ERVAN TE BEPERKEN DOELMATIGHEIDSCONTROLE VAN DE VEILIGHEIDSSYSTEMEN Alvorens ieder gebruik dient u de veiligheidssystemen na te kijken op hun doelmatigheid Om dit uit te voeren dient u de verschillende gebruikssituaties te simuleren die zijn aangegeven in de tabel op bladzijde 26 en te controleren of in elke situatie het gewenste effect bereikt wordt CONTROLE VAN HET REMSYSTEEM Zorg ervoor ...

Страница 154: ...reeds is warmgedraaid steek het startsleuteltje in het contact draai het sleuteltje in de DRAAIEN stand om de elektrische installatie in werking te stellen draai het sleuteltje daarna in de STAR TEN stand om de motor te starten en laat het sleuteltje los zodra de motor draait Als de motor draait zet de gashendel in de LANGZAAM stand Indien de motor niet binnen enkele seconden aanslaat blijf dan ni...

Страница 155: ...te schakelen laat het pedaal lang zaam opkomen zodat het pedaal van de remfunctie naar de koppelingsfunctie overgaat waarbij de achterwielen in werking gesteld worden U dient het pedaal geleidelijk op te laten komen om te beletten dat de machine door een te bruuske start begint te steigeren en u de macht over het stuur kwijtraakt Zorg dat u geleidelijk de gewenste snelheid bereikt door de gashende...

Страница 156: ...akelen van de achteruit DIENT bij stilstand te gebeuren Trap het pedaal in tot dat de machine stilstaat schakel de achteruit in door de versnellingspook opzij te duwen en in de R stand te zetten Laat het pedaal geleidelijk opkomen om de koppe ling in te schakelen en begin met de achteruitrijmanoeuvre Bij modellen met hydrostatische aandrijving Het inschakelen van de achteruit DIENT bij stilstand t...

Страница 157: ...sluitend als rijversnelling op een vlakke ondergrond Bij modellen met hydrostatische aandrijving moet de snelheid geleidelijk aan de toe stand van het gazon worden aangepast met behulp van de snelheidsregelaar Het is in ieder geval verstandig om elke keer als u merkt dat de motor het toerental niet kan behouden snelheid te vertragen Denk eraan dat u nooit een mooi maaibeeld krijgt als u te hard vo...

Страница 158: ...gazon altijd van onder naar boven of van boven naar onder maar nooit in de dwarsrichting Pas erg goed op bij het ver anderen van richting dat u niet op obstakels zoals bijvoorbeeld stenen takken wortels enz stuit waardoor de machine zijwaarts kan glijden om kan kiepen of waardoor u de macht over het stuur kwijt zou kunnen raken Op een helling moet u altijd snelheid minderen voordat u van richting ...

Страница 159: ...gnaal onderbroken Leeg de opvangbak Til hem op door hem bij de speciale handgreep vast te pakken Het kan gebeuren dat het geluidssignaal nadat u de bak geleegd heeft weer afgegeven wordt op het moment dat u het mes inschakelt Dit is te wijten aan gras dat op de voeler van de signaleringsmicroschakelaar achtergebleven is in dit geval hoeft u slechts het achtergebleven gras te verwijderen of het mes...

Страница 160: ...ijl de messen ingeschakeld zijn of de handrem ingeschakeld is zonder het mes te hebben uitgeschakeld De volgende tabel geeft enige situaties weer waarbij de redenen van tussenkomst onder lijnd zijn BESTUURDER OPVANGZAK MES KOPPELING REMMEN MOTOR A STARTEN Sleutel in de START stand Zit op stoel Geen invloed Ontkoppeld 1 5 F R Ingeschakeld Slaat NIET aan Zit op stoel Geen invloed Ingeschakeld N Inge...

Страница 161: ...eeft moet u de benzine kraan 1 dichtdraaien Om een ontploffing in de knalpot te vermijden dient u de gashen del 20 seconden voordat u de motor afzet in de LANGZAAM stand zetten Haal altijd als u de machine onbeheerd achterlaat het sleutel tje uit het contact Om de lading van de accu in stand te houden wordt de sleutel niet in de stand DRAAIEN gelaten wanneer de motor niet aanstaat 5 4 DE MACHINE S...

Страница 162: ...n 1 maand moeten de kabels van de accu losgekoppeld worden waarbij de aanwijzingen in het instructieboekje van de motor in acht genomen moeten worden vet alle bewegende onder delen in zoals beschreven in hoofdstuk 6 Verwijder het droge gras dat zich eventueel in de buurt van de motor of van de geluiddemper van het uitwerpmechanisme opge hoopt heeft als u dit niet doet kan er brand ont staan als u ...

Страница 163: ...mm aan onder de rand om het maaidek gedurende de volgende handelin gen te steunen Bij modellen met mechanische aandrijving zet de machine op de handrem Bij modellen met hydrostatische aandrijving zet de koppelingshendel op stand INGESCHA KELD zie hoofdstuk 4 nr 23 omdat de hendel van de snelheidsregelaar niet voldoende beweeg baar is wanneer de machine op de handrem staat verwijder de opvangbak of...

Страница 164: ...erste plaat 10 steekt en op de steun 11 rust En vervolgens draai de bevestigingsmoer 5 vast zet de hendel 6 vast op stand 7 van de inkepingen verwijder de steunblokken 2 en monteer opnieuw de knop 3 van de hendel en het deurtje 4 MOTOR Volg de aanwijzingen die in het instructieboekje van de motor opgenomen zijn stipt op De motorolie wordt afgetapt door de vuldop 1 los te draai en en met behulp van...

Страница 165: ...adsystemen kunnen de accu op een onherstelbare manier beschadi gen De machine is uitgerust met een connector 1 voor het opladen die aangesloten moet wor den op de overeenstemmende connector van de speciale acculader van behoud CB01 beschikbaar op aanvraag zie hoofdstuk 8 Deze connector mag uit sluitend gebruikt worden voor de aansluiting op de acculader van behoud CB01 Voor zijn gebruik de aanwijz...

Страница 166: ...aan de kant waar het wiel vervangen moet worden een houten steunblok onder een dra gend deel van het chassis van de machine De wielen worden op hun plaats gehouden door een metalen borgring 1 die u met een schroevedraaier kunt verwijderen De achterwielen zijn rechtstreeks op de stee kassen gemonteerd d m v een spie die in de naaf van het wiel zit Voordat u de wielen opnieuw monteert moet u de wiel...

Страница 167: ...vlakke ondergrond af nadat u eerst gecontroleerd heeft of de banden spanning juist is Om een goed maairesultaat te krijgen is het verstandig ervoor te zorgen dat de voorkant altijd 2 4 mm lager is dan de ach terkant Om de evenwijdigheid met betrekking tot het gazon te regelen dient u één vulstuk 1 van 26 mm onder de voorste rand van het maaidek aan te brengen één van 32 mm 2 onder de achterste ran...

Страница 168: ...n is Na het bijstellen dient de moer 1 weer vastge draaid te worden Om overbelasting van de remgroep te voorkomen dient u bij het bij stellen niet onder deze waardes te gaan DE RIJKRACHT AFSTELLEN Bij modellen met mechanische aandrijving Als u merkt dat de rijkracht onvoldoende is dan kunt u de de schroeven 1 waar u bij kunt komen via het de deksel onder de zitting bijstellen Als u de schroeven lo...

Страница 169: ...ostatische aandrijving DE SNELHEIDSREGELAAR REGELEN De snelheidsregelaar is voorzien van een frictiesys teem dat er voor zorgt dat de hendel in de gewenste stand blijft staan tijdens het rijden en dat de hendel naar de vrije stand kan terugkeren bij het remmen Als de hendel van de snelheidsregelaar zich tijdens het rijden onverwacht verplaatst of met moeite in de vrije stand terugkeert dan moet de...

Страница 170: ...n dient u het andere uiteinde te ontlasten Als het mes beschadigd of verbogen is moet het altijd vervan gen worden probeer het mes nooit te repareren GEBRUIK ALTIJD ORIGINELE MESSEN WAAR HET TEKEN OP STAAT Als u het mes opnieuw monteert moet u de aangegeven volgorde aan houden waarbij u erop moet letten dat de windvleugels van het mes naar de binnenkant van het maaidek wij zen en dat de holle kant...

Страница 171: ...esmeerd moeten worden welke punten regelmatig onderhoud nodig hebben en waarin u informatie vindt omtrent het te gebruiken smeermiddel en de regelmaat met welke de werkzaamheden uitgevoerd dienen te worden NEE 37 ONDERHOUD 10 25 50 100 1 10 1 11 1 9 1 8 1 1 1 5 1 2 1 6 1 3 1 4 1 7 2 1 UREN SMEERVET OLIE SAE 30 ...

Страница 172: ...n het mes 25 1 6 Vervanging aandrijvingsriem van het mes 2 1 7 Controle en bijstellen rem 10 1 8 Controle en bijstellen aandrijving 10 1 9 Controle meskoppeling en rem 10 1 10 Controle van alle bevestigingen 25 1 11 Algemene smering 3 25 2 MOTOR 1 2 1 Olie verversen 2 2 Controle en schoonmaken luchtfilter 2 3 Vervanging luchtfilter 2 4 Controle benzinefilter 2 5 Vervanging benzinefilter 2 6 Contro...

Страница 173: ...n stevi ge ondergrond geplaatst is trekt u de handrem aan brengt u het maaidek in de 7 stand pakt u het stuur en de stoel stevig vast en plaatst u de machine op haar rechterkant Zorg ervoor dat de machine op de grasopvangbak rust zoals aangegeven en dat u de kunstoffen delen niet beschadigd Let erop dat de machine goed stabiel staat voordat u eraan gaat werken en doe geen din gen waardoor de machi...

Страница 174: ...uitingen zijn onjuist de toestemming om te starten ont breekt er wordt geen benzine aangevoerd er is een storing in de ontsteking slechte carburatie Draai het sleuteltje op UIT en probeer de oorzaak op te sporen controleer de aansluitingen laad de accu opnieuw op sluit de polen juist aan vervang de zekering 7 5 A vertraagd type controleer de aansluitingen laten opdrogen controleer de aansluitingen...

Страница 175: ...r de accu is verkeerd aangesloten slecht contact slechte massa van de motor problemen aan de motor het maaidek is niet evenwijdig met het gazon het mes maait niet goed u rijdt te hard vooruit ten opzichte van de hoogte van het te maaien gras de uitwerpopening is verstopt het maaidek zit vol met gras schelheid verminderen en of zet het maaidek in een hogere stand controleer of de toelatingsvoor waa...

Страница 176: ...gde mes controleer of het mes goed vastzit controleer alle bevestigingen van de motor en van de machi ne verwijder de opvangbak leeg het windkanaal en maak de binnenkant van het maaidek schoon Als de problemen voortduren nadat u al deze handelingen uitgevoerd heeft neem dan contact op met uw dealer Voer moeilijke reparatiewerkzaamheden nooit zelf uit indien u niet over de vereiste middelen en tech...

Страница 177: ...TEENBESCHERMKAP Deze kap moet in plaats van de grasopvangbak gebruikt worden als het gras niet opgevangen wordt 3 ACCULADER BEHOUD CB01 Laat toe de accu efficiënt te houden tijdens de periodes van inactiviteit van de machine waarbij een optimaal laadniveau en een langere duurzaamheid van de accu gegarandeerd wordt 4 KIT VOOR MULCHING Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terr...

Страница 178: ...ndiameter minimum diameter van de ongesneden oppervlakte 1 4 m Maaihoogte 3 8 cm Maaibreedte 72 cm Inhoud opvangbak 170 liter Bij modellen met mechanische aandrijving Snelheid in versnelling indicatief bij 3000 min 1 1e 1 5 km h 2e 2 7 km h 3e 4 0 km h 4e 4 5 km h 5e 6 8 km h Achteruit 2 0 km h Bij modellen met hydrostatische aandrijving Snelheid in versnelling bij 3000 min 1 Vooruit 0 8 6 km h Ac...

Страница 179: ...iones afines En este caso todos los ries gos corren únicamente a cargo del usuario La utilización cirrecta según las características de la máquina implica asimismo la observación estricta de todas las instrucciones del fabricante en cuanto a manejo mantenimiento y reparació ESTE CORTACÉSPED CON ASIENTO SOLO DEBE ser manejado mantenido o reparado por personas que estén al tanto de las peculiaridade...

Страница 180: ...17 Contiene todas las indicaciones para trabajar bien y en modo seguro 5 1 Operaciones preliminares antes de comenzar el trabajo 17 5 2 Arranque y marcha de transferencia 20 5 3 Corte del césped 22 5 4 Limpieza y almacenamiento 27 6 MANTENIMIENTO 29 Contiene todas las informaciones para mantener eficiente la máquina 7 GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS INCONVENIENTES 40 Les ayuda a resolver velozm...

Страница 181: ...to NORMAS DE SEGURIDAD para leer atentamente antes de usar la máquina PELIGRO ATENCION IMPORTANTE NOTA A APRENDIZAJE 1 Leer atentamente las instrucciones Familiarizarse con los comandos y con el uso correcto de la máquina Aprender a parar rápidamente el motor 2 Utilizar la máquina para el uso al cual está destinada o sea el corte y la recoglección de hierba Cualquier uso no previsto expresamente e...

Страница 182: ...evaporado el carburante y los vapores de gasolina se hayan disuelto después de la carga volver a colocar siempre y cerrar bien los tapones del depósito y del contenedor de gasolina 4 Sustituir los silenciadores defectuosos 5 Antes del uso proceder a una inspección general sobre todo del aspecto de la cuchilla y controlar que los tornillos y el grupo de corte no estén desgastados o dañados Sustitui...

Страница 183: ...a D MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 1 Mantener bien apretados tuercas y tornillos para asegurarse que la máquina esté siempre en condiciones de funcionamiento seguras Un mantenimiento regular es esencial para la seguri dad y para mantener el nivel de rendimiento 2 No colocar la máquina con gasolina en el depósito en un local en el que los vapores de gaso lina pudieran llegar hasta una llama una chi...

Страница 184: ...la máquina sin recogedor o dispositivo de protección contra piedras Mantenerse alejado estan do el motor en marcha E Evitar posibles lesiones causadas por la cuchilla rotativa NO poner las manos ni los pies debajo del corte ni intro ducirlos en el mismo estando el motor en marcha F Evitar ser atrapado por las correas NO hacer funcionar el corte si las protec ciones no están instaladas correctament...

Страница 185: ... m 6 Tipo de máquina 7 Número de matrícula 8 Peso en kg 9 Nombre y dirección del Fabricante IDENTIFICACION DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES En la máquina se reconocen algunos componentes principales a los cuales corresponden las siguientes funciones 11 Plato de corte es el cárter que encierra la cuchilla rotativa 12 Cuchilla es el elemento predispuesto para el corte del césped las aletas colocadas e...

Страница 186: ...gía para el arranque del motor sus características están descriptas en un manual de instrucciones específico 18 Asiento del conductor es el puesto de trabajo del operador y está dotado de un sensor que releva su presencia al fin de la intervención de los disposi tivos de seguridad 19 Etiquetas de prescripciones y de seguridad recuerdan las principales disposiciones para trabajar en condiciones de ...

Страница 187: ...s y las partes en dotación y en no dañar el plato de corte en el momento que se baja la máquina del pallet de base El embalaje estándar contiene la máquina propiamente dicha el volante el asiento los componentes de la bolsa de recolección un sobre con el manual de instrucciones los documentos y la dotación de tor nillos que contiene también 2 llaves de encendido 1 pasador de bloqueo del volante y ...

Страница 188: ...plancha 2 utilizando los tornillos 3 CONEXION DE LA BATERIA La batería 1 está colocada en la sede especial situada debajo del volante y es accesible quitando la tapa de plástico 2 fijada con dos tornillos 3 Efectuar la conexión de los dos cables rojos 4 al polo positivo y de los tres cables negros 5 al polo negativo utili zando los tornillos en dotación y siguien do la secuencia indicada Proveer p...

Страница 189: ...iendo la parte superior 1 que comprende la boca a la parte inferior 2 utilizando los tornillos y las tuercas en dotación 3 en la secuencia indicada Colocar las placas angulares 4 y 5 respetando la orientación derecha R e izquierda L y fijarlas al bastidor por medio de cuatro tornillos autorroscantes 6 Inserir el bastidor así formado en la envoltura de tela procurando colocarlo correctamente a lo l...

Страница 190: ...la secuencia indica da y completar el montaje con los cuatro tornillos autorroscantes anteriores y pos teriores 11 Por último aplicar el soporte de refuerzo 12 debajo del bastidor manteniendo la parte plana dirigida hacia la tela utili zando los tornillos y las tuercas en dotación 13 en la secuendia indicada ESP 12 DESEMBALAJE Y MONTAJE CLAK 7 3 x 2 6 x 4 10 x 2 11 x 4 13 x 2 ...

Страница 191: ...OR Regula el número de revoluciones del motor Las posiciones son las indicadas en la etiqueta que lleva los siguientes símbolos Posición CEBADOR para el arranque Posición LENTO corresponde al régimen mínimo Posición RAPIDO corresponde al régimen máximo ESP 13 COMANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL 1 2 A B 3 B A 6 1 2 3 4 5 6 7 7 5 4 ...

Страница 192: ...B 4 CONMUTADOR A LLAVE Este comando a llave tiene tres posiciones PARADA corresponde a todo apagado MARCHA activa todos los servicios ARRANQUE se inserta el motor de arranque de esta posición soltando la llave la misma vuelve automática mente a la posición MARCHA 5 ALARMA VISIVA Y DISPOSITIVOS DE SEÑALIZACIÓN Esta alarma visiva se enciende cuando la llave 4 se encuentra en la posición MARCHA y per...

Страница 193: ...do actúa como embrague inseriendo o desinseriendo la tracción a las ruedas y en la segunda parte se comporta como freno actuando sobre las ruedas posterio res Es necesario prestar mucha atención a no detenerse demasiado en la fase de embrague para no provocar el recalentamiento y el consiguiente daño de la correa de transmisión del movimiento Durante la marcha es aconsejable no tener el pie apoya ...

Страница 194: ...uado manualmente cuando no se acciona el pedal La palanca se bloquea en la posición N cuando se insie re el freno de estacionamiento 3 y no se puede desplazar hasta que no se desinsiere el freno y se suelta el pedal 23 PALANCA DE DESBLOQUEO DE LA TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA Esta palanca tiene dos posiciones indicadas en una etiqueta Posición A Transmisión inserida para todas las condiciones de uso en...

Страница 195: ...oportuno montar los contrapesos provistos a pedido que se deben fijar en la parte anterior del chasis que aumentan la estabilidad anterior y reducen la posibilidad de que se levante el tren delantero Todas las referencias relativas a las posiciones de los comandos están ilustradas en el capítulo 4 5 1 OPERACIONES PRELIMINARES ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO REGULACIÓN DEL ASIENTO El asiento está fija...

Страница 196: ...CERCAR LLAMAS A LA BOCA DEL DEPOSITO PARA VERIFICAR EL CONTENIDO Y NO FUMAR DURANTE EL LLENADO Evite verter gasolina sobre las partes de plástico para no dañarlas en caso de vertido accidental enjuague en seguida con agua PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS La correcta presión de los neumáticos es una condición esencial para una per fecta planaridad del plato de corte y en consecuencia para obtener un céspe...

Страница 197: ...UTAMENTE PELIGROSO DESAJUSTAR O LIMITAR LA EFICACIA DE ESTE DISPOSITIVO CONTROL DE LA EFICIENCIA DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD Antes de cada uso verificar que los sistemas de segu ridad estén en perfecta eficiencia a tal fin simular las diferentes situaciones de empleo previstas en la tabla de la pág 26 controlando que se obtenga el efecto indicado para cada una de las situaciones CONTROL DEL SISTE...

Страница 198: ...n el caso de arranque en frío o sino entre LENTO y RAPIDO en el caso de motor ya caliente introducir la llave en el conmutador girarla a la posición MARCHA para conectar el circuito eléctrico y luego llevarla a la posición ARRANQUE para encender el motor y soltarla cuando el motor se ha encendido Con el motor encendido poner el acelerador en la posición LENTO En caso de dificultades en el arranque...

Страница 199: ...el pedal quitar el freno de estacionamiento soltar gra dualmente el pedal que de ese modo pasa de la función freno a la de embrague accionando las ruedas posteriores Soltar gradualmente el pedal para evitar que un desembrague demasiado brusco provoque un levantamiento de las ruedas delanteras y la pérdida de control de la máquina Alcanzar gradualmente la velocidad deseada actuando sobre el acelera...

Страница 200: ...osición N MARCHA ATRÁS En los modelos de transmisión mecánica La inserción de la marcha atrás se DEBE efectuar con la máquina detenida Accionar el pedal hasta detener la máquina inserir la marcha atrás moviendo lateralmente la palanca y poniéndola en la posición R Soltar gradualmente el pedal para inserir el embrague y comenzar la marcha atrás En los modelos de transmisión hidrostática La inserció...

Страница 201: ...cia en plano En los modelos de transmisión hidrostática la adecuación de la velocidad a las condiciones del prado se obtiene en manera gradual y progresiva actuando oportunamente sobre la palanca de regulación de la velocidad De todos modos es aconsejable reducir la velocidad cada vez que se advierte una reducción del número de revoluciones del motor teniendo presente que no se obtendrá nunca un b...

Страница 202: ...entido subida bajada y nunca en sen tido transversal prestando mucha aten ción en los cambios de dirección a que las ruedas de arriba no encuentren obstá culos piedras ramas raíces etc que podrían causar deslizamientos laterales volcaduras o pérdida de control de la máquina REDUCIR LA VELOCIDAD ANTES DE CUALQUIER CAM BIO DE DIRECCION SOBRE TERRENOS EN PENDIENTE e inserir siempre el freno de estaci...

Страница 203: ...y la señal se interrum pe Vaciar la bolsa de recolección levantándola a través de la manija específica Puede suceder que después de haber vaciado la bolsa de recolección la señal acústica se reactive en el momento de acoplamiento de la cuchilla a causa de residuos de césped que quedan sobre el palpador del microsensor de señalización en tal caso es suficiente quitar el césped restante o desacoplar...

Страница 204: ...ita la pantalla de protección con las cuchillas acopladas se haya acoplado el freno de estacionamiento sin haber desacoplado la cuchilla La tabla siguiente indica algunas condiciones operativas destacando los motivos de la intervención OPERADOR BOLSA CUCHILLA TRANSMISIÓN FRENO MOTOR A ARRANQUE Llave en la posición ARRANQUE Sentado No importante Desacoplada 1 5 F R Engranado NO arranca Sentado No i...

Страница 205: ... de la gasolina Para evitar posibles autoencendidos poner el acelera dor en la posición LENTO por 20 segundos antes de apagar el motor Quitar siempre la llave antes de dejar la máquina sin custodia Para proteger la carga de la batería no dejar la llave en posición de MARCHA cuando el motor no esté arrancado 5 4 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Después de cada uso limpiar el exterior de la máquin...

Страница 206: ...superior a 1 mes desconec tar los cables de la batería y seguir las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones del motor Además lubricar todas las articulaciones según lo espe cificado cap 6 Eliminar minuciosamente los depósitos de césped seco eventualmente acumulados en las proximidades del motor y del silenciador del escape esto para evitar incendios accidentales al reanudar el trabaj...

Страница 207: ...r el plato de corte durante las sucesivas operaciones En los modelos de transmisión mecánica inserir el freno de estacionamiento En los modelos de transmisión hidrostáti ca poner la palanca de desbloqueo de la trans misión en la posición INSERIDA véase cap 4 n 23 dado que para garantizar la necesaria movilidad a la palanca de regula ción de la velocidad es necesario que el freno de estacionamiento...

Страница 208: ...posterior 10 y que esté apoyada en el sostén 11 Luego ajustar a fondo la tuerca de fijación 5 llevar la palanca 6 a la posición 7 colocándola en la correspondiente mues ca de bloqueo quitar los espesores 2 montar nuevamente la manopla de la palanca 3 y la puerta 4 MOTOR Seguir todas las prescripciones enumeradas en el manual de instrucciones del motor La descarga del aceite del motor se efectúa de...

Страница 209: ... debe efectuar con un equipo de ten sion costante Otros sistemas de carga pueden dañar irreparablemente la batería La máquina está dotada de un conector 1 para la recarga a conectar al correspon diente conector del cargador de batería de mantenimiento CB01 disponible bajo pedido cap 8 Este conector se debe utilizar exclusivamente para la conexión del cargador de batería de mantenimiento CB01 Para ...

Страница 210: ...ueda que se debe sustituir Las ruedas están fijadas mediante un ani llo elástico 1 removible con la ayuda de un destornillador Las ruedas posteriores están montadas directamente sobre los semiejes a través de una chaveta recabada en el cubo de la rueda Antes de montar nuevamente una rueda aplicar grasa sobre el eje y finalmente colocar de nuevo y con cuidado el anillo elástico y la arandela de top...

Страница 211: ... de corte está articulado sobre tres palancas regulables en altura las regulaciones se efectúan sobre una superficie plana después de haber verificado la correcta presión de los neumáticos Para obtener un buen resultado del corte es oportuno que la parte anterior resulte siempre 2 4 mm más baja que la parte posterior Para regular el paralelismo con respecto al terreno es necesario posicionar un di...

Страница 212: ...ués de haber efectuado la regulación fijar la tuerca 1 No enroscar debajo de estos valores pare evitar sobrecargar el grupo freno REGULACIÓN DEL ACOPLAMIENTO DE LA TRACCIÓN En los modelos de transmisión mecánica En caso de obtener una capacidad de avance insuficiente se puede actuar sobre el tornillo de regulación 1 accesible desde la puerta colocada en la base del asiento Destornillando el tornil...

Страница 213: ...AJUSTE DE LA PALANCA DE REGULACION DE LA VELOCIDAD La palanca de regulación de la velocidad está dotada de un dispositivo a fricción que favorece la permanencia en la posición deseada durante la marcha y permite el regreso al punto muerto cuando se acciona el freno En el caso que la palanca no mantuviera la posi ción durante el trabajo o presentara dificultades para volver al punto muerto es neces...

Страница 214: ...balanceo es correcto si queda levantada es necesario aligerar el otro extremo Sustituir siempre las cuchillas dañadas o torcidas nunca intentar repararlas USAR SIEMPRE CUCHILLAS ORIGINALES MARCADAS Durante el montaje respetar las secuencias indicadas prestando atención a que las aletas de la cuchilla resulten dirigidas hacia el interior del plato de corte y que la parte cóncava del disco elástico ...

Страница 215: ...os a verificación lubri cación y mantenimiento periódico con la indicación del tipo de lubricante que se debe emplear y de la periodicidad que se debe observar en las intervenciones ESP 37 MANTENIMIENTO 10 25 50 100 1 10 1 11 1 9 1 8 1 1 1 5 1 2 1 6 1 3 1 4 1 7 2 1 HORAS GRASA ACEITE SAE 30 ...

Страница 216: ...ea de comando de la cuchilla 25 1 6 Sustitución de la correa de comando de la cuchilla 2 1 7 Control y regulación del freno 10 1 8 Control y regulación de la tracción 10 1 9 Control del acoplamiento y del freno de la cuchilla 10 1 10 Control de todas las fijaciones 25 1 11 Lubricación general 3 25 2 MOTOR 1 2 1 Sustitución del aceite del motor 2 2 Control y limpieza del filtro de aire 2 3 Sustituc...

Страница 217: ...ida inserir el freno de esta cionamiento llevar el plato de corte a la posición 7 coger firmemente el volante y el asiento y acostar lateralmente la máquina del lado derecho haciéndola apoyar sobre la bolsa de recolección como se indica y prestando atención a no dañar las partes de plástico Asegurarse de la buena estabilidad de la máquina antes de efectuar cualquier tipo de intervención y evitar d...

Страница 218: ...asa incierta falta un permiso para el arranque falta suministro de gasolina defecto de encendido problemas de carburación Poner la llave en pos PARA DA y buscar las causas de la avería controlar las conexiones recargar la batería conectar correctamente sustituir el fusible 7 5 A tipo retardado verificar las conexiones secar con aire verificar las conexiones recargar la batería perdu rando el probl...

Страница 219: ... contactos inciertos masa del motor defectuosa anomalías en el motor plato de corte no paralelo al te rreno ineficiencia de la cuchilla velocidad de avance elevada en relación a la altura del césped por cortar canal de expulsión atascado el plato de corte está lleno de césped reducir la velocidad de avance y o levantar el plato de corte Controlar que las condicio nes de habilitación se cum plan vé...

Страница 220: ...olar y ajustar los torni llos de fijación del motor y de la máquina quitar la bolsa de recolec ción vaciar el canal y lim piar el interior del plato de corte Si los problemas perduran después de haber efectuado las operaciones indica das más arriba contactar vuestro Concesionario No intentar nunca efectuar reparaciones complicadas sin contar con los medios y los conocimientos técnicos necesarios T...

Страница 221: ...de recolección cuando el césped no se recoge 3 CARGADOR DE BATERIA DE MANTENI MIENTO CB01 Permite mantener en perfecta eficiencia la batería durante los periodos de inactividad de la máquina garantizando un nivel de carga óptimo y una mayor duración de la batería 4 KIT PARA MULCHING Desmenuza el césped cortado y lo deja en el prado como alternativa a la recogida en la bolsa ESP 43 ACCESORIOS A PED...

Страница 222: ...je diámetro mínimo del césped no cortado 1 4 m Altura de corte 3 8 cm Ancho de corte 72 cm Capacidad de la bolsa de recolección 170 litros En los modelos de transmisión mecánica Velocidad de avance indicativa a 3000 min 1 en 1ª 1 5 km h en 2ª 2 7 km h en 3ª 4 0 km h en 4ª 4 5 km h en 5ª 6 8 km h en Marcha atrás 2 0 km h En los modelos de transmisión hidrostática Velocidad de avance a 3000 min 1 en...

Страница 223: ...uesti rischi devo no essere sopportati esclusivamente dall utilizzatore Anche la conformità e la stretta aderenza alle condizioni operative di manutenzione e di riparazione previ ste dal costruttore costituiscono ulteriori elementi fondamentali di uso previsto QUESTO RASAERBA SEMOVENTE DEVE ESSERE UTILIZZATO assistito e riparato unicamente da persone a conoscenza delle relative norme d uso pre ven...

Страница 224: ...7 Contiene tutte le indicazione per lavorare bene e in sicurezza 5 1 Operazioni preliminari prima di iniziare il lavoro 17 5 2 Avviamento e marcia di trasferimento 20 5 3 Taglio dell erba 22 5 4 Pulizia e rimessaggio 27 6 MANUTENZIONE 29 Contiene tutte le informazioni per mantenere efficiente la macchina 7 GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI 40 Vi aiuta a risolvere velocemente qualche e...

Страница 225: ...nte prima di usare la macchina PERICOLO ATTENZIONE IMPORTANTE NOTA A ADDESTRAMENTO 1 Leggere attentamente le istruzioni Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina Imparare ad arrestare rapidamente il motore 2 Utilizzate la macchina per lo scopo a cui è destinata cioè il taglio e la raccolta dell erba Qualsiasi impiego non espressamente previsto nel libretto di istru...

Страница 226: ...nzina non si siano dissolti rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del contenitore della benzina 4 Sostituire i silenziatori difettosi 5 Prima dell uso procedere ad una verifica generale ed in particolare dell aspetto della lama e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sostitui re in blocco la lama e le viti danneggiate o usurate per mantener...

Страница 227: ...erti che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento Una manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per mantenere il livello delle prestazioni 2 Non riporre la macchina con della benzina nel serbatoio in un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una fiamma una scintilla o una forte fonte di calore 3 Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la ma...

Страница 228: ...sta macchina su pendii superiori al 10 D Evitare lesioni da oggetti espulsi NON lavorare con la macchina senza il sacco o il parasassi montato Rimanere a distanza quando il motore è in moto E Evitare lesioni da lama rotante NON mettere mani o piedi sotto o all interno della macchina quando il motore è in moto F Evitare lesioni da trascinamento delle cinghie NON azionare la macchina senza le protez...

Страница 229: ...nale 5 Velocità di esercizio del motore in giri min 6 Tipo di macchina 7 Numero di matricola 8 Peso in kg 9 Nome e indirizzo del Costruttore IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI Sulla macchina sono riconoscibili alcuni componenti principali a cui corrispondo no le seguenti funzionalità 11 Piatto di taglio è il carter che racchiude la lama rotante 12 Lama è l elemento preposto al taglio dell e...

Страница 230: ... fornisce l energia per l avviamento del motore le sue caratteristiche sono descritte in uno specifico libretto 18 Sedile di guida è la postazione di lavoro dell operatore ed è dotato di un sensore che ne rileva la presenza ai fini dell intervento dei dispositivi di sicu rezza 19 Etichette di prescrizioni e sicurezza rammentano le principali disposizioni per lavorare in sicurezza e il loro signifi...

Страница 231: ...goli par ticolari e le dotazioni e a non danneggiare il piatto di taglio al momento della discesa della macchina dal pallet di base L imballo standard contiene la macchina vera e propria il volante il sedile i componenti del sacco una busta con il manuale d istruzioni i documenti e la dotazione viteria conte nente anche 2 chiavi d avviamento 1 spina per il bloccaggio del volante e un fusibile di r...

Страница 232: ... 1 sulla piastra 2 utiliz zando le viti 3 COLLEGAMENTO BATTERIA La batteria 1 è alloggiata nell apposita sede posta sotto il volante ed è accessibi le togliendo la copertura in plastica 2 fissata da due viti 3 Eseguire il collegamento dei due cavi rossi 4 al polo positivo e dei tre cavi neri 5 al polo negativo utilizzando le viti in dotazione e seguendo la sequenza indicata Provvedere alla ricaric...

Страница 233: ...che comprende la bocca alla parte inferiore 2 utilizzando le viti e i dadi in dotazione 3 nella sequenza indicata Posizionare le piastre angolari 4 e 5 rispettando l orientamento destro R e sinistro L e fissarle al telaio per mezzo di quattro viti autofilettanti 6 Inserire il telaio così formato nell involucro in tela curandone il corretto posiziona mento lungo il perimetro di base Agganciare tutt...

Страница 234: ...a indi cata e completare il montaggio con le quattro viti autofilettanti anteriori e poste riori 11 Per ultimo applicare il traversino di rinfor zo 12 sotto il telaio tenendo la parte piatta rivolta verso la tela utilizzando le viti e i dadi in dotazione 13 nella sequenza indicata ITA 12 SBALLAGGIO E MONTAGGIO CLAK 7 3 x 2 6 x 4 10 x 2 11 x 4 13 x 2 ...

Страница 235: ...egola il numero dei giri del motore Le posizioni sono indicate da una targhetta che riporta i seguenti simboli Posizione STARTER per l avviamento Posizione LENTO corrispondente al regime minimo Posizione VELOCE corrispondente al regime massimo ITA 13 COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO 1 2 A B 3 B A 6 1 2 3 4 5 6 7 7 5 4 ...

Страница 236: ...si riporta in posizione B 4 COMMUTATORE A CHIAVE Questo comando a chiave ha tre posizioni ARRESTO corrispondente a tutto spento MARCIA attiva tutti i servizi AVVIAMENTO si inserisce il motorino di avviamento da questa posizione rilasciando la chiave questa torna automaticamente in posizione MARCIA 5 SPIA E DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE Questa spia si accende quando la chiave 4 si trova in posizione ...

Страница 237: ...lla prima parte della corsa agi sce da frizione inserendo o disinserendo la trazione alle ruote e nella seconda parte si comporta da freno agendo sulle ruote posteriori Occorre prestare la massima attenzione a non indugiare troppo nella fase di frizione per non provocare il surriscaldamento e il conseguente danneggiamen to della cinghia di trasmissione del moto Durante la marcia è bene non tenere ...

Страница 238: ...ando il pedale non viene azionato La leva viene bloccata in posizione N all inserimento del freno di stazionamento 3 e non può essere spostata fintanto che non viene disinserito il freno e rilasciato il pedale 23 LEVA DI SBLOCCO DELLA TRASMISSIONE IDROSTATICA Questa leva ha due posizioni indicate da una targhetta Posizione A Trasmissione inserita per tutte le condizioni di utilizzo in marcia e dur...

Страница 239: ... su terreni in pendenza max 10 è opportuno montare dei contrappesi forniti a richiesta da fis sare alla parte anteriore del telaio che aumentano la stabilità anteriore e riducono la possibilità di impennamento Tutti i riferimenti relativi alle posizioni dei comandi sono illu strati nel capitolo 4 5 1 OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO REGOLAZIONE DEL SEDILE Il sedile è fissato tram...

Страница 240: ... BOCCA DEL SERBATOIO PER VERIFICARE IL CONTENUTO E NON FUMARE DURANTE IL RIFORNI MENTO Evitare di versare benzina sulle parti in plastica per non dan neggiarle in caso di fuoriuscite accidentali risciacquare subito con acqua PRESSIONE DEI PNEUMATICI La corretta pressione dei pneumatici è condizione essenziale per una perfetta planarità del piatto di taglio e quindi otte nere un prato rasato unifor...

Страница 241: ...LIMITARE L EFFICACIA DI QUESTO DISPOSITIVO CONTROLLO EFFICIENZA DEI SISTEMI DI SICUREZZA Prima di ogni utilizzo verificare che i sistemi di sicurezza siano in perfetta effi cienza a tale scopo simulare le varie situazioni di impiego previste nella tabella di pag 26 controllando che si ottenga l effetto indicato per ciascuna situazione CONTROLLO DEL SISTEMA FRENANTE Assicurarsi che la capacità di f...

Страница 242: ...ta nel caso di avviamento a freddo oppure fra LENTO e VELOCE nel caso di motore già caldo inserire la chiave nel blocchetto ruotarla in posizione MARCIA per inserire il circuito elettrico quindi portarla in posizione AVVIAMENTO per avviare il motore e rilasciarla ad avviamento avvenuto A motore avviato portare l acceleratore in posizione di LENTO In caso di difficoltà di avviamento non insistere a...

Страница 243: ... pedale disinserire il freno di stazionamento rilasciare gra dualmente il pedale che passa così dalla funzione freno a quella di frizio ne azionando le ruote posteriori Il rilascio deve essere graduale per evitare che un innesto troppo brusco possa causare l impennamento e la perdita di controllo del mezzo Raggiungere gradualmente la velocità voluta agendo sull acceleratore e sul cambio per passar...

Страница 244: ...elocità in posizione N RETROMARCIA Nei modelli a trasmissione meccanica L innesto della retromarcia DEVE avvenire da fermo Azionare il pedale fino ad arrestare la macchina inserire la retromarcia spostando lateralmente la leva e portandola in posizione R Rilasciare gradualmente il pedale per inserire la frizione ed iniziare la retromarcia Nei modelli a trasmissione idrostatica L innesto della retr...

Страница 245: ...ferimento in piano Nei modelli a trasmissione idrostatica l adeguamento della velocità alle condi zioni del prato è ottenuto in modo graduale e progressivo agendo opportuna mente sulla leva di regolazione della velocità È comunque bene ridurre la velocità ogni volta che si avverte un calo di giri del motore tenendo presente che non si otterrà mai un buon taglio dell erba se la velocità di avanzame...

Страница 246: ...ercorsi nel senso salita discesa e mai di traverso facendo molta attenzione nei cambi di direzione a che le ruote a monte non incontrino osta coli sassi rami radici ecc che potreb bero causare scivolamento laterale ribal tamento o perdita di controllo della macchina RIDURRE LA VELOCITÀ PRIMA DI QUALSIASI CAMBIA MENTO DI DIREZIONE SUI TERRENI IN PENDENZA e inserire sempre il freno di stazionamento ...

Страница 247: ...rire la lama e il segnale si interrompe Svuotare il sacco sollevandolo tramite l apposita maniglia Può succedere che dopo aver svuotato il sacco il segnale acustico si riattivi al momento dell innesto della lama a causa di residui d erba rimasti sul tastatore del micro di segnalazione in tal caso è sufficiente rimuove re l erba rimasta o disinnestare e subito innestare nuovamente la lama per farlo...

Страница 248: ...eno di stazionamento senza aver disinnestato la lama La tabella seguente riporta alcune situazioni operative con evidenziati i motivi dell intervento OPERATORE SACCO LAMA TRASMISSIONE FRENO MOTORE A AVVIAMENTO Chiave in posizione AVVIAMENTO Seduto Ininfluente Disinnestata 1 5 F R Inserito NON si avvia Seduto Ininfluente Innestata N Inserito NON si avvia Assente Ininfluente Disinnestata N Disinseri...

Страница 249: ...tto 1 della benzina Per evitare possibili ritorni di fiamma portare l accelera tore in posizione di LENTO per 20 secondi prima di spegnere il motore Togliere sempre la chiave prima di lasciare la macchina incustodita Per preservare la carica della batteria non lasciare la chiave in posizione di MARCIA quando il motore non è in moto 5 4 PULIZIA E RIMESSAGGIO PULIZIA Dopo ogni utilizzo ripulire l es...

Страница 250: ...re a scollegare i cavi della batteria e seguire le indicazioni contenute nel libretto di istruzioni del motore lubrificare inoltre tutte le articolazioni secondo quanto indi cato cap 6 Rimuovere accuratamente i depositi di erba secca eventualmente accu mulatisi in prossimità del motore e del silen ziatore di scarico ciò per evitare possibili inneschi di incendio alla ripresa del lavoro Svuotare il...

Страница 251: ...o di soste nere il piatto durante le operazioni successive Nei modelli a trasmissione meccanica inserire il freno di stazionamento Nei modelli a trasmissione idrostatica mettere la leva di sblocco della trasmissione in posizione INSERITA vedi cap 4 n 23 in quanto per garantire la necessaria mobilità alla leva di regolazione della velo cità è necessario che il freno di staziona mento sia disinserit...

Страница 252: ...eriore 10 e che sia appoggiata al sostegno 11 Quindi serrare a fondo il dado di fissaggio 5 portare la leva 6 in posizione 7 impegnandola nella corrispondente tacca di arresto rimuovere gli spessori 2 rimontare la manopola della leva 3 e lo sportello 4 MOTORE Seguire tutte le prescrizioni riportate sul libretto di istruzioni del motore Lo scarico dell olio del motore si effettua dopo aver svitato ...

Страница 253: ...a ricarica deve avvenire con una apparecchiatura a tensio ne costante Altri sistemi di ricarica possono danneggiare irrimediabilmente la batteria La macchina è dotata di un connettore 1 per la ricarica da collegare al corrispon dente connettore dell apposito carica bat terie di mantenimento CB01 disponibile a richiesta cap 8 Questo connettore deve essere usato esclusivamente per il collegamento al...

Страница 254: ...te del telaio dal lato della ruota da sostituire Le ruote sono trattenute da un anello ela stico 1 asportabile con l aiuto di un cac ciavite Le ruote posteriori sono calettate diretta mente sui semiassi tramite una chiavetta ricavata nel mozzo della ruota Prima di rimontare una ruota spalmare l asse con del grasso e infine riposizionare accuratamente l anello elastico e la rondellina di spallament...

Страница 255: ...ticolato su tre leve e regolabile in altezza le regolazioni si effettua no su una superficie piana dopo aver verifica to la corretta pressione dei pneumatici Per ottenere un buon risultato di taglio è opportuno che la parte anteriore risulti sempre più bassa di 2 4 mm rispetto alla posteriore Per regolare il parallelismo rispetto al terreno occorre sistemare un distanziale 1 da 26 mm sotto il bord...

Страница 256: ... all in terno delle rondelle A regolazione effettuata bloccare il dado 1 Non avvitare al di sotto di questi valori per evitare di sovrac caricare il gruppo freno REGOLAZIONE INNESTO TRAZIONE Nei modelli a trasmissione meccanica Qualora si riscontrasse una insufficiente capacità di avanzamento è possibile agire sulla vite di registro 1 accessibile dallo sportello posto alla base del sedile Svitando...

Страница 257: ...a REGISTRAZIONE DELLA LEVA DI REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ La leva di regolazione della velocità è dotata di un dispositivo a frizione che ne favorisce la perma nenza nella posizione desiderata durante la mar cia e ne permette il ritorno in folle all azionamento del freno Nel caso che la leva non mantenesse la posizione durante il lavoro o presentasse difficoltà a ritorna re in folle occorre agire o...

Страница 258: ... corretta se rimane sollevata occorre necessariamente alleggerire l altra estremità Sostituire sempre la lama danneggiata o storta non ten tare mai di ripararla USARE SEMPRE LAME ORIGINALI MARCATE Al montaggio rispettare le sequenze indicate facen do attenzione a che le alette della lama risultino rivolte verso l interno del piatto e che la parte concava del disco elastico 1 prema contro il col te...

Страница 259: ...i soggetti a verifiche lubrificazione e manu tenzione periodiche con l indicazione del tipo di lubrificante da impiegare e della periodicità da osservare negli interventi ITA 37 MANUTENZIONE 10 25 50 100 1 10 1 11 1 9 1 8 1 1 1 5 1 2 1 6 1 3 1 4 1 7 2 1 ORE GRASSO OLIO SAE 30 ...

Страница 260: ...asmissione 2 1 5 Controllo cinghia comando lama 25 1 6 Sostituzione cinghia comando lama 2 1 7 Controllo e registrazione freno 10 1 8 Controllo e registrazione trazione 10 1 9 Controllo innesto e freno lama 10 1 10 Controllo di tutti i fissaggi 25 1 11 Lubrificazione generale 3 25 2 MOTORE 1 2 1 Sostituzione olio motore 2 2 Controllo e pulizia filtro dell aria 2 3 Sostituzione filtro dell aria 2 4...

Страница 261: ... freno di stazio namento portare il piatto di taglio in posi zione 7 afferrare saldamente il volante e il sedile e coricare lateralmente la mac china dal lato destro facendola appoggia re al sacco di raccolta come indicato e prestando attenzione a non danneggiare le parti in plastica Accertarsi della buona stabilità della macchina prima di effettuare qualsiasi tipo di inter vento ed evitare di com...

Страница 262: ...a il consenso all avviamen to mancanza di afflusso di benzina difetto di accensione problemi di carburazione Mettere la chiave in pos ARRESTO e cercare le cause del guasto verificare i collegamenti ricaricare la batteria collegare correttamente sostituire il fusibile 7 5 A tipo ritardato verificare collegamenti asciugare con aria verificare i collegamenti ricaricare la batteria perdu rando l incon...

Страница 263: ... problemi al motore piatto di taglio non parallelo al terreno inefficienza della lama velocità di avanzamento elevata in rapporto all altezza dell erba da tagliare canale di espulsione intasato il piatto di taglio è pieno d erba ridurre la velocità di avan zamento e o alzare il piatto di taglio verificare che le condizioni di consenso siano rispetta te vedi pag 26 b Mettere la chiave in pos ARREST...

Страница 264: ...lla lama verificare e serrare tutte le viti di fissaggio del motore e della macchina togliere il sacco svuotare il canale e pulire l interno del piatto di taglio Se gli inconvenienti perdurano dopo aver eseguito le operazioni sopra descrit te contattare il vostro Concessionario Non tentare mai di effettuare riparazioni impegnative senza avere i mezzi e le cognizioni tecniche necessarie Ogni interv...

Страница 265: ...SSI Da usare al posto del sacco quando l erba non viene raccolta 3 CARICA BATTERIE DI MANTENIMENTO CB01 Permette di mantenere la batteria in buona efficien za durante i periodi di inattività garantendo il livel lo di carica ottimale e una maggior durata della bat teria 4 KIT PER MULCHING Sminuzza finemente l erba tagliata e la lascia sul prato in alternativa alla raccolta nel sacco 2 1 3 4 ...

Страница 266: ... interno di sterzata diametro minimo di erba non tagliata 1 4 m Altezza di taglio 3 8 cm Larghezza di taglio 72 cm Capacità del sacco 170 litri PER I CERTIFICATI E LE DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ VEDERE ALL INTERNO DELLA COPERTINA Modelli a trasmissione meccani ca Velocità di avanzamento indicativa a 3000 min 1 in 1ª 1 5 km h in 2ª 2 7 km h in 3ª 4 0 km h in 4ª 4 5 km h in 5ª 6 8 km h in Retromarci...

Страница 267: ...e direttive 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC 2000 14 EC Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren Conformity assessment procedure followed La procédure appliquée pour l évaluation de la conformité ANHANG VI ANNEX VI ANNEX VI Gevolgde procedure voor de beoordeling van de overeenstemming Procedimiento seguido para la evaluación de la conformidad Procedura seguita per la valutazione della conformità ...

Страница 268: ... 0 Fax 02261 704 104 www sabo online com SABO Maschinenfabrik GmbH Postfach 31 03 93 D 51618 Gummersbach Telefon 02261 704 0 Fax 02261 704 104 www sabo online com SABO Maschinenfabrik GmbH Postfach 31 03 93 D 51618 Gummersbach Telefon 02261 704 0 Fax 02261 704 104 www sabo online com ...

Отзывы: