background image

 

El escarificador está equipado con un dispositivo de parada del motor. 

Antes de la primera puesta en servicio, deberá controlar el funcionamiento del arco de 

mando de seguridad de la parada del motor. Si se suelta el arco de mando de 
seguridad, se deberá desconectar el motor y detener la herramienta de corte 

(atención: ¡La herramienta de corte marcha en inercia!). Si no fuera el caso, acudir a 
un taller especializado autorizado. 

Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la imagen "Descripción de 
los componentes". 

En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller 
especializado autorizado. 

 

Los dispositivos de seguridad y de protección de la máquina no deben manipularse ni 

desactivarse. 

 

¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no 

presenten daños! 

Carga de la batería (figura  W1 ) 

 

 

El manejo del cargador y la batería está descrito en una 

manual de instrucciones independiente del cargador.

 

En particular, leer y observar las indicaciones de 
seguridad.

 

Cargar la batería completamente antes de la primera 
puesta en servicio. 

 

 

 

 

Encontrará todas las indicaciones de seguridad relativas a la 

manipulación, almacenamiento, conservación, transporte y 

eliminación de la batería de iones de litio, así como las medidas de 
primeros auxilios y las medidas de lucha contra incendios en la 

"Hoja de datos de la seguridad del producto" en www.sabo-
online.com, en el manual de instrucciones.

 

 

 

Número de teléfono para información sobre las baterías de iones de litio 

 

+49 (0) 2261 704-0

 

 

Indicador de estado de la batería (figura  U4 ) 

 

Para controlar la carga disponible pulsar el botón del indicador de estado de batería 

ubicado en la batería. Las lámparas del indicador se iluminan según el estado de carga 

de la batería: 

 

 

Lámparas 

Capacidad 

4 lámparas verdes 

La batería está completamente 
cargada. 

3 lámparas verdes  

La batería está cargada al 70 %. 

2 lámparas verdes  

La batería está cargada al 45 %. 

1 lámpara verde 

La batería está cargada al 10 % y se 
deberá recargar próximamente. 

Lámparas apagadas  La batería está cargada a menos del 

10 %, se debe cargar inmediatamente 
para evitar daños irreparables 
(descarga profunda). 

 

10  PUESTA EN SERVICIO DEL ESCARIFICADOR 

 

 

 

 

 

 

 

Indicación de seguridad

 

Explicación de símbolos, véase la tabla de 

la página 2 

 

Arranque del motor (figura  A2 ) 

 

Antes de arrancar el motor, prestar atención a que el árbol de cuchillas se 
encuentre en la posición de excavar (1)  Z2 .

 

Arrancar el motor solo encontrándose el usuario detrás del escarificador.  
Coloque el escarificador en una superficie plana no cubierta de hierba alta (la hierba 

demasiado alta detiene el arranque del árbol de cuchillas y dificulta el proceso de 
arranque). Al iniciar o arrancar el motor, la máquina no se puede inclinar en sentido 

vertical sino, en caso necesario, en diagonal presionando la barra guía hacia abajo de 
forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no esté en contacto 

con el usuario pero solo a la distancia justa necesaria. Mientras el aparato no se 
encuentre sobre las 4 ruedas, las dos manos se deben colocar en la parte superior 

de la barra. 

  Mantener presionado el botón de inicio (14) con la mano derecha.  

  Pulsar el arco de mando de seguridad de parada del motor (1) ubicado en la parte 

superior de la barra con la mano izquierda. 

La cuchilla funciona mientras se mantenga presionado el arco de mando de 
seguridad.  

  Soltar el botón de inicio. 

 

11  APAGADO DEL MOTOR (FIGURA  F  +  K2 ) 

  Soltar el arco de mando de seguridad  

F

 . 

  Esperar a que se pare la herramienta de corte. 

  Extraer la llave de seguridad  

K2

 . 

¡Atención! ¡La herramienta de corte marcha en inercia! 
 

12  PARADA DE EMERGENCIA 

 

Suelte el estribo de mando de seguridad. 

  La herramienta de corte se detendrá. 

  El motor se detendrá. 

 

ATENCIÓN

 

Antes de cada escarificación, se debe comprobar el correcto funcionamiento del 

arco de mando de seguridad: 

  Al soltar el arco de mando de seguridad, se deberá parar el motor y detener 

la herramienta de corte (Atención: ¡La herramienta de corte marcha en 
inercia!). 

Si no fuera el caso, acudir a un taller especializado autorizado. 

 

13  AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR 

 

 

 

 

Indicación de seguridad

 

Explicación de símbolos, véase la tabla de 

la página 2 

 

 

¡Está permitido ajustar la profundidad de escarificación solo con el motor 

desconectado! 

La profundidad de trabajo depende del desgaste de las cuchillas y, además, tiene que 
ajustarse a las respectivas condiciones de la hierba y del suelo. 
Verificar y ajustar la profundidad de escarificación siempre sobre una superficie plana 

del césped. 
Con el árbol de cuchillas bajado, las cuchillas deben rozar un poco la capa de césped. 

Se recomienda una profundidad de trabajo de hasta 3 mm. Si se tiene un césped bien 
cuidado, sin piedras, con un suelo blando, se puede ajustar algo más grande la 

profundidad de escarificación. Si la superficie del césped tiene demasiado musgo, 
se debe empezar con una menor profundidad de trabajo. 

Ajuste (figura  Z2  +  V2 ) 

 

En la entrega, el árbol de cuchillas se encuentra en la posición de elevación (1)  

Z2 

  La profundidad de escarificación se selecciona previamente con ayuda de 

elemento de fijación gris (2). Presionar ligeramente hacia abajo el elemento de 
fijación y encajarlo nuevamente en la posición deseada  

V2 

. Este elemento de 

fijación le permite volver a encontrar en cualquier momento la posición de trabajo 
ajustada. 

  Con la palanca negra (3) instalada a la derecha el árbol de ejes desciende a la 

profundidad de trabajo seleccionada. Presionar primero la palanca ligeramente 
hacia abajo y después tirar de ella hasta el tope del elemento de fijación (2)  

V2 

Para reducir la fuerza de la palanca se puede elevar ligeramente el aparato por la 
barra superior hasta que las ruedas traseras ya no toquen el suelo. 

  Para elevar el árbol de cuchillas de la posición de trabajo primero se presiona la 

palanca (3) hacia abajo y, posteriormente, se desliza totalmente hacia delante. 

En la pos. (1), el árbol de cuchillas ya no se utiliza. De esta manera no se modifica 
la profundidad de escarificación preajustada  

Z2

 

.

 

Prueba de escarificación 

  En caso de un nuevo aparato, encajar el elemento de fijación (2) en la 

posición "

MIN

". 

  Arrancar el motor. 

  Descender el árbol de cuchillas. 

Содержание 33-V ACCU

Страница 1: ...Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE...

Страница 2: ...C1 C3 A2 F Z2 V2 R1 S1 K2...

Страница 3: ...V1 G2 N2 W1 U4 L M N3 N X1 X2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ction du mode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Ital...

Страница 6: ......

Страница 7: ...alten im Notfall 7 13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 8 Fangsack am Vertikutierer einh ngen...

Страница 8: ...33 V ACCU SA530322 Arbeitsbreite 330 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betri...

Страница 9: ...n Motor abstellen und warten bis das Schneidwerkzeug stillsteht wenn das Ger t angehoben oder gekippt werden muss z B zum Transport beim Fahren au erhalb des Rasens auf Wegen oder Stra en wenn die Mas...

Страница 10: ...en Sie k nnten sich selbst gef hrden oder Ihr Ger t besch digen Verwenden Sie den Vertikutierer nur mit den daf r zul ssigen Batterien Falsche Anwendung von Batterien und Ladeger t kann Stromschlag od...

Страница 11: ...ngen der Maschine z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendig...

Страница 12: ...t je einer Scheibe 2 und einer Fl gelmutter 3 auf der Innenseite verschrauben Kabel 4 und Bowdenzug 5 in die Kabelf hrungen 1 einlegen Dadurch wird ein Einklemmen des Kabels bzw Bowdenzuges beim Umkla...

Страница 13: ...dern steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Mit der rechten Hand den Startknopf 14 gedr ckt halten Mit der linken Hand den Sicherheitsschaltb gel Motorstopp 1 auf das Holmobertei...

Страница 14: ...Bauteile gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Sicherheits und Schutzeinrichtungen der Masch...

Страница 15: ...Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundheitlichen Problemen f hren Wir empfehlen das Ger t immer mit mindestens zwei Personen zu heben oder tragen wenn andere Hilfsmittel nicht zur Verf gung steh...

Страница 16: ...autorisierten Fachwerkstatt pr fen bzw auswechseln lassen Bei St rungen und Defekten die hier nicht angef hrt sind wenden Sie sich bitte an die n chste autorisierte Fachwerkstatt Reparaturen die Fach...

Страница 17: ...ion Z2 V2 7 Essai de scarification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 8 Fonctionnement avec sac de r cup ration d herbe accessoire 8 Fixation du sac de r cup ration sur le scarificateur Illust...

Страница 18: ...a d signation correcte du mod le de votre appareil ainsi que son num ro de s rie se trouvent sur la plaque signal tique 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observe...

Страница 19: ...s blessures Coupez le moteur et patientez jusqu l arr t de l outil de coupe si l appareil doit tre soulev ou bascul p ex en vue du transport lors d un d placement en dehors de la pelouse sur des voies...

Страница 20: ...us mettre en danger ou endommager votre appareil N utilisez le scarificateur qu avec les batteries autoris es cet effet Une mauvaise utilisation des batteries et du chargeur peut entra ner une lectroc...

Страница 21: ...ous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires...

Страница 22: ...int rieur Placez le c ble 4 et le c ble Bowden 5 dans les guides de c ble 1 Cela permet d viter que le c ble ou le c ble Bowden ne se coince lors du rabattement du guidon Fixez le c ble et le c ble Bo...

Страница 23: ...la mesure absolument n cessaire Tant que l appareil n est pas pos sur les quatre roues les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure du guidon Maintenez le bouton de d marrage 14 enfonc a...

Страница 24: ...us de 26 inclinaison de 15 en raison d un risque de perte de stabilit Contr le de la s curit de fonctionnement Le scarificateur est quip d un dispositif d arr t du moteur Avant chaque utilisation du s...

Страница 25: ...errage des crous de la poign e De plus des points d crasement peuvent se former entre la partie inf rieure de la barre et sa partie sup rieure Il existe un risque de blessures Transport et s curisatio...

Страница 26: ...R gler nouveau la profondeur de scarification V2 R sultat du travail non satisfaisant L herbe est trop haute Tondre le gazon au pr alable Faible capacit de la batterie U4 Charger la batterie W1 Lames...

Страница 27: ...N de commande SAA12250 Chargeurs de batterie autoris s Chargeur rapide SAU16509 N de commande SAA16509 Chargeur standard SAU15033 N de commande SAA11781 Cl de s curit SAA12543 Sac de r cup ration SA35...

Страница 28: ......

Страница 29: ...13 Adjusting the scarifying depth 7 Setting figure Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 8 Operation with grass collecting bag accessory 8 Attaching the grass collector to the scarifier figure...

Страница 30: ...e serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown elements when the engine is running observe the safety distance...

Страница 31: ...Any further form of use constitutes improper use the manufacturer accepts no liability for any resulting damage the risk is borne solely by the user Proper use also includes adherence to the operatio...

Страница 32: ...or when an edge suddenly yields Take care when scarifying under play equipment e g swings The device may end up in a precarious position This may result in risk of injury Do not operate the equipment...

Страница 33: ...ou wish to adjust the scarifying depth before you remove the grass collecting bag WARNING The noise and vibration levels shown in these operating instructions are the maximum levels for use of the mac...

Страница 34: ...or Bowden cable from becoming trapped when collapsing the guide bar down Attach the cable and Bowden cable to the handlebar lower section with the help of cable ties 6 from the tool bag Inserting the...

Страница 35: ...y from the user but only as far as absolutely necessary As long as the device is not on all 4 wheels both of your hands must be on the top part of the bar Press and hold the start button 14 with your...

Страница 36: ...ontrol bar is working perfectly When the safety grip is released the engine must switch off and the cutting tool must come to a standstill Caution The cutting tool runs for a while If this is not the...

Страница 37: ...device is transported on a load area a loading ramp should be used for loading and unloading Transport the device upright on all 4 wheels to avoid damage to the equipment and personal injury ATTENTIO...

Страница 38: ...shop will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintenance work described here yourself 19 TECHNICAL DATA Engine Engine 40 V DC motor Performance 900 W 33 V ACCU Engine spe...

Страница 39: ...12 Stoppen in geval van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling afbeelding Z2 V2 7 Verticuteertest 7 14 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak accessoire 8 Opvangzak aan de...

Страница 40: ...chrijving van uw apparaat alsook het serienummer vindt u op het typeplaatje 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht neme...

Страница 41: ...rticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware ve...

Страница 42: ...mogelijk Rijd nooit met ingeschakeld snijgereedschap over stroomvoerende kabels Gevaar elektrische schok Bij beschadiging van een stroom geleidende kabel het apparaat uitzetten en de kabel van het vo...

Страница 43: ...gen optreden meteen contact op met een geautoriseerde vakwerkplaats Zet de motor af door de veiligheidsschakelbeugel voor de motorstop los te laten en vergewis u ervan dat alle bewogen delen volkomen...

Страница 44: ...V1 G2 De omgang met lader en batterij staat beschreven in de aparte gebruiksaanwijzing van de lader Vooral veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen V r de eerste inbedrijfstelling batterij volle...

Страница 45: ...reedschap loopt na 12 STOPPEN IN GEVAL VAN NOOD Veiligheidsschakelbeugel loslaten Het snijgereedschap komt tot stilstand De motor gaat uit LET OP V r elk verticuteren controleren of de veiligheidsscha...

Страница 46: ...rticuteren de toestand en goede bevestiging van de messen controleren zie hiervoor hoofdstuk Onderhoud van de messenas Werkzaamheden aan de messenas altijd door een vakwerkplaats laten uitvoeren Door...

Страница 47: ...gebruikt Het apparaat op alle 4 de wielen staand transporteren om beschadiging van het apparaat en verwondingen van personen te vermijden LET OP Verwondingen vermijden Bij het op of afladen van de mac...

Страница 48: ...ies die vakkennis vereisen altijd alleen door een vakman uitvoeren Uw geautoriseerde vakwerkplaats is u ook graag van dienst wanneer u de hier beschreven onderhoudswerkzaamheden liever niet zelf uitvo...

Страница 49: ...del escarificador 7 Ajuste figura Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 8 Colgamiento de la bolsa colectora e...

Страница 50: ...elo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servic...

Страница 51: ...pueden provocar graves lesiones Parar el motor y esperar hasta que la herramienta de corte est parada si el aparato debe ser levantado o inclinado p ej para el transporte en caso de desplazamientos f...

Страница 52: ...carga el ctrica o un incendio Cargadores y bater as permitidas v ase el cap tulo Accesorios y repuestos originales El aparato no deber utilizarse en un entorno potencialmente explosivo Mantener los ca...

Страница 53: ...do o deformado partes de la m quina Los posibles arreglos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir soni...

Страница 54: ...De este modo se evita un atrapamiento del cable o del cable Bowden al plegar la barra gu a Fijar el cable y el cable Bowden con ayuda de las cintas de cable 6 de la bolsa de herramientas de la barra i...

Страница 55: ...aria Mientras el aparato no se encuentre sobre las 4 ruedas las dos manos se deben colocar en la parte superior de la barra Mantener presionado el bot n de inicio 14 con la mano derecha Pulsar el arco...

Страница 56: ...caci n de la seguridad de funcionamiento El escarificador est equipado con un dispositivo de parada del motor Antes de la escarificaci n deber controlar el funcionamiento del arco de mando de segurida...

Страница 57: ...mariposa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del mismo Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior y superior del larguero Existe peligro de lesiones...

Страница 58: ...iciones del c sped y del suelo Ajustar de nuevo la profundidad de escarificaci n V2 Fuertes sacudidas vibraci n Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El rbol de cuchillas no g...

Страница 59: ...Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi n del n mero de reca...

Страница 60: ......

Страница 61: ...di scarificazione 7 Regolazione figura Z2 V2 7 Prova di scarificazione 8 14 Dispositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta dell erba accessori 8 Appendere il sacco di raccolt...

Страница 62: ...lo del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta identificativa 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale...

Страница 63: ...l apparecchio ad esempio per il trasporto durante la marcia fuori dell erba su sentieri o strade quando la macchina rimane incustodita anche per breve tempo prima di regolare la profondit di scarific...

Страница 64: ...re caricate con un altro caricabatterie Ci potrebbe costituire un pericolo per se stessi o danneggiare l apparecchio Utilizzare lo scarificatore esclusivamente con le batterie autorizzate allo scopo L...

Страница 65: ...n caso di anomalia se la macchina inizia a emettere vibrazioni insolite Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina dovuti ad esempio a urti contro ostacoli un es...

Страница 66: ...ra sulla parte inferiore della barra facendo coincidere i fori di fissaggio delle due parti della barra Far passare dall esterno all interno le guide dei cavi 1 avvitare sul lato interno le due parti...

Страница 67: ...lto nella direzione opposta all utente inclinando la macchina solo quanto strettamente necessario Fin quando l apparecchio non posizionato con tutte e 4 le ruote entrambe le mani devono trovarsi sulla...

Страница 68: ...dii nasconde sempre pericoli La scarificazione deve avvenire in senso trasversale mai in salita o in discesa Mantenere sempre una posizione ben salda Fondamentalmente gli scarificatori manuali non dov...

Страница 69: ...del raccordo della barra Un cavo danneggiato pu causare un difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertarsi che durante l abbassamento e il sollevamento della barra di guida i tiranti Bowden no...

Страница 70: ...a specializzata autorizzata Profondit di scarificazione non adatta alle condizioni dell erba e del terreno Reimpostare la profondit di scarificazione V2 Forti scossoni vibrazioni Fare eseguire un cont...

Страница 71: ...relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLI...

Страница 72: ...resse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Отзывы: